Translation of "unscheduled" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We have an unscheduled stop.
У нас незапланированная остановка.
The Group examined unscheduled flight movements from and into Côte d'Ivoire.
Группа изучила прилеты в Кот д'Ивуар и вылеты рейсов вне расписания.
Vladimir Putin has come out in favor of limiting the number of unscheduled inspections of businesses
Владимир Путин выступил за ограничение числа внеплановых проверок бизнеса
The helicopter was then observed making an unscheduled take off with the rest of the passengers on board.
После этого был зафиксирован незапланированный взлет вертолета с остальными пассажирами на борту.
The additional requirement under travel costs was attributable to unscheduled rotations and repatriation travel of the civilian police during the period.
Дополнительные потребности по статье путевых расходов объяснялись незапланированной ротацией и репатриацией участников контингента гражданской полиции в течение рассматриваемого периода.
In 2000, IGAI carried out unscheduled inspections at any time of the day and night in law enforcement premises throughout the country.
В 2000 году ГИВД провела ряд необъявленных инспекций в помещениях отделений сил общественного прядка и сил безопасности, которые проводились в любое время суток на всей территории страны.
Throughout 2001, IGAI also carried out unscheduled inspections in law enforcement premises at any time of the day and night and throughout the country.
В течение 2001 года ГИВД также проводила инспекции без предварительного уведомления в отделениях правоохранительных органов, которые проходили в любое время суток на территории всей страны.
These were unscheduled flights for important stakeholders in the peace process and they were requested by or approved by the senior leadership of the mission.
Кроме того, не имеется сводного отчета об исполнении бюджетов операций по поддержанию мира, который мог бы содержать в той или иной мере целостный анализ операций по поддержанию мира.
In this case, IGAI chose premises and units where unscheduled inspections had not yet been carried out, as well as new posts and police stations.
В этот раз ГИВД отобрала те помещения или подразделения, которые еще не были объектом проведения инспекций без предварительного уведомления, а также вновь образованные участки и комиссариаты.
(a) The teams were well received by law enforcement officials and their commanders, who were present in the places visited, even though the visits were unscheduled
а) инспекционные группы получили надлежащий прием со стороны сотрудников сил правопорядка и их руководства, находившихся на службе во время посещений несмотря на необъявленный характер этих посещений
In particular, unscheduled meetings, ad hoc informal consultations, meetings beyond regular hours, meetings on non working days and extended meetings or sessions will most likely not be serviced.
В частности, вероятнее всего, не будут обслуживаться внеплановые заседания, специальные неофициальные консультации, заседания сверх нормального рабочего дня, заседания по нерабочим дням и продленные заседания или сессии.
The Tribunal ordered the CBC's English language network and Newsworld to caption all of their television programming, including television shows, commercials, promos and unscheduled news flashes, from sign on until sign off.
Суд распорядился, чтобы все телевизионные передачи, включая телевизионные шоу, рекламу, объявления и незапланированные срочные сообщения, передаваемые системой вещания КРК на английском языке, были снабжены титрами от начала до конца.
And China not only proclaimed Clinton s intervention over the South China Sea islands an attack, but also held unscheduled naval maneuvers in the Yellow Sea in advance of the US South Korean exercise.
А Китай не только провозгласил вмешательство Клинтон в вопрос островов в Южно китайском море нападением , а даже провел в преддверии американо южнокорейских учений незапланированные военно морские учения в Желтом море.
Unscheduled inspections are conducted, as a rule, without appropriate approval from the prosecutor s office only 2 3 are approved with the prosecutor s office and all the rest are carried out independently , TASS quotes the president as saying.
Внеплановые проверки осуществляются, как правило, без соответствующего согласования с прокуратурой только 2 3 согласовывается с прокуратурой, все остальное идет самостоятельно , цитирует президента ТАСС.
The American airplane that conducted observation flights over Russian territory within the framework of the Treaty on Open Skies and made an unscheduled landing on Wednesday in Chita will leave the city's air harbor on Friday, November 1 at 8 30 Moscow time.
Проводивший в рамках Договора по открытому небу наблюдательные полеты над территорией России и совершивший в среду незапланированную посадку в Чите американский самолет в пятницу, 1 ноября, в 8 30 по московскому времени покинет воздушную гавань города.

 

Related searches : Unscheduled Maintenance - Unscheduled Repayment - Unscheduled Meeting - Unscheduled Downtime - Unscheduled Depreciation - Unscheduled Visit - Unscheduled Absence - Unscheduled Payment - Scheduled And Unscheduled - Unscheduled Dna Synthesis