Translation of "until otherwise" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Otherwise - translation : Until - translation : Until otherwise - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But i'm the one responsible until proven otherwise. | Ты подтверждаешь самые худшие опасения. Это ты виновата! |
Otherwise, things were as usual. Until one evening.. | В остальном всё шло как обычно, пока однажды вечером... |
otherwise he'll just have to wait until I get home. | В противном случае, ему придётся дождаться моего возвращения. |
Until it does, Thailand s otherwise promising future will be increasingly remote. | Пока этого не произойдет, многообещающее будущее Таиланда будет откладываться все дальше. |
Otherwise, such additional activities will have to be deferred until a later biennium quot . | В противном случае такие дополнительные мероприятия должны переноситься на более поздний двухгодичный период quot . |
Otherwise... | Иначе... |
Otherwise .. | С другой стороны... |
Otherwise... | Иначе бы... |
Otherwise... | А если нет... |
Otherwise, I | Иначе я... |
Not otherwise. | И ни за чем иным. |
Otherwise what? | Что иначе бы ? Ты хочешь сказать, что иначе ты бы не обратила на меня внимания? |
Otherwise what? | Что тогда? |
I think otherwise. | Я думаю иначе. |
Mother decided otherwise. | Мать решила иначе. |
Tom thought otherwise. | Том думал иначе. |
Tom thought otherwise. | Том думал по другому. |
Tom proved otherwise. | Том доказал обратное. |
I thought otherwise. | Я думал иначе. |
Otherwise, they don't. | В качестве примера, давайте используем этот метод, чтобы показать, что P логически влечет P или Q. |
Otherwise, print odd. | В противном случае печатать нечётное . |
Otherwise, you lose. | В противном случае, мы проиграем. |
Otherwise, shut up. | Или заткнись. |
Otherwise, he'll pay | Или он получит вот это! Твоя вина. |
I've heard otherwise. | Я слышал иначе. |
Christmas and otherwise. | И на Рождество и по другим поводам. |
Otherwise they wouldn't... | Иначе они бы не... |
Nice and otherwise. | Хороших и наоборот. |
Nobody proved otherwise. | Обратное не доказано. |
They profess such sobriety of view as to regard all concepts as equal in weight or significance until new evidence decrees otherwise. | Они проявляют такую сдержанность суждений в отношении всех концепций, считая их равными по весу и значимости, пока новые факты не докажут иное. |
Those differences have until now inhibited a number of States from becoming parties to the Convention, a Convention which they otherwise support. | Указанные разногласия до сих пор не позволяли ряду государств присоединиться к Конвенции Конвенции, которую они в остальном поддерживали. |
Unfortunately, depositors learned otherwise. | К сожалению, с депозитами все вышло иначе. |
I can't do otherwise! | Я не мог иначе! |
Yes, don't think otherwise! | Нет, ты не думай. |
But some speculate otherwise. | Но существуют и иные версии . |
However, some think otherwise. | Тем временем, некоторые считают иначе. |
I couldn't do otherwise. | Я не мог поступить иначе. |
Otherwise, you will die. | Иначе ты умрёшь. |
Otherwise, you will die. | Иначе Вы умрёте. |
I means body, otherwise | Я значит тело, Иначе |
Life is boring otherwise. | А, во вторых, ... предлагаемая вам музыка это, все таки, не Моцарт. |
Otherwise, there's no search. | Иначе поиска не случится. |
Otherwise it may untwist. | Иначе он может раскрутиться. |
Otherwise it may pop. | Иначе она может лопнуть. |
You couldn't feel otherwise. | Ты не можешь иначе. |
Related searches : Until Otherwise Notified - Until Otherwise Stated - Until Otherwise Instructed - Until Otherwise Agreed - Until Proven Otherwise - Until Instructed Otherwise - Until Advised Otherwise - Otherwise Stated - Provide Otherwise - Otherwise Specified - Suggest Otherwise - Say Otherwise