Translation of "urban middle class" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I'm middle class.
Я из среднего класса.
I'm middle class.
Я отношусь к среднему классу.
For example, an urban poor woman is predisposed to higher fertility than a rural middle class woman.
Так, в городах бедная женщина предрасположена к более высокой рождаемости, чем женщина среднего класса в сельских районах.
Meanwhile in the large cities, there is evidence of a growing urban nouveau riche and middle class.
В больших городах отмечается увеличение численности новых богатых людей и среднего класса.
I'm not middle class.
Я не из среднего класса.
The middle class is a class of people in the middle of a social hierarchy.
В силу этого средний класс отличается более высокой социальной устойчивостью.
5. The Haitian middle class
5. Национальная буржуазия
But a middle class it is.
Но все же это средний класс.
The middle class would be eviscerated.
Средний класс исчезнет.
He comes from the middle class.
Он происходит из среднего класса.
He comes from the middle class.
Он выходец из среднего класса.
He comes from the middle class.
Он выходец из средних слоёв общества.
Terence V. Powderly Middle Class Reformer.
Terence V. Powderly Middle Class Reformer.
He was a middle class guy.
Он же был обычным парнем, из среднего класса.
This is occurring at a time when economic growth is pulling a young and upwardly mobile population into the urban middle class.
Это происходит в то время, когда экономический рост подталкивает мобильная молодежь, становящаяся городским средним классом.
The world s quintessential middle class society is on the way to becoming its first former middle class society.
Общество среднего класса, считающееся мировым идеалом, готово стать первым в истории обществом бывшего среднего класса.
The social milieu of the English educated is a middle class one and they have middle class pretensions.
The social milieu of the English educated is a middle class one and they have middle class pretensions.
Maria lives in a middle class neighborhood.
Мария живёт в районе для людей со средним достатком.
They were members of the middle class.
Они принадлежали к среднему классу.
Whether China can develop a formula to manage an expanding urban middle class, regional inequality, and resentment among ethnic minorities remains to be seen.
Коммунистическая идеология уже давно ушла, поэтому легитимность правящей партии зависит от экономического роста и этнического национализма Хань.
With the support of old elites, the urban middle class, and religious minorities, Egypt s military leaders have clearly adopted an all or nothing strategy.
Обладая поддержкой старых элит, городского среднего класса и религиозных меньшинств, военачальники Египта с полной уверенностью выбрали стратегию все или ничего .
Whether China can develop a formula to manage an expanding urban middle class, regional inequality, and resentment among ethnic minorities remains to be seen.
Сможет ли Китай разработать формулу для управления расширяющимся городским средним классом, региональным неравенством и недовольством этнических меньшинств, по прежнему предстоит еще увидеть.
The middle class is also a big beneficiary.
Также большую выгоду получает и средний класс.
It would not create a new middle class.
И не создал бы новый средний класс.
The middle class might turn against the party.
Средний класс может ополчиться против партии.
Petty corruption affects the middle class and poor.
Мелкая коррупция негативно влияет на средний класс и бедняков.
It is a part, I suppose, of the urban, middle class northern European dream the pursuit of the sun by day and silence by night.
Я полагаю, что это часть городской североевропейской мечты среднего класса поиск солнца днем и тишины в ночное время.
At the same time, there is a small but growing urban middle class in EECCA and SEE countries who are rapidly adopting Western consumption patterns.
В то же время, в странах
Would it encourage the middle class professional and urban workers in Pakistan, disgusted by the excesses of the extremists, to dig in and see off fundamentalism?
Вдохновит ли это профессионалов среднего класса и городских рабочих Пакистана, уставших от чрезмерностей экстремистов, начать борьбу и изгнать фундаментализм?
You have even the middle class sometimes getting trafficked.
Даже представители среднего класса иногда вовлекаются в торговлю.
That party is always pandering to the middle class.
Эта партия всегда старается угодить среднему классу.
Nowadays, it is mostly a middle class residential neighborhood.
Сейчас район населён преимущественно представителями среднего класса Бразилии.
He's at the top of the American middle class.
Он относится к верхушке американского среднего класса.
I come from a conventional, middle class Nigerian family.
Я выросла в традиционной нигерийской семье со средним достатком.
I was in the middle of my class .. Silence!
Я вел занятия и...
They not going to join your corporations... middle class, middle age, whiskey drinking corporation presidents.
ќни не собираютьс присоедин тьс к вашим корпораци м... средний класс, средний возраст, пьющие виски президенты корпораций.
Now, there are both beggars and a burgeoning middle class.
Сейчас есть как нищие, так и процветающий средний класс.
Hundreds of millions of Chinese had entered the middle class.
Сотни миллионов китайцев вошли в средний класс.
Pawnbrokers shine in Singapore as middle class feel the pinch
У владельцев ломбардов в Сингапуре дела идут хорошо, в то время как средний класс испытывает трудности
So being an average middle class kid from Fairfax County,
аплодисменты
Without reform, the American middle class will soon be extinct,
Без реформы средний класс погаснет.
You see them both drop out of the middle class.
Вы видите их обоих, больше не принадлежащих к среднему классу.
They play to the fears of the middle class, especially middle class fear of minority groups, to perpetuate this misdirection of social efforts and government spending.
Они играют на страхах среднего класса, в особенности на страхе среднего класса перед национальными меньшинствами, для сохранения данного ошибочного направления социальных усилий и государственных средств.
The kids who take LSD aren't gonna fight your wars... middle class, middle age, whiskey drinking generals.
ƒети, которые употребл ют Ћ ƒ не будут сражатьс в ваших войнах... средний класс, средний возраст, пьющие виски генералы.
Colombian displaced persons and Venezuela's middle class are fleeing to Miami.
Колумбийские беженцы и представители среднего класса Венесуэлы бегут в Майами.

 

Related searches : Middle-class - Middle Class - Middle Class Hotel - New Middle Class - Middle Class Which - Expanding Middle Class - Middle Class Women - Mercantile Middle Class - Burgeoning Middle Class - Middle Class Background - Growing Middle Class - Upper Middle Class - Lower Middle Class - Emerging Middle Class