Translation of "urgent matter" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This matter is very urgent.
Этот вопрос очень срочный.
This matter is very urgent.
Это дело очень срочное.
It's not an urgent matter.
Дело не срочное.
It isn't an urgent matter.
Дело не срочное.
This matter demands urgent international attention.
Эта проблема требует неотложного внимания международного сообщества.
The matter was an urgent one.
Этот вопрос носит срочный характер.
Yes, it's an urgent and private matter.
Да, это срочное и конфиденциальное дело.
It's a personal matter, it's quite urgent.
Это очень срочно.
This is a matter of great and urgent necessity.
Это вопрос огромной и безотлагательной необходимости.
Another urgent matter is cooperation in settling the conflict around Nagorno Karabakh.
Актуальным представляется сотрудничество в урегулировании конфликта вокруг Нагорного Карабаха.
He regretted that the matter had not been made a more urgent priority.
Оратор выражает сожаление в связи с тем, что данной теме не был присвоен более высокий приоритет.
In Madagascar, the matter is urgent because scientists expect the toads to spread quickly.
Учёные ожидают резкого роста популяции жаб, поэтому на Мадагаскаре необходимо принимать срочные меры по борьбе с ними.
This reflects the urgent need for the United Nations to continue considering this matter.
Это отражает настоятельную необходимость в дальнейшем рассмотрении Организацией Объединенных Наций этого вопроса.
in this regard, and encourages appropriate forums to consider this matter on an urgent basis
и призывает соответствующие форумы в срочном порядке рассмотреть данный вопрос
This made a successful Olympic Games, when all the world would be watching, an urgent matter.
Поэтому успешно провести Олимпийские Игры, за которыми наблюдает весь мир, было крайне важно.
My delegation hopes that this matter will be given the serious and urgent consideration it merits.
Моя делегация выражает надежду, что этот вопрос, будет настолько серьезно и безотлагательно рассмотрен, насколько он того заслуживает.
It is an important and highly urgent matter that needs prompt attention and a speedy solution.
Это важный и весьма актуальный вопрос, который заслуживает незамедлительного и скорейшего решения.
Resolving the difficulties faced by third countries affected by the application of sanctions was an urgent matter.
Преодоление трудностей, с которыми столкнулись третьи страны, пострадавшие от применения санкций, является неотложным вопросом.
The efforts of Ambassador Sullivan of Australia provided a good basis for progress in this urgent matter.
Усилиями посла Салливана (Австралия) была заложена хорошая основа для достижения прогресса в этом неотложном деле.
The issue of marine debris in particular is an urgent matter, as noted in the omnibus draft resolution.
В частности, как отмечается в общем проекте резолюции, вопрос о морском мусоре требует безотлагательного принятия мер реагирования.
107. The humanitarian situation in the Sudan is a matter of increasingly urgent concern to the international community.
107. Гуманитарное положение в Судане вызывает все большую озабоченность международного сообщества.
It was stressed that the matter was an urgent one on which the momentum should not be lost.
Было подчеркнуто, что этот вопрос является очень насущным и что он требует к себе неослабного внимания.
Forty ninth session 4 October 1994 This matter is particularly urgent in this post cold war world era.
Этот вопрос особенно актуален в наше время после окончания quot холодной войны quot .
Urgent
Срочное сообщение
Urgent
Срочно
Urgent.
Срочно!
The peaceful resolution of the Democratic People's Republic of Korea nuclear issue is an urgent security matter for Japan.
Мирное разрешение ядерной проблемы, связанной с Корейской Народно Демократической Республикой, является для Японии неотложным вопросом в плане безопасности.
Another matter to which urgent attention should be given was the improvement of demographic data bases in developing countries.
Еще одна проблема, требующая срочного рассмотрения, связана с улучшением работы по формированию в развивающихся странах баз данных в области народонаселения.
And when she says it's urgent, it's urgent.
И когда она говорит это срочно, то это срочно.
The matter was even more urgent since the Moroccan Government had recently declared its intention to start exploiting the oil.
Необходимость в этом тем более настоятельна, что марокканское правительство объявило недавно о своем намерении приступить к добыче нефти.
It was not clear how the matter under discussion could be considered to be of an quot urgent character quot .
Непонятно, в чем заключается quot срочный характер quot этого вопроса.
It's a matter of urgent national security. I need you to get on that chopper right now, no questions asked.
Трябва да се качите на хеликоптера.
It's urgent.
Это срочно.
It's urgent!
Это срочно!
Options Urgent
Параметры Срочное сообщение
Urgent procedures
Механизм неотложных мер
It's urgent!
Мне срочно!
'It's urgent.
Это срочно.
Urgent, dear.
Срочно, дорогой.
Something urgent?
Чтото срочное?
It's urgent.
Вызов срочный.
An important by product of Europe s good growth is that it is making the need for structural reform an urgent matter.
Важный побочный продукт уверенного европейского роста заключается в том, что он создает острую необходимость в структурной реформе.
The reasons for that appeal remain valid and I urge the Government to accord the matter the urgent consideration it requires.
Основания для этого призыва по прежнему актуальны, и я настоятельно призываю правительство Эфиопии уделить этому вопросу самое пристальное внимание, которого он несомненно заслуживает.
He therefore proposed that the matter be given urgent consideration at the highest level and direct consideration by the General Assembly.
Поэтому он предложил, чтобы этот вопрос был рассмотрен на самом высоком уровне и чтобы Генеральная Ассамблея уделила ему непосредственное внимание.
(b) Where the matter is of an urgent nature, an extraordinary session shall be convened within one month to deal with it.
b) Если вопрос носит срочный характер, в течение одного месяца для решения этого вопроса созывается чрезвычайная сессия.

 

Related searches : Urgent Family Matter - An Urgent Matter - Very Urgent Matter - Urgent Delivery - If Urgent - Urgent Payment - Urgent Measures - Urgent Reply - Urgent Demand - Urgent Problem - Urgent Appeal - Urgent Requirement