Translation of "urgent matter" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Matter - translation : Urgent - translation : Urgent matter - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This matter is very urgent. | Этот вопрос очень срочный. |
This matter is very urgent. | Это дело очень срочное. |
It's not an urgent matter. | Дело не срочное. |
It isn't an urgent matter. | Дело не срочное. |
This matter demands urgent international attention. | Эта проблема требует неотложного внимания международного сообщества. |
The matter was an urgent one. | Этот вопрос носит срочный характер. |
Yes, it's an urgent and private matter. | Да, это срочное и конфиденциальное дело. |
It's a personal matter, it's quite urgent. | Это очень срочно. |
This is a matter of great and urgent necessity. | Это вопрос огромной и безотлагательной необходимости. |
Another urgent matter is cooperation in settling the conflict around Nagorno Karabakh. | Актуальным представляется сотрудничество в урегулировании конфликта вокруг Нагорного Карабаха. |
He regretted that the matter had not been made a more urgent priority. | Оратор выражает сожаление в связи с тем, что данной теме не был присвоен более высокий приоритет. |
In Madagascar, the matter is urgent because scientists expect the toads to spread quickly. | Учёные ожидают резкого роста популяции жаб, поэтому на Мадагаскаре необходимо принимать срочные меры по борьбе с ними. |
This reflects the urgent need for the United Nations to continue considering this matter. | Это отражает настоятельную необходимость в дальнейшем рассмотрении Организацией Объединенных Наций этого вопроса. |
in this regard, and encourages appropriate forums to consider this matter on an urgent basis | и призывает соответствующие форумы в срочном порядке рассмотреть данный вопрос |
This made a successful Olympic Games, when all the world would be watching, an urgent matter. | Поэтому успешно провести Олимпийские Игры, за которыми наблюдает весь мир, было крайне важно. |
My delegation hopes that this matter will be given the serious and urgent consideration it merits. | Моя делегация выражает надежду, что этот вопрос, будет настолько серьезно и безотлагательно рассмотрен, насколько он того заслуживает. |
It is an important and highly urgent matter that needs prompt attention and a speedy solution. | Это важный и весьма актуальный вопрос, который заслуживает незамедлительного и скорейшего решения. |
Resolving the difficulties faced by third countries affected by the application of sanctions was an urgent matter. | Преодоление трудностей, с которыми столкнулись третьи страны, пострадавшие от применения санкций, является неотложным вопросом. |
The efforts of Ambassador Sullivan of Australia provided a good basis for progress in this urgent matter. | Усилиями посла Салливана (Австралия) была заложена хорошая основа для достижения прогресса в этом неотложном деле. |
The issue of marine debris in particular is an urgent matter, as noted in the omnibus draft resolution. | В частности, как отмечается в общем проекте резолюции, вопрос о морском мусоре требует безотлагательного принятия мер реагирования. |
107. The humanitarian situation in the Sudan is a matter of increasingly urgent concern to the international community. | 107. Гуманитарное положение в Судане вызывает все большую озабоченность международного сообщества. |
It was stressed that the matter was an urgent one on which the momentum should not be lost. | Было подчеркнуто, что этот вопрос является очень насущным и что он требует к себе неослабного внимания. |
Forty ninth session 4 October 1994 This matter is particularly urgent in this post cold war world era. | Этот вопрос особенно актуален в наше время после окончания quot холодной войны quot . |
Urgent | Срочное сообщение |
Urgent | Срочно |
Urgent. | Срочно! |
The peaceful resolution of the Democratic People's Republic of Korea nuclear issue is an urgent security matter for Japan. | Мирное разрешение ядерной проблемы, связанной с Корейской Народно Демократической Республикой, является для Японии неотложным вопросом в плане безопасности. |
Another matter to which urgent attention should be given was the improvement of demographic data bases in developing countries. | Еще одна проблема, требующая срочного рассмотрения, связана с улучшением работы по формированию в развивающихся странах баз данных в области народонаселения. |
And when she says it's urgent, it's urgent. | И когда она говорит это срочно, то это срочно. |
The matter was even more urgent since the Moroccan Government had recently declared its intention to start exploiting the oil. | Необходимость в этом тем более настоятельна, что марокканское правительство объявило недавно о своем намерении приступить к добыче нефти. |
It was not clear how the matter under discussion could be considered to be of an quot urgent character quot . | Непонятно, в чем заключается quot срочный характер quot этого вопроса. |
It's a matter of urgent national security. I need you to get on that chopper right now, no questions asked. | Трябва да се качите на хеликоптера. |
It's urgent. | Это срочно. |
It's urgent! | Это срочно! |
Options Urgent | Параметры Срочное сообщение |
Urgent procedures | Механизм неотложных мер |
It's urgent! | Мне срочно! |
'It's urgent. | Это срочно. |
Urgent, dear. | Срочно, дорогой. |
Something urgent? | Чтото срочное? |
It's urgent. | Вызов срочный. |
An important by product of Europe s good growth is that it is making the need for structural reform an urgent matter. | Важный побочный продукт уверенного европейского роста заключается в том, что он создает острую необходимость в структурной реформе. |
The reasons for that appeal remain valid and I urge the Government to accord the matter the urgent consideration it requires. | Основания для этого призыва по прежнему актуальны, и я настоятельно призываю правительство Эфиопии уделить этому вопросу самое пристальное внимание, которого он несомненно заслуживает. |
He therefore proposed that the matter be given urgent consideration at the highest level and direct consideration by the General Assembly. | Поэтому он предложил, чтобы этот вопрос был рассмотрен на самом высоком уровне и чтобы Генеральная Ассамблея уделила ему непосредственное внимание. |
(b) Where the matter is of an urgent nature, an extraordinary session shall be convened within one month to deal with it. | b) Если вопрос носит срочный характер, в течение одного месяца для решения этого вопроса созывается чрезвычайная сессия. |
Related searches : Urgent Family Matter - An Urgent Matter - Very Urgent Matter - Urgent Delivery - If Urgent - Urgent Payment - Urgent Measures - Urgent Reply - Urgent Demand - Urgent Problem - Urgent Appeal - Urgent Requirement