Translation of "an urgent matter" to Russian language:
Dictionary English-Russian
An urgent matter - translation : Matter - translation : Urgent - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's not an urgent matter. | Дело не срочное. |
It isn't an urgent matter. | Дело не срочное. |
The matter was an urgent one. | Этот вопрос носит срочный характер. |
Yes, it's an urgent and private matter. | Да, это срочное и конфиденциальное дело. |
This matter is very urgent. | Этот вопрос очень срочный. |
This matter is very urgent. | Это дело очень срочное. |
This matter demands urgent international attention. | Эта проблема требует неотложного внимания международного сообщества. |
It's a personal matter, it's quite urgent. | Это очень срочно. |
in this regard, and encourages appropriate forums to consider this matter on an urgent basis | и призывает соответствующие форумы в срочном порядке рассмотреть данный вопрос |
This made a successful Olympic Games, when all the world would be watching, an urgent matter. | Поэтому успешно провести Олимпийские Игры, за которыми наблюдает весь мир, было крайне важно. |
It is an important and highly urgent matter that needs prompt attention and a speedy solution. | Это важный и весьма актуальный вопрос, который заслуживает незамедлительного и скорейшего решения. |
An urgent telegram. | Простите! Срочное сообщение! |
This is a matter of great and urgent necessity. | Это вопрос огромной и безотлагательной необходимости. |
Resolving the difficulties faced by third countries affected by the application of sanctions was an urgent matter. | Преодоление трудностей, с которыми столкнулись третьи страны, пострадавшие от применения санкций, является неотложным вопросом. |
An important by product of Europe s good growth is that it is making the need for structural reform an urgent matter. | Важный побочный продукт уверенного европейского роста заключается в том, что он создает острую необходимость в структурной реформе. |
The issue of marine debris in particular is an urgent matter, as noted in the omnibus draft resolution. | В частности, как отмечается в общем проекте резолюции, вопрос о морском мусоре требует безотлагательного принятия мер реагирования. |
It was stressed that the matter was an urgent one on which the momentum should not be lost. | Было подчеркнуто, что этот вопрос является очень насущным и что он требует к себе неослабного внимания. |
(b) Where the matter is of an urgent nature, an extraordinary session shall be convened within one month to deal with it. | b) Если вопрос носит срочный характер, в течение одного месяца для решения этого вопроса созывается чрезвычайная сессия. |
The peaceful resolution of the Democratic People's Republic of Korea nuclear issue is an urgent security matter for Japan. | Мирное разрешение ядерной проблемы, связанной с Корейской Народно Демократической Республикой, является для Японии неотложным вопросом в плане безопасности. |
National security an urgent issue | Национальная безопасность актуальные проблемы |
This is an urgent task. | Эта задача требует неотложного решения. |
It was an urgent situation. | Это была экстренная ситуация |
This is an urgent appeal. | Это срочная просьба. |
It was not clear how the matter under discussion could be considered to be of an quot urgent character quot . | Непонятно, в чем заключается quot срочный характер quot этого вопроса. |
Another urgent matter is cooperation in settling the conflict around Nagorno Karabakh. | Актуальным представляется сотрудничество в урегулировании конфликта вокруг Нагорного Карабаха. |
She sent me an urgent telegram. | Она прислала мне срочную телеграмму. |
He sent me an urgent telegram. | Он послал мне срочную телеграмму. |
There's an urgent need for volunteers. | Срочно требуются добровольцы. |
This situation requires an urgent response. | Подобная ситуация требует принятия неотложных мер. |
They must be an urgent priority. | Они должны стать приоритетными. |
It is an urgent political question. | Он представляет собой острый политический вопрос. |
He regretted that the matter had not been made a more urgent priority. | Оратор выражает сожаление в связи с тем, что данной теме не был присвоен более высокий приоритет. |
There is an urgent message for you. | Вам срочное сообщение. |
There is an urgent message for you. | Тебе срочное сообщение. |
There is an urgent need for donations. | Срочно нужны пожертвования. |
There is an urgent need for volunteers. | Срочно нужны добровольцы. |
There is an urgent need for water. | Срочно нужна вода. |
I have an urgent message for Tom. | У меня есть срочное сообщение для Тома. |
I have an urgent message for you. | У меня для тебя срочное сообщение. |
There was an urgent need for adaptation. | Ощущается насущная необходимость в адаптации. |
An urgent meeting of the Security Council | экстренного созыва Совета Безопасности |
The Convention responds to an urgent need. | Эта Конвенция является крайне необходимой. |
There's an urgent meeting in Hong Kong. | У нас неотложная встреча в Гонконге. |
Because I think it's an urgent question. | Так как, думаю, это насущный вопрос. |
An urgent message from His Imperial Majesty. | Срочное сообщение от Его Императорского Величества. |
Related searches : Urgent Matter - An Urgent - Urgent Family Matter - Very Urgent Matter - An Urgent Issue - An Urgent Request - An Urgent Case - An Urgent Problem - An Urgent Need - On An Urgent - An Urgent Reply - An Important Matter - An Easy Matter