Translation of "urgent question" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

11. Question of urgent appeals.
11. Вопрос об экстренных обращениях.
It is an urgent political question.
Он представляет собой острый политический вопрос.
Because I think it's an urgent question.
Так как, думаю, это насущный вопрос.
1. The question of human settlements is urgent.
1. Вопрос о населенных пунктах носит срочный характер.
This is no longer simply a financial question it is an urgent political question.
Эта проблема уже больше не является чисто финансовой она обретает острый политический характер.
The question of the financing of the Tribunal was therefore urgent.
В связи с этим вопрос о финансировании Трибунала является неотложным.
We agree with his observation that this is no longer simply a financial question but an urgent political question.
Мы согласны с его замечанием о том, что речь уже идет не просто о проблеме финансирования, но об острой политической проблеме.
For the world, Pakistan s fate is an urgent, perhaps even an existential, question.
Для мира судьба Пакистана является насущной необходимостью, может быть даже экзистенциальной проблемой.
The urgent and immediate question was how technology could change the lives of the poor.
Самой острой и неотложной проблемой является необходимость добиться того, чтобы технологии использовались для улучшения условий жизни неимущих слоев населения.
It was suggested that a regional workshop should be organized on that very urgent question.
Было предложено, чтобы по этому чрезвычайно важному вопросу был организован региональный практикум.
The most difficult and urgent question was how to improve the financial situation of the Organization.
Наиболее неотложной и сложной является проблема улучшения финансового положения Организации.
Urgent
Срочное сообщение
Urgent
Срочно
Urgent.
Срочно!
And when she says it's urgent, it's urgent.
И когда она говорит это срочно, то это срочно.
They must give an urgent and compelling reply to the question how can we maintain and cultivate our faith?
Они должны дать безотлагательный и необходимый ответ на вопрос как мы можем поддерживать и культивировать нашу веру?
That was an urgent political question which should be considered directly by the General Assembly in the current year.
Это неотложный политический вопрос, который должен быть рассмотрен в текущем году непосредственно Генеральной Ассамблеей.
is no longer simply a financial question it is an urgent political question . (Official Records of the General Assembly, Forty ninth Session, Plenary Meetings, 28th meeting, p. 21)
quot уже больше не является чисто финансовой она обретает острый политический характер quot . (Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи, сорок девятая сессия, пленарные заседания, 28 е заседание, стр. 26)
It's urgent.
Это срочно.
It's urgent!
Это срочно!
Options Urgent
Параметры Срочное сообщение
Urgent procedures
Механизм неотложных мер
It's urgent!
Мне срочно!
'It's urgent.
Это срочно.
Urgent, dear.
Срочно, дорогой.
Something urgent?
Чтото срочное?
It's urgent.
Вызов срочный.
My Government agrees with the Secretary General apos s statement on 12 October that this is an urgent political question.
Мое правительство согласно с заявлением Генерального секретаря от 12 октября 1994 года о том, что это неотложный политический вопрос.
My delegation considers this question to be an urgent one requiring action in both the scientific and the legal fields.
Моя делегация рассматривает этот вопрос как один из наиболее неотложных и требующих принятия мер как в научной, так и в правовой сферах.
This is no longer simply a financial question it is an urgent political question . (Official Records of the General Assembly, Forty ninth Session, Plenary Meetings, 28th meeting, p. 21)
quot Это не является больше просто финансовым вопросом это неотложный политический вопрос quot . (Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи, сорок девятая сессия, пленарные заседания, 28 е заседание, стр. 21)
There is thus an urgent need for systematic, universal and open reflection on this question of interest to all Member States.
Поэтому существует срочная необходимость в систематическом, всеобщем и открытом обсуждении этого вопроса, представляющего интерес для всех государств членов.
My delegation believes that this is the time to give urgent and deeper consideration to the overall question of collective security.
Моя делегация считает, что настало время более углубленно обсудить всю проблему коллективной безопасности.
We, too, think this is an urgent political question, and we agree with his conclusions about the causes of this situation.
Мы считаем, как и он, что это острый политический вопрос, и согласны с его выводами относительно причин такого положения.
The urgent are not important, and the important are never urgent.
Их выполняет менеджер менее срочные (важные) задачи.
This is urgent.
Это срочно.
It's quite urgent.
Это довольно срочно.
It's terribly urgent.
Это ужасно срочно.
Is it urgent?
Это срочно?
Urgent medical needs
Неотложные медицин ские потребности
What urgent business?
Что за срочное дело?
It's urgent work.
Это безотлагательная работа.
Lf it's urgent.
Если есть необходимость.
It's that urgent?
Уже час как я на ногах. Это так срочно?
It was urgent.
Это было срочно.
An urgent telegram.
Простите! Срочное сообщение!

 

Related searches : Urgent Delivery - If Urgent - Urgent Payment - Urgent Measures - Urgent Reply - Urgent Demand - Urgent Problem - Urgent Appeal - Urgent Requirement - Urgent Message - Urgent Concern - Urgent Task