Translation of "use to play" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Use Random Play | Включить случайное проигрывание |
Did Tom use to play hooky? | Том раньше прогуливал? |
Use Album Random Play | Использовать случайное проигрывание альбома |
We can use it to play different games. | Мы можем ею играть в разные игры. |
I like to use it to watch Geoff Farina play guitar. | Мне нравится использовать его, наблюдая, как Джэфф Фарина играет на гитаре. |
You can use this cube to play soccer or basketball. | Можете использовать куб для игры в футбол или баскетбол. |
We can use many more sculptures to play this game. | Мы можем сделать много других скульптурок для этой игры. |
The main purpose I use it to play games indoor. | Главным образом я использую кубики для игр внутри помещений. |
Ever since she was little, she use to play the guitar and danced. | И с этого момента в её музыкальной карьере начался новый этап. |
How can we use the play, this energy, to stop violence against women? | Как мы можем использовать эту пьесу и ее энергию для того, чтобы прекратить насилие над женщинами? |
Clutter applications can use GStreamer to play videos directly into a Clutter texture actor. | Clutter приложения могут использовать GStreamer, например, для воспроизведения видео в текстуре. |
They may upload the maps and use them on Xbox Live to play against friends. | Карты можно загружать и использовать их на Xbox Live, для игры с друзьями. |
These tend to use either fantasy subjects or sports as the basis for game play. | Они, как правило, используют либо фантазийные предметы или спортивные карточки в качестве основы для игры. |
Certain medals allow the player to play as new characters in multiplayer or use cheats. | Некоторые награды позволяют выбирать новых персонажей и использовать различные чит коды в режиме мультиплеера. |
So to play, you can just click on here, or use the Start Menu Shortcut. | Таким образом, для того чтобы поиграть, вы можете нажать тут, или использовать ярлык в меню Пуск . |
With bnetd, a gamer is not required to use the official Battle.net servers to play Blizzard games. | С bnetd игрок был не обязан использовать официальный сервер Battle.net для игры в продукты Blizzard. |
I'd like tom to use your phone, if he may, to call whoever's putting on the play. | Если можно, Том воспользуется Вашим телефоном, что бы позвонить по поводу пьесы. |
In addition, there are Nintendo 3DS stations available for use and play. | Вдобавок к этому там есть консоли Nintendo 3DS, предназначенные для игры. |
Very early on, Indri learnt to use paint, Microsoft Word, play cards (solitaire), send e greetings. | В первую очередь она освоила Paint, Microsoft Word, пасьянсы и отправку поздравительных открыток. |
Yes, indeed. We can use the cube sculpture instead of ball to play any games indoor. | Мы можем пользоваться скульптуркой кубика вместо мячика для любых игр. |
Playful exploration, playful building and role play those are some of the ways that designers use play in their work. | Итак, игровое исследование, игровое созидание и ролевая игра. Это некоторые из способов игры, которые дизайнеры используют в работе. |
This has to do with people referring their friends to go play the game or use the site. | Это должно сделать с людьми в виду своих друзей, чтобы играть в игру или использовать сайт. |
If you're bored and use that energy to play guitar and cook, it will make you happy. | Если вам будет скучно и вы направите эту энергию на игру на гитаре или кулинарные опыты, вы сделаете себе лучше. |
OK. I mentioned before that we can use this cube instead of ball to play different games. | Я упоминал до этого, что мы можем использовать этот куб вместо мячика для разных игр. |
Don't play! I want to play! | Не хочешь, не надо. |
If you want to play, play. | Если Вы хотите играть, играйте. |
Jab will teach Starboy how to use the book, if Starboy will teach Jab how to play the violin. | Джаб научит Старбоя как пользоваться книгой, если Старбой научит Джаба играть на скрипке. |
To that end, Japan will continue to play a constructive role, making full use of its experience and resources. | Ради этого Япония готова сыграть свою конструктивную роль и в полной мере использовать накопленные ею опыт и ресурсы. |
He doubted that States would use any divergences of opinion to play the committees off against each other. | Он сомневается в том, что государства будут использовать какие либо различия во мнениях, для того чтобы противопоставлять комитеты друг другу. |
They play with the software, and they are forced to purchase a game machine in order to use the software. | Они играют в программы, а для этого им нужна игровая машина, способная воспроизводить такого рода программы. |
This allowed players to play characters locally or on a LAN, and then use those same characters on Battle.net. | Battle.net 2.0 После анонса Blizzard также анонсировала и глобальное изменение службы Battle.net. |
It's no use trying to find people to play Street Fighter with when you can't explain double quarter circle joystick motions. | Бесполезно пытаться найти людей для игры в Street Fighter , когда Вы не можете объяснить двойные круговые движения джойстиком. |
And then I'm gonna use the Python interpreter to play with those strings and see what we can do to them. | Итак, позвольте мне определить строку. |
Never would India have said, I want a player to play one game for me, and I will use a corporate jet to send him all the way back to Kingston, Jamaica to play a game. | Никогда раньше Индия не могла сказать Мне нужен игрок на один матч, поэтому я возьму служебный реактивный самолёт, чтобы отправить его назад в Кингстон, на Ямайке, чтобы он сыграл другую игру . |
What that means is that we play to play. | Суть игры заключается в самой игре. |
Codecs to play | Кодеки для воспроизведения |
How To Play | Как играть |
How to Play | Как играть |
Ready to play | Готов к проигрыванию |
Sound to play | Проигрывать звук |
Ready to Play | Готов к игре |
Babies play, kids play, adults play. | Новорожденные играют, дети играют, взрослые играют. |
Although isoprenoids play an important role in the biochemistry of many organisms, only the archaea use them to make phospholipids. | Хотя изопреноиды играют важную роль в биохимии многих организмов, только археи используют их для создания фосфолипидов. |
E pioneers, meaning large companies and government organizations, can play an important role in encouraging SMEs to use e documents. | Пионеры в области электронной торговли, к числу которых относятся крупные компании и государственные организации, могут сыграть важную роль, поощряя МСП использовать электронную документацию. |
Food processing, packaging, transportation and storage and related energy use and wastes also play substantial roles. | Переработка продуктов питания, упаковка, транспор тировка, хранение и соответствующее использование энергии также играют значительную роль. |
Related searches : Use To Use - To Use - To Play Them - Want To Play - Part To Play - Bring To Play - Urge To Play - Ticket To Play - Eligibility To Play - Ways To Play - Pay To Play - Come To Play - Used To Play - Comes To Play