Translation of "value chain controlling" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Chain - translation : Controlling - translation : Value - translation : Value chain controlling - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A Handbook for Value Chain Research. | A Handbook for Value Chain Research. |
And we need to understand, it's the value chain. | Обыкновенный афганец устал слушать о микрокредитах. Это важно. |
Countering money laundering and controlling non institutional financial and value transfer arrangements | Противодействие отмыванию денег и контроль над неинституциональными механизмами перевода финансовых средств и ценностей |
More sophistication is being introduced into the distribution chain to maximize value in each segment of the chain. | Наблюдается дальнейшее совершенствование распределительной цепи в целях максимального увеличения добавленной стоимости в каждом из ее звеньев. |
Will intra South value chain development contribute significantly to poverty reduction? | Станет ли создание производственно сбытовых сетей в странах Юга весомым вкладом в сокращение мас штабов нищеты? |
Spreading the Gains from Globalisation What Can Be Learned from Value Chain Analysis? | Spreading the Gains from Globalisation What Can Be Learned from Value Chain Analysis? |
Moreover, to identify niche products and increase value added, firms need to understand the value chain of textiles and clothing production. | Помимо этого, для определения нишевых товаров и наращивания добавленной стоимости фирмы должны понимать тонкости цепочки создания стоимости в производстве текстильных изделий и предметов одежды. |
This is jobs and opportunity all the way up and down the value chain. | что создаст больше рабочих мест по всей продуктовой цепочке. |
Each link in the chain adds a certain amount of value to the final product. | Каждое звено цепи привносит в конечный продукт определенную добавленную стоимость. |
Emerging economies scale is growing, and their positioning on the global value chain is shifting rapidly. | Масштаб развивающихся экономик возрастает, и их расположение в глобальной цепочке ценности быстро смещается. |
Firms need to construct global innovation networks to coordinate the dispersed and disintegrated innovation value chain. | компаниям нужно создавать глобальные инновационные сети для координации разбросанной и раздробленной инновационной цепочки создания стоимости |
Resource controlling | контроль ресурсов |
programs controlling | programs controlling |
Controlling execution | Контроль над выполнением |
This typically involves a fragmentation of the value chain, with different activities being located in different areas. | Обычно это связано с разделением цепочки создания стоимости на отдельные виды деятельности, размещаемые в различных местах. |
hangup detected on controlling terminal, or death of controlling process | INT |
Controlling Chinese Television | Контроль над китайским телевидением |
Controlling China s Currency | Контролируя валюту Китая |
Controlling your telescope | Управление телескопом |
execution controlling commands | контроллеры выполнения |
Controlling the sessions. | Name |
The controlling government | Контролирующее правительство |
For example, we may be given a hash value FB107E70, and when we follow its chain, we get kiebgt formula_4But FB107E70 is not in the chain starting at aaaaaa . | Такое возможно при возникновении коллизии функции H или R. Например, пусть дан хеш FB107E70, который на определенном этапе порождает пароль kiebgt formula_4Но FB107E70 не появляется в цепочке, порожденной паролем aaaaaa . |
eBusiness in the Private Sector automate hsbc (Malaysia) Internet EDI Security System based on UN CEFACT Recommendations (Japan) Pioneering Semiconductor Value Chain Integration TSMC ASC eSupply Chain (Chinese Taipei) | Обеспечение равного доступа сельских общин к ИКТ благодаря еБАЙРО (Малайзия) |
This value is used as the exponent controlling the fall off in density from the center of the filter to the periphery. | Показатель степенной функции, которая контролирует уменьшение плотности от середины фильтра к периферии. |
By forming cooperatives, they can move up the value chain into the processing, packaging, and marketing of their produce. | Создавая кооперативы, они могут двигаться вверх по цепочке стоимости, обрабатывая, упаковывая и проводя маркетинг своей продукции. |
Improving industrial performance, including harmonization of industrial policy in the cotton textile garment value chain through public private partnerships | улучшение промышленных показателей, вклю чая унификацию промышленной политики, организацию производственно сбытовых сетей в хлопчатобумажной текстильной швейной про мышленности на основе партнерских отноше ний между государственным и частным секторами |
53 said that improving their value chain has top priority, especially by cutting expenses and introducing new computer systems. | 53 из МСП еще не имеют выраженной стратегической концепции, но видят не обходимость в формулировке стратегии. |
ForFor example,example, ititwillwill makemake itsits accountingaccounting systemsystem self controlling,self controlling, e.g.e.g. | Вы, таким образом, будете иметь точку зрения людей, которые видят нашу работу как аудиторы со стороны. |
Controlling and removing content | Контроль и удаление содержания |
We are controlling transmission. | Мы контролируем трансляцию. |
Chain | Цепочка |
Through the Agricultural Machinery Industrial System, all income generation equipment, essential for the exploitation of the value chain, is supported. | В рамках системы сельскохозяйственного машиностроения осуществляется поддержка в области изготовления всего производственного оборудования, имеющего важное значение для функционирования производительных цепей. |
However, in addition to the increased competitiveness of their firms, importing countries could enjoy additional benefits, for example moving up the value chain to higher value activities or increasing their exports. | Ожидается, что в экономике США к 2010 году будет создано 22 млн. рабочих мест, из которых 10 млн. |
As a result, most of the value chain for the fossil fuel and mining sectors continues to be outside the continent. | В результате большая часть цепочки приращения стоимости за ископаемые виды топлива и рудники остается за пределами континента. |
The strengthening of the value chain not only raises farmers incomes, but also empowers crop diversification and farm upgrading more generally. | Укрепление цепочки приращения стоимости не только увеличивает доходы фермеров, но также дает возможность развитию более общей диверсификации культур и способствует усовершенствованию фермерских хозяйств. |
It produces 50 60 dramas a month its value chain produces faster service at low cost and it understands its market. | Она выпускает 50 60 фильмов в месяц ее производственно сбытовая цепочка позволяет более оперативно оказывать услуги при низком уровне издержек при этом ей хорошо известен рынок, на котором она работает. |
Instead of controlling pests, and controlling weeds, you are getting super pests, and super weeds. | Вместо контроля насекомых и контроля сорняков, вы получаете супернасекомых и суперсорняки. |
Getting Practical in Controlling Malaria | Контроль малярии ближе к практике |
Controlling increased smuggling (black economy) | (теневой экономики) |
Controlling devices from sky map | Управление устройствами с карты неба |
Controlling the remote desktop connection | Управление подключением к удалённому рабочему столу |
PDF Chain | PDF цепочка |
Critical Chain . | Critical Chain. |
Supply chain | поток |
Related searches : Supply Chain Controlling - Chain Value - Value Chain - Value Based Controlling - Total Value Chain - Vertical Value Chain - Value Chain Planning - Local Value Chain - Materials Value Chain - Electronics Value Chain - Extend Value Chain - Information Value Chain - Value Chain Positioning - Complex Value Chain