Translation of "vapour" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Vapour - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(k) Vapour pressure | В результате, токсические воздействия могут претерпеть изменения, и токсичность смеси в целом может отличаться от токсичности ее компонентов. |
(l) Vapour density | Информация о токсических воздействиях должна быть представлена по каждому компоненту, кроме следующих случаев |
(k) Vapour pressure | давление пара |
(l) Vapour density | плотность пара |
(iii) the ingress of water vapour into the propellant. | iii) проникновение водяных паров в метательный заряд. |
The terms dust , mist and vapour are defined as follows | Термины пыль , туман и пар определяются следующим образом |
(A) Thermocouples (two in liquid on one in vapour space) | (A) Термопары (две в жидкой и одна в паровой фазах) |
There are carbon monoxide, water vapour and molecular oxygen as well. | Также присутствуют угарный газ, водяной пар и молекулярный кислород. |
and the mountains are set in motion, and become a vapour. | и будут приведены в движение горы они сойдут со своих мест и станут подобны миражу рассеются пылью и будут выглядеть как пылевые облака . |
and the mountains are set in motion, and become a vapour. | и сдвинутся горы и станут миражем. |
and the mountains are set in motion, and become a vapour. | Наступит пора великих бед и потрясений, от которых поседеют младенцы и придут в ужас сердца. Горы придут в движение и превратятся в развеянный прах. |
and the mountains are set in motion, and become a vapour. | и горы придут в движение и станут маревом. |
and the mountains are set in motion, and become a vapour. | Горы разрушатся и сдвинутся со своих мест, и вы увидите густой прах вместо гор, подобный миражу, когда человеку кажется, что он видит воду, которой на самом деле нет. |
and the mountains are set in motion, and become a vapour. | горы придут в движение и превратятся в марево. |
and the mountains are set in motion, and become a vapour. | Исчезнут горы, словно в мираже. |
and the mountains are set in motion, and become a vapour. | Двинутся с места горы и покажутся маревом. |
Fire, and hail snow, and vapour stormy wind fulfilling his word | огонь и град, снег и туман, бурный ветер, исполняющий слово Его, |
The noise thereof sheweth concerning it, the cattle also concerning the vapour. | Треск ее дает знать о ней скот также чувствует происходящее. |
gVPD represented the modification of gmax by vapour pressure deficit (VPD) (kPa) | gДДП изменение gmax, вызываемое дефицитом давления пара (ДДП) (kPa) |
imaging in the visible, infrared and water vapour region of the spectrum | фотографирование в видимом и инфракрасном диапазонах и в диапазоне водяного пара |
MWR MWR (Microwave Radiometer) was designed for measuring water vapour in the atmosphere. | MWR (Microwave Radiometer) измеряет количество водяного пара в атмосфере и содержание жидкой воды в облаках. |
Vapour the gaseous form of a substance or mixture released from its liquid or solid state. | Пар газовая фаза вещества или смеси, отделившаяся от их жидкой или твердой фазы . |
In vapour phase systems this needs to be considered against pressure drop, which will affect energy cost. | В системах фазы пара это нужно учитывать при снижении давления, которое затронет затраты энергии. |
For he maketh small the drops of water they pour down rain according to the vapour thereof | Он собирает капли воды они во множестве изливаются дождем |
Vapour means the gaseous form of a substance or mixture released from its liquid or solid state . | Пар газовая фаза вещества или смеси, отделившаяся от жидкой или твердой фазы . |
Its very low vapour pressure reduces its hazards during handling compared to the other major isocyanates (TDI, HDI). | Очень низкое давление пара снижает его опасность во время обращения по сравнению с другими основными изоцианатами (ТДИ, ГДИ). |
Also, it has a lower vapour pressure than gasoline, which results in less emission through evaporation (see box 1). | вставку 1). |
It melts at about 62 C to a fatty, yellow resinous liquid and at it is volatilised into a white vapour. | Размягчается в руках, тает при 62 C, образуя желтую вязкую жидкость, и при 100 C испаряется, образуя белый пар. |
Sulfuric acid is produced in the upper atmosphere by the sun's photochemical action on carbon dioxide, sulfur dioxide, and water vapour. | Серная кислота производится в верхней атмосфере посредством фотохимического воздействия Солнца на углекислый газ, сернистый газ и пары воды. |
And I will shew wonders in heaven above, and signs in the earth beneath blood, and fire, and vapour of smoke | И покажу чудеса на небе вверху и знамения на земле внизу, кровь и огонь и курение дыма. |
Her breath came in rapid puffs of vapour it was cold, for the sun seemed to have been half swept away by a terrible wind. | Её дыхание торопливо выпускало клубы пара, было холодно и казалось, что солнце было наполовину сметено жутким ветром. |
If an electric discharge is passed through a mixture of PCl3 vapour and hydrogen gas, a rare chloride of phosphorus is formed, diphosphorus tetrachloride (P2Cl4). | Если пропустить электрический разряд через смесь пара PCl3 и газообразного водорода, образуется редкий сложный хлорид фосфора с формулой P2Cl4. |
There are six separate entries under UN 1999 in table A of Chapter 3.2 depending on the flash point and vapour pressure of the material | Передано правительством Соединенного Королевства |
The water above the saturated zone in the aquifer, like the water outside the aquifer, is in the form of vapour and cannot be extracted. | Вода, находящаяся в водоносном горизонте выше насыщенной зоны, как и вода вне водоносного горизонта, имеет форму пара и извлечена быть не может. |
A hot BLEVE is mainly caused by the weakening of the tank wall at the top (vapour) side above 500 C by the heat radiation of a fire. | Горячий BLEVE в основном происходит вследствие уменьшения прочности стенок цистерны в ее верхней части при температуре выше 500 С, достигаемой под воздействием излучаемого огнем тепла. |
If this is a possibility, particularly if initiation in the vapour phase can propagate to the liquid phase, then tests should be performed which take this into account. | Если это возможно, особенно в случае, если инициирование в паровой фазе может распространиться на жидкую фазу, то должны проводиться испытания, учитывающие такую возможность. |
The rivers are fed by rain which Is created by the convection cycle of water vapour from oceans and lakes, again driven by the heat of the sun. | Реки питаются дождями, которые создаются конвективным циклом водяного пара из океанов и озер, который также приводится в действие теплом солнца. |
The Working Party agreed that the carriage of petrol (UN No. 1203) in IBCs should be prohibited if the vapour pressure at 50 C was greater than 110 kPa. | Рабочая группа согласилась с тем, что перевозка бензина ( ООН 1203) в КСГМГ должна быть запрещена, если давление паров при 50 С превышает 110 кПа. |
Whereas ye know not what shall be on the morrow. For what is your life? It is even a vapour, that appeareth for a little time, and then vanisheth away. | вы, которые не знаете, что случится завтра ибо что такое жизнь ваша? пар, являющийся на малое время, а потом исчезающий. |
In the morning the bright rising sun quickly melted the thin ice on the water and the warm air all around vibrated with the vapour given off by the awakening earth. | Наутро поднявшееся яркое солнце быстро съело тонкий ледок, подернувший воды, и весь теплый воздух задрожал от наполнивших его испарений отжившей земли. |
In this case too it would be necessary to make provision for two rows in Table A of Chapter 3.2, depending on whether the vapour pressure of the petrol at 50 C was 110 kPa or less or greater than 110 kPa. | В этом случае следовало бы также предусмотреть в таблице А, содержащейся в главе 3.2, две строки для бензина с давлением паров при 50 С не более 110 кПа и более 110 кПа. |
Dry air from Earth's atmosphere contains 78.08 nitrogen, 20.95 oxygen, 0.93 argon, 0.038 carbon dioxide, and traces of hydrogen, helium, and other noble gases (by volume), but generally a variable amount of water vapour is also present, on average about 1 at sea level. | Приблизительный состав атмосферы Земли 78,08 азота, 20,95 кислорода, изменяющееся количество водяного пара (в среднем около 1 ), 0,93 аргона, 0,038 двуокиси углерода, и небольшое количество водорода, гелия, других благородных газов и загрязнителей. |
Each gs measurement was accompanied by measurements of instantaneous photosynthetically active radiation (PAR), air temperature (Tair), vapour pressure deficit (VPD) and ozone concentration, together with the AOT40 since previous harvest, days since first harvest (DSFH), days since last harvest (DSLH), time (hour), date and harvest interval during which measurements were made. | Все результаты измерений gs были представлены в виде суммарной проводимости верхней и нижней частей поверхности листа, рассчитанной на основе освещаемой площади листа (ОПЛ). |
Related searches : Vapour Deposition - Vapour Barrier - Vapour Lock - Vapour Recovery - Vapour Bath - Vapour Space - Oil Vapour - Vapour Bubble - Vapour Plume - Vapour Compression - Vapour Pocket - Vapour Formation - Vapour Tight - Vapour Condensation