Translation of "vehicle fuel" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Fuel - translation : Vehicle - translation : Vehicle fuel - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Average New Vehicle Fuel Economy Passenger Car | Средняя экономия топлива на новых транспортных средствах легковые автомобили |
fuel management of bus fleets e.g. vehicle routing and scheduling, vehicle operation and maintenance, vehicle renewal and vehicle type. | Улучшение транспортных потоков |
BOX 3 FUEL SAVINGS THROUGH AN APPROPRIATE CHOICE OF VEHICLE SIZE AND FUEL TYPE (ST PETERSBURG) | Рамка 3 Экономия топлива за счет продуманного выбора размера транспортного средства и типа топлива (г. Санкт Петербург) |
Fuel requirements are estimated at 70 per vehicle per month. | 12. Потребности в горючем оцениваются в 70 долл. США на одно автотранспортное средство в месяц. |
Energy for ancillary departments Vehicle fuel costs of sales departments | Периодические затраты все непроизводственные затраты. |
(o) Excessive fuel consumption was noted for a vehicle at UNAMSIL. | (В тыс. |
Fuel quality and vehicle emission standards exist in most EECCA countries. | Стандарты качества топлива и нормы содер жа ния загрязняющих веществ в выхлопных газах применяются во многих странах ВЕКЦА. |
Effective vehicle maintenance systems are essential for safety, reliability and fuel efficien cy. | Эффективные системы технического обслуживания обеспечивают безопасность, надежность и экономичный расход топлива. |
As the average fuel consumption of vehicles rises with vehicle size and weight there is an unnecessary consumption of fuel. | Среднее потребление топлива возрас тает с размерами и весом транспортных средств налицо бесполезный расход то плива. |
Fuel smuggling and adulteration are quite common activities across Europe, and these can adversely affect fuel quality and vehicle emissions. | В Европе широко распространена контрабанда и фальсификация топлива, что может отрицательно сказываться на качестве топлива и, следовательно, на выбросах в окружающую вреду. |
(p) Excessive fuel consumption was noted for a vehicle at UNAMSIL, amounting to 122. | Ведомость XXV (окончание) |
These devices measure the actual fuel consumption of a specific vehicle in real time. | Подобные приборы измеряют реальный расход топлива на конкретном транспорт ном средстве за определенное время. |
Fleet managers and vehicle operation and maintenance staff need incentives to save fuel and operate vehicles in a more fuel efficient manor. | К менеджерам, водителям, а также техническому персоналу автотранспортного парка следует применять различные меры стимулирования экономии горючего. |
Fuel Monitoring Recommendations o The graduated dipstick used for measuring the fuel content of vehicle tanks should be regularly calibrated and checked. | Рекомендации по контролю за топливом о Градуированные штыри для измерения содержания топлива в баках транспорт ных средств должны быть соответствующим образом откалиброваны и апроби рованы. |
Included in the provision are requirements for vehicle fuel, oil and lubricants and spare parts. | Ассигнования включают потребности в необходимых для эксплуатации транспортных средств топливе, горюче смазочных материалах и запасных частях. |
After that the police moved the vehicle, driving it until it ran out of fuel. | После происшедших событий сотрудники полиции завели машину и перегнали ее в другое место, использовав все горючее. |
Box 3 outlines the potential fuel savings which can be achieved by appropriate vehicle choice. | Рамка 3 показывает потенциальное энергосбережение, которого можно добиться соответствующим выбором транспортного средства. |
In many countries there are also plans to improve vehicle emission and fuel quality standards. | Во многих странах также предполагается усовершенствование стандартов качества топлива и уменьшение выбросов загрязняющих веществ от автотранспорта. |
Pollution is exacerbated by vehicle age, poor vehicle maintenance, variable fuel quality, and the poor state of many of the roads (see Box 7.4). | Транспорт загрязнения усугубляется также в результате использования старых автомобилей, их плохого обслуживания, неудовлетворительного качества топлива и низкого качества дорог (см. вставку 7.4). |
Fuel costs are based on an average daily usage of 5 gallons of fuel per vehicle and a unit cost of 1.52 per gallon. | на топливо исчислялись из расчета в среднем 5 галлонов топлива в день на одно транспортное средство и стоимости одного галлона в 1,52 долл. США. |
the effect of vehicle speed on fuel consumption the effect of engine speed on fuel consumption the most effective way of using multi speed gear boxes. | В ННГ многие водители получили слабую под готовку по экономии топлива и не знают зависимость расхода топлива от скорости зависимость расхода топлива от работы двигателя наиболее эффективное использование многоскоростной коробки передач. |
Vaccines and syringes, cold chain equipment, vehicles, vehicle spare parts and fuel were provided for this purpose. | Для этих целей поставлялись вакцины и шприцы, холодильные установки, транспортные средства, запасные части и горючее для них. |
15 fuel saving, other saving costs 5 on tyres, 10 on maintenance, 15 on vehicle stopping costs | 15 экономии топлива прочая экономия до 5 на покрышках, до 10 на техническом обслуживании, до 15 на простоях транспорта |
A well elaborated renewal policy can originate 6 fuel saving thanks to gains on maintenance and vehicle stopping rates 25 over consumption due to inadequate vehicle choice | Хорошо разработанная политика обновления парка может первоначально давать до 6 экономии, благодаря техническому обслуживанию и снижению простоев 25 перерасхода из за неправильного выбора машин |
The cargo vehicle brought a total of 2.5 tons of food, water, fuel and equipment to the ISS | Запущенный грузовик доставил более 2,5 тонн продуктов питания, воды, топлива и оборудования |
The vernier engine installation of the Progress vehicle contained 250 kg of fuel for use on the ISS | В корректирующей двигательной установке Прогресса находилось 250 кг топлива для нужд МКС |
In many countries there are also plans to improve vehicle emission and fuel quality standards, out of a recognition that vehicle emissions contribute significantly to worsening air pollution problems. | Во многих странах есть также планы по ужесточению ограничений на выхлопные газы и стандартов качества топ |
(m) At UNAMSIL fuel worth 136 was stolen from one vehicle, which had not been properly secured by the driver. | (В тыс. долл. США) |
Fuel related faults, engine faults, and Incorrect idle speed settings are the most common faults found in vehicle inspection programmes. | Ошибки, связанные с расходом то плива и энергии на холостом ходу, а также пробег, не связанный с работой, являются наиболее часто обнаруживаемыми при проверке транспортных средств. |
The cost estimate is based on an average daily fuel consumption of 6 gallons per vehicle at a cost of 1.49 per gallon for petrol and 1.00 per gallon for diesel fuel. | Смета расходов составлена исходя из среднего ежедневного потребления топлива в размере 6 галлонов на один автомобиль стоимостью 1,49 долл. США за галлон бензина и 1,00 долл. США за галлон дизельного топлива. |
The cost estimate is based on an average daily fuel consumption of 6 gallons per vehicle at a cost of 1.49 per gallon for petrol and 1.00 per gallon for diesel fuel. | Смета расходов исходит из того, что среднее потребление топлива будет составлять шесть галлонов в день на один автомобиль по цене 1,49 долл. США за галлон бензина и 1,00 долл. США за галлон дизельного топлива. |
For each vehicle of the family, the official values of CO2 emissions and fuel consumption are multiplied by the above ratios. | Для каждого транспортного средства данного семейства официальные величины выбросов СО2 и расхода топлива умножаются на перечисленные выше коэффициенты. |
for each vehicle of the family, the official values of CO2 emissions and fuel consumption are multiplied by the above ratios. | Для каждого транспортного средства данного семейства официальные величины выбросов СО2 и расхода топлива умножаются на перечисленные выше коэффициенты. |
In many SEE countries EU vehicle emission and fuel quality standards are motivated by hopes of eventual accession to the EU. | Во многих странах ЮВЕ применение норм ЕС на содержание загрязняющих веществ в выхлопных газах и стандартов качества топлива обусловлено надеждами на вступление в ЕС. |
The items include 9 ambulances, 2 fuel tankers, 1 water tanker, 11 generators, 200 radios, 10 fuel bladders, 154 night vision devices, 280 combat vehicle crew helmets and 2,000 sets of body armour. | Эти предметы включают в себя 9 машин скорой помощи, 2 бензовоза, 1 автоцистерну для воды, 11 генераторных установок, 200 радиостанций, 10 эластичных канистр для горючего, 154 прибора ночного видения, 280 шлемов для членов экипажей боевых машин и 2000 комплектов личной брони. |
In fact, there is a monitoring of fuel consumption within each fleet, but it is based on theoretical data which do not allow actual fuel consumption and supply to be monitored per vehicle. | Наблюдение за расходом топлива ведется в каждом отдельном парке, но анализ базируется на теоретической информации и не позволяет реально оценить расход топлива каждым транспортным средством. |
Category of Hybrid Electric vehicle Off Vehicle Charging Not Off Vehicle charging 1 | 4.1.1 Категория гибридного электромобиля внешнее зарядное устройство бортовое зарядное устройство1 |
The cost estimate is based on an average daily fuel consumption of 5 gallons per vehicle at a cost of 1.65 per gallon. | Расходы на топливо исчислялись из расчета в среднем 5 галлонов топлива на одно транспортное средство в день при стоимости одного галлона 1,65 долл. США. |
The cost estimate is based on an average daily fuel consumption of 5 gallons per vehicle at a cost of 1.65 per gallon. | Смета расходов составлена исходя из ежедневного среднего потребления топлива в объеме 5 галлонов на автомобиль по цене 1,65 долл. США за галлон. |
Finally, the quality of the fuel used in the transport sector is also extremely important to the environmental performance of the vehicle fleet. | Наконец, качество топлива, используемого в транспортной отрасли, также играет крайне важную роль для экологических характеристик автомобильного парка. |
Vehicle kilometres travelled by vehicle type (thousands) | Пробег транспортных средств в разбивке по видам транспортных средств (тыс. км) |
Operation period per vehicle Expenses per vehicle | Кол во простаивающих машин |
PROPOSED SCHEDULE FOR VEHICLE RENTAL Type of vehicle | ПРЕДЛАГАЕМЫЙ ГРАФИК АРЕНДЫ АВТОМОБИЛЕЙ |
It is worth noting that, in May June 2005, flexi fuel vehicle sales in Brazil overtook sales of gasoline cars for the first time. | Следует отметить, что в мае июне 2005 года масштабы продажи в Бразилии автомобилей, работающих на альтернативных видах топлива, превысили масштабы продажи автомобилей, работающих на бензине. |
He also encouraged WP.29 to finalize work on heavy duty vehicle and motorcycle emissions as well as on Hydrogen and Fuel Cells vehicles. | Кроме того, он настоятельно рекомендовал WP.29 завершить работу, связанную с выбросами из большегрузных транспортных средств и мотоциклов, а также из транспортных средств, работающих на водороде и топливных элементах. |
Related searches : Fuel Vehicle - Vehicle Fuel Economy - Flex Fuel Vehicle - Vehicle Fuel Efficiency - Fuel Cell Vehicle - Fuel Supplier - Clean Fuel - Fuel Meter - Fuel Up - Fuel Quality - Cooking Fuel - Hydrocarbon Fuel