Translation of "vesting of equity" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Equity - translation : Vesting - translation : Vesting of equity - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
For example, regulatory standards could require equity based plans to preclude managers from cashing out awarded shares and options during a certain minimum period after vesting. | Например, регулирующие стандарты могут потребовать планы, основанные на акциях, чтобы препятствовать обналичиванию менеджерами премиальных акций и опционов во время определенного минимального периода после наделения правами. |
By vesting power to anyone, the best of us are among anyone , those who don't want power. | В которой вы отдаёте власть случайным людям, и наилучшие из нас, те, которые не стремятся к власти, попадают в их число. |
Key dimensions of equity | Ключевые аспекты обеспечения справедливого доступа |
Equity | Финансовый инструмент |
Employment Equity Act of 1998 | Закон 1998 года о равных возможностях в сфере занятости |
Equity accounts | Инвестиционные счётаOccurs once |
New Equity | Финансовый инструмент |
Equity Name | Название |
Edit Equity | Курс |
It's equity. | Это равенство. |
So I have 750,000 of equity. | Поэтому у меня есть 750 000 акций. |
The exercise should aim at vesting the Council with the necessary authority to ensure prompt and effective action. | Эта мера призвана наделить Совет необходимыми полномочиями, чтобы обеспечить принятие быстрых и эффективных действий. |
Equity and inclusiveness | Равенство и учет интересов всех групп |
Equity and inclusiveness | Equity and inclusiveness |
Show equity accounts | Показывать активные счета |
Equity markets down. | Фондовые рынки упали. |
This was equity. | Это был справедливости. |
What's my equity? | Что такое моя справедливости? Ну, активы минус ответственности. |
That's my equity. | Нарисуем это. |
Increase of access to education and equity | расширение доступа к образованию и обеспечение равенства |
Principal and head of Institutional Equity Group | Член руководства и заведующая группой по вопросам учреждений акционеров |
Equity distribution ratio of number of countries represented | Коэффициент представленности стран, имеющих одного |
Equity kind of takes all of the risk. | Акций своего рода принимает все риска. |
i. Gender Equity Policy | i) политика гендерного равенства |
Promoting greater gender equity. | с) Содействие гендерном равенству. |
This is my equity. | Это мой собственный капитал. |
Separation of powers is further safeguarded by vesting separate rights in the executive branch (Government), the legislative branch (Parliament), and the judicial branch (Courts). | Дополнительной гарантией разделения властей является тот факт, что каждая из ветвей власти, а именно исполнительная (правительство), законодательная (парламент) и судебная (суды), обладает собственными правами. |
Those who advocate leaving globalization exclusively in the hands of the private sector may resent the idea of vesting tax raising authority in a global agency. | Тем, кто выступает за то, чтобы оставить глобализацию исключительно в руках частного сектора, может не понравится идея наделить полномочиями по сбору налогов глобальное агентство. |
Less than 50 per cent of equity ownership. | долл., единиц, ) |
7. Gender equity and the empowerment of women | 7. Расширение прав женщин и равенство полов |
The Commission questioned the equity of that arrangement. | Комиссия поставила под сомнение справедливость такой системы. |
I have some equity and part of that equity most of it is some gold that I initially capitalized the bank with. | У меня есть некоторые справедливости и часть этого капитала большую часть его некоторые золота, что я первоначально капитализацию банка с. |
Taming the Private Equity Locusts | Укрощение |
Employment equity and workplace diversity | Соблюдение принципа равноправия и разнообразия в сфере труда |
Employment equity and workplace diversity | Равенство на работе и разнообразие рабочих мест |
Employment equity and workplace diversity | Равноправие в сфере занятости и разнообразие на рабочих местах |
Employment equity and workplace diversity | Равноправие в сфере труда и диверсификация на рабочем месте |
Adjustment with growth and equity. | Adjustment with growth and equity. |
REDUCING POVERTY AND PROMOTING EQUITY | УМЕНЬШЕНИЕ МАСШТАБОВ БЕДНОСТИ И ОБЕСПЕЧЕНИЕ РАВЕНСТВА ВОЗМОЖНОСТЕЙ |
With equity ratios of 5 15 among German SMEs, equity alone is hardly ever to meet all the funding needs of a SME. | При доле основного капитала в немецких МСП на уровне 5 15 , вряд ли когда нибудь МСП сможет покрыть все потребности в финансировании только собственными средствами. |
It is a matter of both equity and efficiency. | Это вопрос как акционерного капитала, так и экономической эффективности. |
Tina Ilo Assistant Equity Officer, Department of Strategic Management | Ати Джордж Сокоману, деревня Меле |
Banks often oppose higher equity asset ratios, because equity capital is more expensive than debt capital. | Банки часто выступают против высокого соотношения акций к активам, поскольку акционерный капитал является более дорогостоящим по сравнению с заёмным. |
The town contains a market and several hotels, including the Hotel Ameerali, Hotel de President, Hotel Tropical, Hotel de Vesting and Residence Inn. | Город имеет рынок и несколько отелей, в том числе Hotel Ameerali, Hotel de President, Hotel Tropical, Hotel de Vesting и Residence Inn. |
With equity, it gets a lot harder, because government has to intervene to address equity, and then that causes other problems. It causes these equity efficiency trade offs. | Поддерживать равенство намного сложнее, потому что правительству приходится регулировать рыночные отношения, что приводит к другим проблемам. |
Related searches : Equity Vesting - Time Of Vesting - Vesting Of Title - Vesting Of Stock - Acceleration Of Vesting - Vesting Of Options - Vesting Of Shares - Vesting Of Rights - Date Of Vesting - Vesting Of Awards - Accelerated Vesting - Upon Vesting - Vesting Certificate