Translation of "accelerated vesting" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Accelerated - translation : Accelerated vesting - translation : Vesting - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He accelerated. | Он увеличил скорость. |
Tom accelerated. | Том ускорился. |
crowd accelerated innovation. | ускоренная большой группой людей инновация . |
Obstacles to accelerated progress | Препятствия на пути ускоренного прогресса |
Since Katrina, issuance has accelerated. | После Катрины выпуск ускорился. |
The driver accelerated his car. | Водитель прибавил скорости. |
C. Obstacles to accelerated progress | Препятствия на пути к ускорению прогресса |
Globalism and regionalism have accelerated. | Ускорился процесс глобализации и регионализации. |
Why has it accelerated lately? | Почему в последнее время процесс ускорился? |
Change processes to be accelerated | Ускорение процессов изменения |
By vesting power to anyone, the best of us are among anyone , those who don't want power. | В которой вы отдаёте власть случайным людям, и наилучшие из нас, те, которые не стремятся к власти, попадают в их число. |
The exercise should aim at vesting the Council with the necessary authority to ensure prompt and effective action. | Эта мера призвана наделить Совет необходимыми полномочиями, чтобы обеспечить принятие быстрых и эффективных действий. |
Deforestation must be reversed, not accelerated. | Процесс вырубки лесов должен быть обращен вспять, а не ускорен. |
After a lag, productivity accelerated again. | После задержки рост производительности снова ускорился. |
(a) Accelerated implementation at country level | a) ускоренное осуществление на страновом уровне |
Israel is ready for accelerated negotiations. | Израиль готов ускорить темпы переговоров. |
And LAUNCH just really accelerated things. | И Launch только действительно ускорил дела. |
Entry points work in an accelerated regime. | Пункты пропуска работают в усиленном режиме. |
He accelerated his car and overtook me. | Он добавил машине скорости и догнал меня. |
He accelerated his car and overtook me. | Он добавил машине скорости и обогнал меня. |
However, global implementation needs to be accelerated. | В то же время на глобальном уровне его необходимо ускорять . |
They must be broadened, accelerated and institutionalized. | Их необходимо расширить, ускорить и узаконить. |
And that urbanization is extraordinary, accelerated pace. | И эта урбанизация невероятно ускоряется. |
Change has accelerated as human populations rose. | Изменения ускорились по мере роста численности людей. |
Nonetheless, the improvement process needed to be accelerated. | Следует, однако, ускорить этот процесс. |
III. THE 100 DAY ACTION PROGRAMME FOR ACCELERATED | III. 100 ДНЕВНАЯ ПРОГРАММА ДЕЙСТВИЙ ПО АКТИВИЗАЦИИ |
The search for a settlement should be accelerated. | Необходимо интенсифицировать поиски урегулирования. |
The process of ratification and accession must be accelerated. | Процесс ратификации и присоединения должен быть ускорен. |
They're being accelerated to the center of the curve. | Машины ускоряются в направлении центра кривой. |
The town contains a market and several hotels, including the Hotel Ameerali, Hotel de President, Hotel Tropical, Hotel de Vesting and Residence Inn. | Город имеет рынок и несколько отелей, в том числе Hotel Ameerali, Hotel de President, Hotel Tropical, Hotel de Vesting и Residence Inn. |
But accelerated reconstruction in a post Bonn framework will also require accelerated confidence building and an intensification of the ties and exchanges among neighbours. | Однако ускоренное восстановление страны в рамках деятельности на период после выполнения Боннского соглашения потребует также активизации усилий по укреплению доверия и налаживанию более тесных связей и обменов между соседями. |
Humanity has accelerated, rather than controlled, human induced climate change. | Человечество скорее ускорило, чем проконтролировало климатические изменения, вызванные человеком. |
And I drank 24 hours a day, my alcoholism accelerated . | Я стремительно шёл на дно пьян был 24 часа в сутки. |
The accelerated measles mortality reduction programme has made exceptional progress. | Исключительного прогресса удалось добиться по линии ускоренной программы сокращения показателей смертности от кори. |
With external financial assistance, our development efforts could be accelerated. | Внешняя экономическая помощь позволила бы нам ускорить процесс нашего развития. |
The accelerated procedure impeded the necessary consultations at national level. | Ускоренная процедура препятствует проведению необходимых консультаций на национальном уровне. |
The procedure needed to be accelerated and rendered more objective. | Процедуру следует ускорить и придать ей более объективный характер. |
What we do know is that the world has accelerated. | Мы точно знаем, что мир ускорился. |
Separation of powers is further safeguarded by vesting separate rights in the executive branch (Government), the legislative branch (Parliament), and the judicial branch (Courts). | Дополнительной гарантией разделения властей является тот факт, что каждая из ветвей власти, а именно исполнительная (правительство), законодательная (парламент) и судебная (суды), обладает собственными правами. |
Following the election of Abraham Lincoln in 1860, however, events accelerated. | Однако после победы Авраама Линкольна на президентских выборах 1860 года события резко ускорились. |
Accelerated MBA programs are a variation of the two year programs. | Технология обучения по программам MBA основана на методе case study. |
Instead, losses accelerated revenue dropped 38 percent from 2007 to 2009. | Вместо этого финансовые убытки увеличились он снизился на 38 с 2007 по 2009 год. |
Early signs of accelerated IPv6 adoption after IANA exhaustion are evident. | Необходимость раннего начала использования IPv6 после истощения адресного пространства IANA является очевидной. |
Implementation of the disarmament, demobilization and reintegration programme must be accelerated | необходимо ускорить реализацию программы разоружения, демобилизации и реинтеграции. |
Translating policies, legislation, plans and budgets into large scale accelerated action | Политические и идеологические факторы |
Related searches : Upon Vesting - Vesting Certificate - Vesting Criteria - Immediate Vesting - Vesting Rules - Options Vesting - Early Vesting - Vesting Percentage - Accelerate Vesting - Vesting Scheme - Graded Vesting - Vesting Title