Translation of "viability of yeast" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Viability - translation : Viability of yeast - translation : Yeast - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In this case, it's yeast, but yeast is leaven. | Сейчас это дрожжи, но дрожжи и есть закваска. |
1 tablespoon yeast | 1ст л пекарского порошка |
He warned them, saying, Take heed beware of the yeast of the Pharisees and the yeast of Herod. | А Он заповедал им, говоря смотрите, берегитесь закваски фарисейской и закваски Иродовой. |
In this case, it's yeast, but yeast is leaven. What does leaven mean? | Сейчас это дрожжи, но дрожжи и есть закваска. Что значит закваска? |
Yeast makes dough rise. | Дрожжи заставляют тесто подниматься. |
Yeast makes beer ferment. | Дрожжи составляют закваску пива. |
Financial viability | Финансовая жизнеспособность |
3rd Level of Screening Viability | Уровень 3 отбора Оправданность |
It's yeast burps and sweat. | Это пот и отрыжка дрожжей. |
3rd Level Viability | Уровень 3 Экономическая оправданность |
1. Comparative analysis of the viability of | 1. Сравнительный анализ жизнеспособности |
Yeast is used in making bread. | Дрожжи используются при выпечке хлеба. |
Yeast is used in making beer. | Дрожжи используют для создания пива. |
It needs to be the yeast. | А оно должно быть закваской. |
Financial viability and sustainability of local police | финансовая жизнеспособность и автономность местной полиции |
1. Comparative analysis of the viability of existing | 1. Сравнительный анализ жизнеспособности существующих |
And so both sides were progressing, but part of the synthesis had to be accomplished or was able to be accomplished using yeast, putting the fragments in yeast and yeast would assemble these for us. | Так что, обе группы продвигались, но, чтобы завершить работы в части синтеза нужно было, или можно было, использовать дрожжи мы помещали в них фрагменты, которые дрожжи собирали для нас в одно целое. |
2.6 Ecological and environmental viability | 2.6 Жизнеспособность с точки зрения экологии и окружающей среды |
Two roads to sustained viability | Два пути к обеспечению устойчивой жизнеспособности |
You hit the viability threshold. | Вы достигаете порога жизнеспособности. |
Therefore let us keep the feast, not with old yeast, neither with the yeast of malice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and truth. | Посему станем праздновать не со староюзакваскою, не с закваскою порока и лукавства, но с опресноками чистоты и истины. |
Benzoic acid inhibits the growth of mold, yeast and some bacteria. | Она подавляет рост плесени, дрожжей и некоторых бактерий. |
Bread is made from flour, water and yeast. | Хлеб делают из муки, воды и дрожжей. |
A little yeast grows through the whole lump. | Малая закваска заквашивает все тесто. |
They become accessible to the yeast as food. | Они становятся доступными дрожжам в качестве пищи. |
So clearly it's not just happening in yeast. | Так что ясно, что это происходит не только с дрожжами. |
Farm Viability Results of the USDA Family Farm Surveys. | Farm Viability Results of the USDA Family Farm Surveys. |
There are microbes, you know go back to yeast. | Есть такие микробы возвращаясь к дрожжам. |
For industrial use, invertase is usually derived from yeast. | Для промышленного использования инвертазы обычно получают с помощью дрожжей. |
The future viability of UNOPS rests on a combination of factors. | Будущая жизнеспособность ЮНОПС зависит от комбинации факторов. |
The problem of viability estimates in tests for reverse mutations. | The problem of viability estimates in tests for reverse mutations. |
The long term viability of UNOPS is in question today. | Сегодня ставится под сомнение возможность обеспечения долгосрочной жизнеспособности ЮНОПС. |
He is credited with the construction of the world's first yeast artificial chromosome. | Ему первому в мире удалось сконструировать искусственную дрожжевую хромосому. |
You can make a biocensor out of yeast to detect pollutants in water. | Вы можете использовать дрожжи как биодатчик для обнаружения загрязнителей в воде. |
Financial viability of the United Nations Institute for Training and Research | Финансовая состоятельность Учебного и научно исследовательского института Организации Объединенных Наций |
Country level presence and capacity are important parts of future viability. | приложение 4, диаграмма 1). |
Financial viability of the United Nations Institute for Training and Research | Финансовая состоятельность Учебного и научно исследовательского института Организации Объединенных Наций |
(c) To ensure the long term financial viability of the College | c) обеспечение долгосрочной финансовой жизнеспособности Колледжа |
(g) Fluorescence assessment of the effect of radiation on the fluorescent properties of yeast cells in space and study of the possibility of using yeast cells as biological sensors to detect DNA deterioration caused by radiation. | g) Флуоресценция оценка влияния радиации на флуоресцентные свойства дрожжевых клеток в условиях космического полета и возможности применения дрожжевых клеток как биологических датчиков для обнаружения разрушения ДНК под воздействием радиации. |
Here's an actual micrograph of the molecule we built using these processes, actually just using yeast mechanisms with the right design of the pieces we put them in yeast puts them together automatically. | Вот реальная микрофотография молекулы, которую мы построили, используя эти процессы в сущности, используя механизм одноклеточных грибов с правильно построенными кусочками, которые мы туда помещаем. Одноклеточный гриб автоматически соединяет эти кусочки. |
The dough is made from water, flour, salt and instant yeast. | Тесто делают из воды, муки, соли и сухих быстродействующих дрожжей. |
Both the D and L forms are not fermentable by yeast. | Обе (D и L формы) не сбраживаются дрожжами. |
Hand me de yogurt, the Black Strap molasses and the yeast. | Дай мне йогурт, кофейную патоку и дрожжи. |
The viability of this initiative will be determined by the end of 1994. | Жизнеспособность этой инициативы будет определена к концу 1994 года. |
Jesus said to them, Take heed and beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees. | Иисус сказал им смотрите, берегитесь закваски фарисейской и саддукейской. |
Related searches : Viability Of Investment - Viability Of Production - Viability Of Cells - Lack Of Viability - Strain Of Yeast - Sachet Of Yeast - Strains Of Yeast - Business Viability - Tissue Viability - Market Viability - Project Viability - Technical Viability