Translation of "viable myocardium" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Myocardium - translation : Viable - translation : Viable myocardium - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Next is the myocardium. | Следующий миокард. |
This is our myocardium. | Это наш миокард. |
The myocardium is where all of the contractile muscle is gonna be. | Миокард находится там, где и все сократительная мышца. |
While I'm on the myocardium, let me just point out one more thing. | Пока я остановился на миокарде, позвольте я укажу еще на одну вещь. |
Now on the other side of the myocardium, what do we have on the outside? | Теперь с другой стороны миокарда, что же у нас снаружи? |
Now you can actually see the layers of the heart, the endocardium, myocardium and pericardium. | Теперь вы фактически видите слои сердца, эндокард, миокард и перикард. |
Is it really viable? | Но реально ли это? |
When the heart needs oxygen, it's usually the myocardium, because that's the part that's doing all of the work. | Когда сердцу нужен кислород, это обычно миокард, так как именно эта часть выполняет всю работу. |
COOPER Not a viable name. | Не цепляет название. |
A military solution is not viable. | Военный метод не способен решить проблему. |
Some may never have been viable. | Возможно, некоторые из них никогда и не были осуществимы. |
It s an easy and viable method. | Это легкий способ, который работает. |
Debt relief as a viable solution? | Возможные решения |
What does a viable economy signify? | Что означает жизнеспособная экономика? |
Securing viable sources of domestic finance | Обеспечение устойчивых источников внутреннего финансирования |
Half measures are no longer viable. | Полумеры более нежизнеспособны. |
To achieve this, viable instruments are needed. | Для достижения этой цели необходимы действенные инструменты. |
Viable and integrated development of rural areas | Viable and integrated development of rural areas |
The government needs to provide economically viable services. | Государство должно предоставлять конкурентоспособные услуги . |
Hopes for a viable agreement are not high. | Надежд на достижение соглашения немного. |
10...Bc5 is a viable alternative for Black. | В большинстве случаев возникают сложные обоюдоострые позиции. |
To date, no viable solution has been identified. | Оптимального решения пока не найдено. |
The Bosnian Muslims must be given viable territory. | Боснийским мусульманам должна быть выделена соответствующая территория. |
That's what the minimum viable product is for. | Вот что минимальный жизнеспособный продукт для. |
The government needs to provide economically viable services. | Государство должно предоставлять конкурентоспособные услуги . |
The myocardium you can kind of see the shape, just without me pointing it out, because it's the most common part of this entire thing, right? | Вы можете сами видеть форму миокарда, мне необязательно ее показывать, так как это самая большая часть целой стены, верно? |
Any truly viable policy must get eight things right | Жизнеспособная политика должна включать в себя восемь моментов |
A viable future means security as well as bread. | Жизнерадостное будущее означает не только хлеб, но и безопасность. |
And unfortunately, there are few viable alternatives to palm. | К сожалению, жизнеспособных альтернатив крайне мало. |
There are also a dozen small, non viable populations. | Есть также несколько маленьких нежизнеспособных популяций. |
This vision is unattainable without a viable Palestinian territory. | Эта цель будет недостижима, если у палестинцев не будет своей территории в полном смысле этого слова. |
This vision is unattainable without a viable Palestinian territory. | Это видение невозможно реализовать при отсутствии жизнеспособной палестинской территории. |
That was seen as the only viable objective criterion. | Это, как представляется, является единственно возможным объективным критерием. |
Without a viable legal system, foreign investment will remain elusive. | Без жизнеспособной правовой системы иностранные инвестиции останутся незаметными. |
Any viable solution requires that the following conditions be satisfied | Любое приемлемое решение проблемы должно отвечать следующим требованиям |
The emergence of viable political parties requires a strong parliament. | Для того, чтобы могли появляться жизнеспособные политические партии, требуется сильный парламент. |
Do viable alternative development strategies for the Palestinian economy exist? | Но существуют ли жизнеспособные альтернативные стратегии развития палестинской экономики? |
In my judgment, there are only two viable options left. | На мой взгляд, осталось только два жизнеспособных варианта. |
Before slaughtering, the animal must be healthy, uninjured, and viable. | Перед забоем животное должно быть здоровым, не раненным и жизнедеятельным. |
We lack the factors required for a viable manufacturing base. | У нас нет условий для создания жизнеспособной производственной базы. |
The won has been devalued sharply, making exports more viable. | Произошла резкая девальвация вона, что привело к повышению конкурентоспособности экспорта. |
However, the concept of reasonable utilization should still be viable. | Однако концепция разумного использования должна быть все же применима. |
It must be comprehensive if it is to be viable. | Он должен быть всеобъемлющим, если мы хотим, чтобы он был жизнестойким. |
Member States have a responsibility to make the Organization viable. | Государства члены несут ответственность за то, чтобы сделать Организацию жизнеспособной. |
Fifthly, tourism tends to be the only economically viable industry. | В пятых, туризм оказывается единственной жизнеспособной отраслью промышленности. |
Related searches : Ventricular Myocardium - Minimum Viable - Most Viable - Viable Way - Remain Viable - More Viable - Viable Means - Viable Count - Viable Approach - Viable Company - Viable Market - Commercial Viable