Translation of "vibrant nightlife" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Never ending nightlife | Насладиться нескончаемой ночной жизнью |
Care to see some nightlife? | Вы не против взглянуть на ночную жизнь? |
great nightlife with many international students | богатой ночной жизнью вместе с множеством интернациональных студентов |
Especially renowned for its beaches, boardwalk and nightlife. | В приморском ландшафте чередуются пляжи и скалистые берега. |
Tell 'em it's a poll on America's nightlife. | Говорите, что мы изучаем вечерний досуг американцев. |
A vibrant city. | Городе вибраций. Городе перемен. |
After we eat, we'll go out and have some nightlife. | Надо куданибудь съездить, окунуться в ночную жизнь. |
Photo courtesy of Vibrant Valley Farm. | Фото любезно предоставлено фермой Vibrant Valley. |
It's a vital and vibrant medium. | Это существенно важная и энергичная среда. |
As a young and vibrant company, | Будучи молодой и энергичной компанией, |
From the faithfully rebuilt Old Town to the few surviving palaces and structures, to its vibrant, jazzy nightlife and the festivals which annually attract tourists hungry for culture, Warsaw may more than surprise anyone out for a rewarding city break. | От Старого города, добросовестно восстановленного из немногих уцелевших дворцов и сооружений, до ярких джазовых ночных клубов и фестивалей, которые ежегодно привлекают туристов, жаждущих приобщиться к культуре, поездка в Варшаву может удивить кого угодно. |
Her nightlife and constant partying became a popular subject with the media. | Её ночная жизнь и постоянные скандалы стали популярной темой в СМИ. |
They also lack a vibrant civil society. | Им также недостаёт активного гражданского общества. |
Development of a sustainable and vibrant economy | развитие устойчивой и жизнеспособной экономики |
Thus, some economies in Asia are vibrant. | Так, некоторые экономики в Азии развиваются энергично. |
So, my dear Canez, I will show you the fine nightlife of Vienna. | Итак, мой дорогой Канес, я покажу вам ночную Вену. |
After one night submerged in the nightlife, he realizes this is not the solution. | Ватанабэ снимает со счёта накопленные за это время деньги и уходит в токийскую ночь. |
If your heart isn't too set on it, I'd prefer to see the nightlife. | Если вы не возражаете, я бы хотела посмотреть на ночную жизнь. |
Turkey s power rests primarily on its vibrant economy. | Влияние Турции опирается, главном образом, на ее преуспевающую экономику. |
The whole event was characterized by vibrant exchanges. | Обсуждение в целом носило весьма оживленный характер. |
The whole event was characterized by vibrant discussions. | Динамичные дискуссии проводились на протяжении всего мероприятия. |
A vibrant and innovative market continues to grow. | Крепкий и новаторский рынок продолжает расти. |
A vibrant world of benefits, fun and flexibility. | В динамичный мир выгоды, радости и удобства. |
They have home brewed infrastructure and vibrant urban life. | Тут доморощенная инфраструктура и бурная городская жизнь. |
A vibrant service sector could have broad economic benefits. | Развитый сектор услуг может иметь большие экономические преимущества. |
As in any vibrant democracy, differences in views exist. | Как и в любой демократической стране, в Бразилии существуют расхождения во взглядах. |
Twitter in Nigeria is a vibrant pool of conversation. | Twitter в Нигерии является одним из самых популярных инструментов цифровой дискуссии. |
JE A respectful Jamaica looks harmonious, productive and vibrant. | ДЭ Вежливая Ямайка должна быть гармоничной, продуктивной и динамично развивающейся. |
A vibrant discussion took place, with very interesting contributions. | Была проведена активная дискуссия, участники которой внесли в нее весьма интересный вклад. |
They have home brewed infrastructure and vibrant urban life. | Тут доморощенная инфраструктура и бурная городская жизнь. |
Rio's a beautiful city, a vibrant place, special place. | Рио красивейший город, особенное место, где жизнь бьет ключом. |
The town has a museum, a cinema, an airport and is also known for its nightlife. | В городе есть аэропорт, музей, кинотеатр и он известен своей ночной жизнью. |
The song Nightlife features guest vocals from Lady Cobra of the band Mystic Knights of the Cobra. | Композиция Nightlife исполнена при участии Lady Cobra из группы Mystic Knights of the Cobra. |
Finally, moderate Muslims must explore Indonesia's vibrant and indigenous Islamic traditions. | И, наконец, умеренные мусульмане должны внимательно изучить местные исламские традиции Индонезии. |
However vibrant, Israel s democracy is not exactly manageable or predictable, either. | В тоже время предсказать направление, в котором будет развиваться демократия в Израиле, также не просто. |
All had a vibrant private sector and a prosperous market economy. | Все они имели активный частный сектор и процветающую рыночную экономику. |
Interlinked PC s really created a sense of a vibrant social market. | Взаимосвязанные ПК действительно создали ощущение живого социального рынка. |
Vibrant discussions of the topic are also taking place among bloggers. | Горячие дискуссии по этому вопросу также ведутся среди блоггеров. |
The AU chair, Dr. Dlamini Zuma, wanted a vibrant economic community | Председатель АС, доктор Дламини Зума, хотел бы видеть активное экономическое сообщество |
Since those dark days, Germany has developed as a healthy vibrant democracy. | Те мрачные времена остались в прошлом, а Германия стала здоровым и энергичным демократическим государством. |
Solomon Islands enjoys productive and vibrant relations with the Republic of China. | Соломоновы Острова призывают Организацию Объединенных Наций заняться решением проблем, существующих в районе Китайского пролива. |
A vibrant democracy requires the full and energetic participation of civil society. | Динамичная демократия требует полного и энергичного участия в этом процессе гражданского общества. |
But this is no hell it is a vibrant crucible of life | Однако это был не ад, а место, где жизнь подвергалась суровым испытаниям. |
A vast, mysterious silence vibrant with life... strange cries in the night. | Безбрежная, загадочная тишина, дрожащая от скрытой в ней жизни... Странные крики в ночи... |
This partly explains why Japan's domestic market remains uncompetitive despite its vibrant democracy. | Это частично объясняет тот факт, почему внутренний рынок Японии остается неконкурентоспособным несмотря на его ярко выраженную демократию. |
Related searches : Nightlife District - Thriving Nightlife - Nightlife Hotspot - Nightlife Hub - Buzzing Nightlife - Nightlife Scene - Nightlife Area - Nightlife Options - Nightlife Spot - Nightlife Venue - Lively Nightlife - Nightlife Street