Translation of "view on business" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

What does this mean from a business point of view?
Что это означает с деловой точки зрения?
What does this mean from a business point of view?
Освободив Upcoming от войн в области поисковых механизмов, компания может сосредоточиться на том, чтобы интегрировать весь предыдущий опыт Yahoo! в новую модель и последовательно ее реализовать.
You're on business?
Деловая поездка?
If you're here on business, state your business.
Если вы здесь по делу, изложите его.
Such partnership schemes sometimes involving business associations and international institutions also exist with a view to identifying business investment opportunities in LDCs.
Не так давно в Йоханнесбурге в рамках Глобального договора была предложена
He traveled on business.
Он ездил в командировку.
He traveled on business.
Он ездил по делам.
I'm here on business.
Я здесь по делам.
He's away on business.
Он уехал по делам.
I'm here on business.
Я здесь по работе.
Travel on official business
Путевые расходы в связи с официальными командировками
Travel on official business
Путевые расходы в связи со служебными командировками
Travel on official business
Путевые расходы при поездках в служебные командировки
Travel on official business
Путевые расходы персонала в связи со служебными командировками
Travel on official business
Поездки в связи со служебными командирoвками
Travel on official business
Путевые расходы персонала
Travel on official business
Путевые расходы в связи с официаль ными командировками
Travel on official business
Путевые расходы в связи со служебными поездками 130,0
Travel on official business
официальными командировками
I'm on police business.
Я веду расследование.
Down there on business.
По вопросам бизнеса.
Not on business, though.
Но уже неформально.
Not even on business?
Даже по делу?
I'm here on business.
У меня здесь дела.
The business simulations often focused on strategy and business acumen.
Деловые игры часто нацелены на выработку стратегии и развитие деловой хватки.
My view on the topic is that be it film business calculations or industry norm or whatever, it is indeed a blasphemous error.
Моя точка зрения по данному вопросу такова будь то расчеты бизнеса, нормы индустрии или что то еще, сказанное действительно является кощунственной ошибкой.
I am here on business.
Я здесь по делам.
I am here on business.
Я нахожусь здесь по делам.
Are you here on business?
Ты здесь по делам?
Are you here on business?
Вы здесь по делам?
He went there on business.
Он ездил туда по делам.
I'm actually here on business.
На самом деле, я тут по делам.
Tom is away on business.
Том в командировке.
Tom is away on business.
Том уехал по делам.
Tom was there on business.
Том был там по делам.
I'm in Boston on business.
Я в Бостоне по делам.
Commission on Enterprise, Business Facilitation
Комиссия по предпринимательству,
Travel on official business IS3.
Путевые расходы при поездках в служебные командировки
Travel on official business 11B.
Путевые расходы персонала в связи со служебными командировками
Travel on official business 15A.
Путевые расходы при поездках в служебные командировки
Travel on official business 25E.
Поездки в связи со служебными командировками
Travel on official business 9.5
Служебные поездки 9,5
Travel on official business 3C.
Путевые расходы в связи со служебными командировками
Travel on official business 45.0
Расходы в связи со служебными командировками 45,0
Travel on official business 21.2
Поездки в связи со служебными командировками 21,2

 

Related searches : View On - On View - On Business - Business Process View - Exhibition On View - Click On View - On View Until - View On Society - Head-on View - View On How - View On Politics - View On Demand - Put On View - On Second View