Translation of "view on how" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

How do you view that?
Как Вы оцениваете это?
How do we view leadership?
Каким мы видим лидерство?
Our language affects our thinking and how we view the world and how we view other people.
Язык влияет на наше мышление и восприятие мира, на наше восприятие окружающих.
Heroes How do we view leadership?
Герои Каким мы видим лидерство?
How do you view this matter?
Как вы смотрите на это дело?
This is how I view this.
Я верю в его добрые помыслы.
How about underground with a view?
А ещё лучше, под землёй и с открывающимся видом?
That's actually how I view it.
Я рассматриваю это именно так.
How should we view the Bible?
Как мы должны рассматривать Библию?
How is the view down there?
Как это там выглядит?
How we look at animals reflects how we view ourselves.
То, как мы смотрим на животных, отражает наш взгляд на самих себя.
What about the prevailing view on how western media are covering the conflict?
И как воспринимается большинством освещение конфликта в западных СМИ?
That's how I view it, and that's how it's been at our hospital.
Так я это себе представляю, так обстоят дела в нашей больнице.
Choose how other users can remotely view your desktop
Позволять определять, как другие пользователи могут видеть ваш рабочий стол
Republican party was a totally reasonable legit party, that had a different view on how to govern, but it was a legitimate reasonable thoughtful view.
Республиканская партия была совершенно вменяемая, законная партия, что имела иную точку зрения о том, как управлять, но это было законная, разумная, вдумчивая точка зрения.
And the view of scientists about how coral reefs work, how they ought to be, was based on these reefs without any fish.
И взгляды ученых на то, как коралловые рифы работают и должны выглядеть основывались на этих рифах в которых не водилась рыба.
... How you view the painting, that s the way it is.
Во время Первой мировой войны художник был призван в армию.
So how would we view the gradient of this function?
Так, как же нам рассматривать градиент такой функции?
So, how does the, template view renderer work in rails?
Шаблон зрения визуализации работы в рельс?
How have we convinced ourselves that every culture has a point of view on these subjects worth considering?
Как так получилось, что мы убедили себя в том, что у любой культуры есть по этим вопросам своя точка зрения, с которой нужно считаться?
This aerial view shows just how large Mount Aso's caldera is.
На снимке, сделанном с высоты птичьего полета, видно, насколько велика кальдера горы Асо.
Perhaps it's a giant philosophical change in how we view life.
Вероятно, это есть колоссальное философское изменение в нашем взгляде на жизнь.
My statement today will put Australia apos s point of view on how we might best approach that change.
В сегодняшнем заявлении я изложу позицию Австралии по вопросу о том, каким образом мы можем осуществлять наиболее оптимальный подход к этим переменам.
View fonts on your system
Просмотр шрифтов, доступных в системе
What's your view on that?
Как ты видишь ситуацию там?
It is about how people think, how they view the world around them, how they use their time and their energy.
Это образ мышления людей, то, как они видят мир вокруг, как они используют своё время и силы.
In this page you can fine tune existing view layouts or manually create new ones. See section View Layouts how to create and save view layouts.
Здесь вы можете настроить имеющееся расположение панелей или создать новое. Прочитайте раздел Настройка расположения панелей для того, чтобы научиться создавать и сохранять расположения панелей.
And I kidn of have an idealistic view on that, and a cynical view on that
И у меня есть на это несколько идеалистичный ответ и есть циничный.
That is how I view the Bush administration's pursuit of American supremacy.
Именно так я рассматриваю погоню администрации Буша за американским превосходством.
But what cannot yet be seen is how Palestinians will view Hamas.
Однако для предсказаний о том, какими глазами они будут смотреть на ХАМАС, ещё не время.
If you need to know how to download and install Tor, you can view my How to Use
Если Вы хотите знать, как загружать и устанавливать Tor, вы можете просмотреть мое пособие
Toggle selective view on printer list
Фильтр принтеров
Show title bar on each view
Показывать заголовок раздела
Beautiful view from there. Come on.
Оттуда открывается чудесный вид.
How much can a government afford to spend on such programs in view of the fiscal constraints imposed by market discipline?
Как много может правительство позволить себе тратить на такие программы с точки зрения денежных ограничений, налагаемых дисциплиной рынка?
The purpose of education from that point of view is just to help people determine how to learn on their own.
С такой точки зрения, образование необходимо лишь для того,чтобы помочь людям определиться со способами самообразования.
Reputation management may attempt to bridge the gap between how a company perceives itself and how others view it.
Управление репутацией это попытка преодолеть пропасть между тем как компания позиционирует себя и как ее видят другие.
There has been a lot of change, particularly in how women view themselves.
Многое изменилось, особенно то, как женщины относятся сами к себе.
There is a contradiction in how some segments of the population view women.
Наблюдаются противоречия в отношении некоторой части населения к женщинам.
It's not how I chose to view the universe at a small scale.
Она не находит отзвука в моей душе. Рассматривать микромир в таком ракурсе я не желаю.
Does the author(s) reveal his her view point(s) and discuss how his her view point(s) may affect the study?
При чтении или разработке методики количественного исследования, задайтесь следующими вопросами и, в случае необходимости, сравните ответы с ответами своих партнеров
How important these people to see how optimistic view, it was amazing power of Saint Joseph helps to see better.
Насколько важно, чтобы эти люди посмотреть, как оптимистический взгляд, это была удивительная сила Святого Иосифа помогает лучше видеть.
And America, to some degree depends on how you view it, seams like they kind of wanted to goad Mexico into war.
Америка, в некоторой степени, хотела справоцировать войну с Мексикой.
Click on image for a full view.
Для увеличения изображения нажмите на него.
What is your view on automobile safety?
Что вы думаете о безопасности автомобилей? , я бы ответил

 

Related searches : View On - On View - On How - How They View - How To View - How We View - Exhibition On View - Click On View - On View Until - View On Society - Head-on View - View On Politics - View On Demand - Put On View