Translation of "view only access" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Access - translation : Only - translation : View - translation : View only access - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Could not access view | Невозможно получить доступ к виду |
View and export Microsoft Access databases | Просмотр и экспорт баз данных Microsoft Access |
View Only | Только просмотр |
How to have Read Only Access | Как установить доступ только для чтения |
Only you had access to the handbags. | Только ты имела доступ к вещам. |
The diachronic view is only incomplete. | Диахронический взгляд сам по себе не полон. |
The only barriers to access may be financial. | Единственным препятствием может быть отсутствие финансовых возможностей. |
Only authorized persons from the mMinistries have access. | Доступ к ней имеют лишь обладающие соответствующим разрешением сотрудники министерств. |
To access the kmplot configuration dialog, select Settings Configure kmplot .... The settings for Constants... can only be changed from the Edit menu and the Coordinate System... only from the View menu. | Для открытия окна настроек kmplot выберите Настройка Настроить KmPlot.... Некоторые настройки можно выбрать через меню Правка. |
View the file in text only mode | Просмотр файла только в текстовом режиме |
This, in our view, is only natural. | Это, по нашему мнению, вполне естественно. |
Note that file previews are only available in Icon View and MultiColumn View modes. | Заметьте, что просмотр миниатюр доступен только в режимах Значки и Список. |
Can I have read only access to the CVS? | Мне просто интересно. Я могу получить доступ для чтения к CVS? |
Only the Engineer has access to the block cannon. | Только инженер имеет доступ к блок пушке. |
I only have a onesided view of America. | Я знаю Америку только со стороны. |
Next there is a tree style view of the access controls for your wallets. | Затем идёт представленный как дерево вид прав доступа к вашим бумажникам. |
The only access to the village is from the river. | Единственный путь в деревню лежит со стороны реки. |
Can I have read only access to the SVN repository? | Мне просто интересно. Я могу получить доступ для чтения к SVN? |
Confidentiality means that only authorised people can access the data. | Конфиденциальность представляет собой обеспечение доступа к данным только для уполномоченных на это лиц. |
In reality, this similarity is only in external view. | Однако в действительности это сходство ограничивается внешним видом. |
From view And I only have eyes for you | Из вида, а я буду смотреть только на тебя. |
Currently, the sanctions only limit Sberbank s access to European capital markets. | В настоящее время, санкции только ограничивают доступ Сбербанка к европейским рынкам капитала. |
The only thing that they don't have is access to resources. | Единственное, чего они не имеют, так это доступа к информации. |
Creating transactions can only be performed in the ledger view | Операции можно создавать только в разделе операций |
Modifying transactions can only be performed in the ledger view | Операции можно изменять только в разделе операций |
Duplicating transactions can only be performed in the ledger view | Дублировать операции можно только в разделе операций |
According to a 2004 Government report, only 23 per cent of the population has access to safe water and only 12 per cent has access to adequate sanitation. | Согласно докладу правительства за 2004 год, лишь 23 процента населения имеет доступ к безопасной воде и лишь 12 процентов к надлежащим санитарно гигиеническим услугам. |
Easy access to oil wealth only allows their cynical frivolity to continue. | Легкий доступ к нефтяным запасам только дает возможность продолжаться их циничному легкомыслию. |
These functions allow read only access to data stored in filePro databases. | Введение |
Only one in three mothers had access to child health care services. | Только одна из трех матерей имела доступ к детскому медицинскому обслуживанию. |
Only the controller port serial access registers use the divisor of 12. | Только для регистров порта контроллера с последовательным доступом используется делитель 12. |
Only free access to information on means of family planning is provided. | Обеспечивается лишь свободный доступ к информации о средствах планирования семьи. |
Only four percent of injecting drug users have access to ARV treatment. | Только 4 процента потребителей инъекционных наркотиков имеют доступ к АРВ терапии. |
There is a folder view, which currently contains only three entries | Это область каталогов, которая в настоящее время содержит только три записи |
Only in yours have I found a sane point of view. | Только в вашем я нашел здравомыслящий точки зрения. |
Only in yours have I found a sane point of view. | Только в ваших адекватная точка зрения. |
According to a 2004 report by the Government, only 23 per cent of the people have access to safe water and only 12 per cent have access to adequate sanitation. | Согласно данным доклада правительства за 2004 год, только 23 процента граждан имеет доступ к доброкачественной воде и только 12 процентов к адекватным средствам санитарии. |
This view is similar to the week view in KOrganizer. The only difference with the timetable view is the page layout. Timetables are printed in landscape, the split week view in portrait. | Этот вид похож на вид недели в KOrganizer. В отличие от вида расписания печать будет осуществляться на лист портретной ориентации. |
ACCESS NetFront NetFront 3.4 (on devices such as the Sony Ericsson K850) can view and save MHTML files. | ACCESS NetFront NetFront 3.4 (на таких устройствах как Sony Ericsson K850) обеспечивает просмотр и сохранение MHTML файлов. |
Today, I searched around online and found out that Shanghai Telecom had blocked overseas access and it only guarantees domestic network access. | Сегодня я поискал информацию в Сети и узнал, что Shanghai Telecom заблокировал доступ к зарубежным сайтам и гарантирует доступ только ко внутренней сети. |
(g) Authorized persons may have access to the tender only after the deadline | g) уполномоченные лица могли иметь доступ к тендерной заявке лишь по наступлении окончательного срока |
Quartz Compositor only accepts raster data, and is the only process that can directly access the graphics frame buffer. | Quartz Compositor принимает только растровые данные, и является единственным процессом, который имеет прямой доступ к буферу кадров видеокарты. |
Under article 159, paragraph 3, the judge decides on the modalities of access and on the special conditions of access, with a view to avoiding harm to the children. | Согласно пункту 3 статьи 159, судья принимает решение о порядке и особых условиях такого доступа, с тем чтобы избежать нанесения детям какого либо ущерба. |
Nevertheless, in our view that basic, though not necessarily only, prerequisites are | Тем не менее, по нашему мнению, основными, хотя и не единственными необходимыми условиями такого членства являются |
But there's only one problem, that we touched your rear view mirror! | И вот, проблема, что кто то задел твоё зеркальце! |
Related searches : View Access - Only A View - Read-only View - Read-only Access - Only Limited Access - Only Slightly - Stuff Only - Only Afterwards - English Only - Only Those - Only Partly