Translation of "view access" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Access - translation : View - translation : View access - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Could not access view | Невозможно получить доступ к виду |
View and export Microsoft Access databases | Просмотр и экспорт баз данных Microsoft Access |
Next there is a tree style view of the access controls for your wallets. | Затем идёт представленный как дерево вид прав доступа к вашим бумажникам. |
ACCESS NetFront NetFront 3.4 (on devices such as the Sony Ericsson K850) can view and save MHTML files. | ACCESS NetFront NetFront 3.4 (на таких устройствах как Sony Ericsson K850) обеспечивает просмотр и сохранение MHTML файлов. |
Under article 159, paragraph 3, the judge decides on the modalities of access and on the special conditions of access, with a view to avoiding harm to the children. | Согласно пункту 3 статьи 159, судья принимает решение о порядке и особых условиях такого доступа, с тем чтобы избежать нанесения детям какого либо ущерба. |
In the view of the Court, the two Parties should enjoy equitable access to the fishing resources of this zone. | По мнению Суда, обе Стороны должны иметь справедливый доступ к рыбным ресурсам этой зоны. |
In his view, the Committee should not adopt at the current stage any new decisions regarding access to the garage. | По его мнению, Комитету не следует принимать на данном этапе каких либо новых решений об ограничении доступа в гараж. |
In view of the export orientation of SIDS, the availability of market access for their exports is of vital importance. | С учетом экспортной ориентации малых островных развивающихся государств жизненно важное значение имеет наличие доступа к рынкам их экспортных товаров. |
Again, in view of the legacy of racially skewed income and access to other resources, this arrangement operates to minimize indirect racial discrimination with regard to access to basic necessities of life. | Опять же, учитывая наследие расовых перекосов в отношении распределения доходов и доступа к другим ресурсам, эта мера направлена на минимизацию косвенной расовой дискриминации в отношении удовлетворения основных жизненных потребностей. |
At the social level, we will help improve access to basic services with a view to enhancing equality and social cohesion. | На социальном уровне мы будем содействовать улучшению доступа к базовым услугам с целью укрепления равенства и социального согласия. |
The reports raise the issue of pastoral land rights from the point of view of access to forest and pastoral land. | В докладах затрагивается под углом зрения доступности лесопастбищных угодий вопрос о взимании земельного налога на пастбища. |
Ctrl Shift View Split View Expand View | Ctrl Shift Вид Разделить на две части Увеличить размер представления |
Ctrl Shift View Split View Shrink View | Ctrl Shift Вид Уменьшить размер представления |
Tree view, icon view and list view | Иерархический список, пиктограммы и обычный список. |
View View Layouts | Вид Настройка панелей |
Inside view view | Вид изнутри |
View View Mode... | Вид Режим отображения... |
View Link View | Вид Связать панель |
View Detach View | Скрыть меню |
View Reset View | Правка Шрифты... |
View View Mode | Вид Режим просмотра |
View View Mode | Файл Экспорт |
To remove a view select View Remove View | Для удаления вида выберите Вид Удалить вид |
It is essential, in my view, that we take steps to eliminate both access to and production of material for nuclear weapons. | Мне представляется, что нам совершенно необходимо предпринять шаги по пресечению доступа к материалам для ядерного оружия и производства таких материалов. |
Trade liberalization, with a view to enhancing the access to markets for the exports of small island developing States is particularly important. | Особенно важное значение имеет либерализация торговли, направленная на расширение доступа к рынкам товаров, экспортируемых малыми островными развивающимися государствами. |
In its view, improved market access was much more important in terms of supporting the reforms than any other form of assistance. | По мнению Болгарии, улучшение доступа к рынкам имеет значительно большее значение для поддержки этих реформ, чем какая либо другая форма помощи. |
View New Properties View | Вид Новая панель свойств |
View New Top View | Вид Новый вид сверху |
View New Bottom View | Вид Новый вид снизу |
View New Left View | Вид Новый вид слева |
View New Right View | Вид Новый вид справа |
View New Front View | Вид Новый вид спереди |
View New Back View | Вид Новый вид сзади |
View New Camera View | Вид Новая камера |
View Save View Layout... | Вид Сохранить настройку панелей |
View View Frame Source | Вид Исходный текст врезки |
View View Document Source | Вид Просмотреть исходный текст документа |
Access to information and access to justice | В. Доступ к информации и доступ к правосудию |
Access | Доступ |
Access | Доступ |
Access | Права доступа |
Access | Доступ |
Access | Доступ |
That is a back view, side view, front view. | Вот это вид сзади, вид сбоку, вид спереди. |
Here is the side view, the front view, the side view, the top view. | Вот вид сбоку, вид спереди, вид сбоку, вид сверху. |
Related searches : View Only Access - Historical View - Product View - View By - Amazing View - Aggregated View - Private View - Obstructed View - Magnificent View - Economic View - This View - City View