Translation of "visiting research fellow" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Fellow - translation : Research - translation : Visiting - translation : Visiting research fellow - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Visiting Fellow, Clare Hall, Cambridge University, England. | Приглашенный преподаватель, колледж Клэр Холл Кембриджского университета, Англия. |
1984 Visiting Fellow at the University of Uppsala | 1984 год Внештатный научный сотрудник университета Упсалы |
1979 1980 Visiting Fellow, All Souls College, Oxford. | 1979 1980 годы Временный преподаватель, Колледж Всех душ, Оксфорд. |
1971 1972 Visiting Fellow, All Souls College, Oxford | 1971 1972 годы Приглашенный научный сотрудник колледжа Всех душ, Оксфорд. |
1990 91 Visiting Fellow at All Souls College, Oxford | 1990 1991 год Приглашенный стипендиат в Олл Соулз Колледже, Оксфорд |
1981 Visiting Fellow at the Institute of Criminology, Cambridge University | 1981 год Внештатный научный сотрудник факультета криминологии Кембриджского университета |
Visiting Fellow in Jurisprudence, Makerere University, from 1972 to 1974. | Приглашенный научный сотрудник по юриспруденции в Университете Макерере с 1972 по 1974 год. |
He is also a fellow of the Marconi Foundation and visiting fellow of the Isaac Newton Institute. | Диффи является одним из основателей Marconi Foundation и Isaac Newton Institute. |
In 1991 he was elected a Junior Research Fellow and subsequently (1994) a Research Fellow at Merton College, Oxford. | В 1991 году избран младшим научным сотрудником, а в 1994 году научным сотрудником колледжа Мертона в Оксфорде. |
Visiting Scholar (Research Professor), University of Wisconsin Madison (USA), 1983 | 1983 год приглашенный ученый (профессор исследователь) университета Висконсин Мэдисон (США) |
1982 Visiting Fellow at the Max Planck Institut für ausländisches und internationales Strafrecht (Friburg) | 1982 год Внештатный научный сотрудник Института Макс Планка по изучению иностранного и международного уголовного права (Фрибур) |
Rebecca MacKinnon, Co Founder, Global Voices Visiting Fellow, Princeton University Center for Information Technology | Ребекка МакКиннон, соучредитель Global Voices приглашенный научный сотрудник Центра информационных технологий Принстонского университета |
Research Fellow in international law, University of Tokyo (1947 1949) | Научный сотрудник в области международного права, Токийский университет (1947 1949 годы). |
(j) Research Fellow (1990 present), Southwestern Legal Foundation (Dallas, Texas). | j) Стипендиат исследователь (1990 год настоящее время) Юго западного фонда права (Даллас, Техас). |
From 1986 to 1990, he was a research fellow at the Hungarian Academy of Sciences' Sociological Research Institute. | В 1986 1990 годах был научным сотрудником Института социологии Венгерской академии наук. |
One research fellow is currently working on his PhD in this field. | В настоящее время один научный сотрудник работает над докторской диссертацией в этой области. |
From 1998 to 1999, he was a visiting fellow at King's College, Cambridge, studying Islamic history and culture. | В 1998 99 годах Бёрнс был вольным слушателем в Королевскои колледже (Кембридж), где изучал историю и культуру ислама. |
Mr. Arpita Mukherjee, Senior Fellow, Indian Council for Research on International Economic Relations | г н Арпита Мукхерджи, Старший научный сотрудник, Индийский совет по исследованиям международных экономических отношений |
Research Fellow in International Law, Institute of International Law, Beijing, China, 1964 1973. | Научный сотрудник по международному праву, институт международного права, Пекин, Китай, 1964 1973 годы. |
Research Fellow in International Law, Institute of International Studies, Beijing, China, 1973 1980. | Научный сотрудник по международному праву, институт международных исследований, Пекин, Китай, 1973 1980 годы. |
Assistant Research Fellow in International Law, Institute of International Relations, Beijing, China, 1956 1958. | Аспирантура по международному праву, институт международных отношений, Пекин, Китай, 1956 1958 годы. |
Research Fellow in international public law at the Institute of Political Sciences, Budapest, 1951 1967. | Научный сотрудник по международному публичному праву в Институте политических наук, Будапешт, 1951 1967 годы. |
This is Toby Ord. He's a research fellow in philosophy at the University of Oxford. | Это Тоби Орд, научный работник в области философии в Оксфордском университете. |
My name is Sebastian Thrun, I'm a Stanford Research Professor, a Google VP and Fellow. | Меня зовут Sebastian Thrun, я профессор иследователь Стэнфорда, вице президент Google и член научного сообщества. |
And I'm Sebastian Thrun. I'm a research professor at Stanford University and a Google fellow. | Меня зовут Себастьян Тран, я занимаюсь исследовательской работой в Стенфордском университете, а также работаю в Google. |
It happened while I was working as a research fellow at the US Naval Academy. | Я тогда работал научным сотрудником при Военно морском училище США. |
1960 1962 Research Fellow at the Max Planck Institute for International and Foreign Public Law, Heidelberg | 1960 1962 годы Научный сотрудник в Институте международного и иностранного публичного права Макса Планка, Хайдельберг |
The UNIDIR fellowship programme brings visiting research fellows to Geneva for a period of one to six months. | В рамках программы стипендий ЮНИДИР финансирует пребывание в Женеве в течение одного шести месяцев исследователей из других регионов. |
In 2003 2004 he was a Visiting Fellow in Political Economy and Government at Harvard University, and in 2005, he was the F.A. | Временно работал в Гарвардском университете в 2004 году, а в 2005 он получает докторскую степень в Университете Джорджа Мейсона. |
Carol Lancaster (United States of America) is a Professor at Georgetown University, Washington, D.C., and Visiting Fellow at the Center for Global Development. | Кэрол Ланкастер (Соединенные Штаты Америки) преподает в Университете Джорджтауна, Вашингтон, О.К., является внештатным сотрудником Центра глобального развития. |
1982 Fellow, Institute of International Law and International Relations Research, Hague Academy of International Law, The Hague | 1982 год Стипендиат научно исследовательского института международного права и международных отношений, Гаагская академия международного права, Гаага. |
Zhang Wenkui, a research fellow in the Development Research Center of the State Council doubted whether the Singaporean Temasek style SOE model could work in China | Чжан Венкуэй, научный сотрудник Центра исследований развития при Государственном совете, сомневается в том, сможет ли функционировать в Китае модель сингапурской государственной компании в стиле Temasek |
Later he became Research Fellow in drug dependence at the Swedish National Medical Research Council, and then a reader in Social Medicine at the Karolinska Institute. | Позже он стал соавтором исследования по наркотической зависимости в Шведском национальном совете медицинских исследований, а затем читал лекции по социальной медицине в Каролинском институте. |
From September 1989, he has been a research fellow at the Department of Parliamentary Studies and Research of the Directorate of Studies of the Greek Parliament. | С сентября 1989 года он был научным сотрудником кафедры парламентских исследований в составе Управления исследований Греческого парламента. |
She's visiting... | Она приехала |
Visiting me. | Он навещал меня. |
You visiting? | Ты в гостях? |
In 2003 he became Island poet on the island of Sylt, and in 2004 he was a visiting fellow at the Freie Universität Berlin. | В 2003 был приглашенным поэтом на острове Зильт, в 2004 преподавал в Свободном университете Берлина. |
A special contribution from Finland enabled UNIDIR to expand the programme and invite Mr. Kliava Ilgvars (Latvia) to be a visiting fellow in 1992. | Специальный взнос Финляндии позволил ЮНИДИР расширить программу и пригласить в качестве стипендиата г на Клиава Лингварса (Латвия) в 1992 году. |
As of 1998, he was a research fellow at the Centre for Social Studies (CESOC) in Santiago, Chile. | В 1998 году стал научным сотрудником в Центре социальных исследований в Сантьяго, Чили, написал две книги и ряд статей о Кубе. |
Such assistance includes the provision of relevant documentation and publications, research and fellowship opportunities for visiting academics and curriculum development. | Такая помощь включает предоставление соответствующей документации и публикаций, программы исследований и стажировок для приглашенных научных работников и разработку учебных планов и программ. |
Remember, she was visiting that girl who was married to that fellow who was related to those people who had a daughter in the south. | Вспомни, она приезжала к той девушке, вышедшей за того парня, родственника тех людей, у которых была на юге дочь? |
Sebastian Thrun Research Professor, Stanford University Fellow and VP, Google So this is a really exciting event for us. | Себастьян Тран Профессор, Стенфордский университет научный сотрудник Google Для нас это очень волнующее событие |
Visiting my friend | Пришла в гости к другу |
Why worth visiting? | Почему Boulevard 33? |
Related searches : Visiting Fellow - Senior Visiting Fellow - Research Fellow - Visiting Research Scholar - Clinical Research Fellow - Distinguished Research Fellow - Graduate Research Fellow - Honorary Research Fellow - Junior Research Fellow - Phd Research Fellow - Senior Research Fellow - University Research Fellow