Translation of "vocation promoter" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Redefining the vocation
Пересмотр направления
YOU'VE MISSED YOUR VOCATION.
Вы ошиблись с профессией.
El oficio internacional (International vocation).
El oficio internacional (International vocation).
It's a very relaxing vocation.
Это очень расслабляющий отпуск.
The promoter completely fulfilled the ticketing campaign.
Билетную кампанию промоутер полностью выполнил.
Tireless Promoter of Tajik Culture Manzura Makhkamova
Неутомимая покровительница таджикской культуры Манзура Махкамова
In this subject he found his vocation.
Однако крупных исследований он больше не писал.
It is a Canadian vocation as well.
Это также и цель Канады.
I'm a promoter, Mom, not J. Edgar Hoover.
Я промоутер, мама, а не Джи Эдгар Гувер.
It's a very relaxing vocation. I recommend it.
Это очень расслабляющий отпуск. Могу порекомендовать.
And make your denial of it your vocation?
И превращаете ваш удел (который дал вам Аллах) в то, что считаете ложью (что Аллах наделяет вас всем тем, что нужно вам для жизни). Вместо того, чтобы благодарить Аллаха, вы отвергаете признание Его благодеяний вам!
Federation des organisations non gouvernementales laiques à vocation
Federation des organisations non gouvernementales laiques à vocation
That is its role, its vocation and its obligation.
В этом состоит его роль, его назначение и его обязанность.
Peace and fraternity are Latin America apos s vocation.
Мир и братство вот призвание Латинской Америки.
Well, you see, stalking is a kind of vocation.
Είναι ένα είδος κλίσης.
Why doesn't he find himself a decent moneymaking vocation?
Садовник? ! Почему бы ему не найти себе более прибыльного занятия?
And it is the promoter of peace and collective security.
И она же отвечает за обеспечение мира и коллективной безопасности.
For me, the vocation of Israel is bringing light to the goyim.
Для меня призвание Израиля нести свет к неевреям.
A definite vocation and career will be introduced at the secondary level.
Таблица 10.8. Число учащихся в учреждениях профессионального обучения на уровне средней школы в разбивке по типам и по принципу пола
(c) Clarification of the vocation and aims of the Rapid Intervention Police.
с) уточнение задач и целей, стоящих перед полицейскими силами быстрого реагирования.
But surely there is some contradiction between this secretiveness and your vocation.
Но тут есть некое противоречие между всей этой секретностью и вашим призванием.
In that field, too, Italy is a leading promoter of a common strategy.
Италия является лидером в продвижении общей стратегии в этой области.
We are committed to Ukraine s European vocation, but not to its EU membership.
Мы выступаем за европейское признание Украины, однако, не за ее членство в ЕС.
Its publication was financed by his father, although he disapproved Casimiro's literary vocation.
Ее публикация была профинансирована его отцом, хотя он не одобрял литературной профессии Казимиро.
United by their poetic vocation, they often read and discussed each other's work.
Они стали близкими друзьями, часто читали и обсуждали стихи друг друга.
But well before my imagination was my vocation, my imagination saved my life.
Но задолго до того, как оно стало моим призванием, воображение спасло мне жизнь.
In the UK and Europe, Warped Tour is operated by English promoter Kilimanjaro Live.
В Великобритании и Европе Warped Tour управляется английским промоутером Kilimanjaro Live.
An organization called the Groupement vocation coopérative (GVC) provides oversight of the diamond production.
О том, как добываются алмазы, рассказывает организация Кооперативная торговая группа (КТГ).
In view of its universal vocation and competence, the United Nations cannot stand aside.
Организация Объединенных Наций с ее универсальным призванием и опытом не может стоять в стороне.
Reeves's mother married Robert Miller, a rock promoter, in 1976 the couple divorced in 1980.
В 1976 году Патрисия вышла замуж за Роберта Миллера, рок промоутера они развелись в 1980 году.
The main priority for the promoter or NDO head is undoubtedly funds and human resources.
Главным приоритетом учредителя или руководителя ННЦН без сомнения являются денежные средства и людские ресурсы.
I suppose you might call me a promoter. I've done a little bit of everything.
Думаю, вы можете называть меня организатором.
Recognizing diversity and the evolution of thought is the source of our vocation for pluralism.
Признание многообразия и эволюции мысли является основой нашей приверженности плюрализму.
He is the younger brother of the rock promoter Bill Curbishley, whose clients include The Who.
Его старший брат Билл Кербишли музыкальный продюсер и промоутер, работавший среди прочих с группой The Who.
Later, he found work as a concert promoter and a bodyguard for celebrities including Bobby Brown.
Позже, он нашёл работу концертного промоутера и телохранителя многих знаменитостей, включая Бобби Брауна.
W. Laidler, a Presbyterian minister in Newcastle, but his parents were opposed to his new vocation.
Когда Моррисону было три года, родители переехали в Ньюкасл, где занимались торговлей обувью.
Meanwhile, domestic work, taking care of family members are considered as the given vocation of women.
Тем временем домашняя работа, забота о членах семьи считаются исконным призванием женщин.
The above mentioned Dr. Jan Gadomski (1899 1966) later became a strong promoter of astronomy and astronautics.
Доктор Ян Гадомский (1899 1966), о котором говорилось выше, позже стал великим пропагандистом астрономии и космонавтики.
It was there that they covered Pantera's Cowboys from Hell at the request of the show's promoter.
В 2006 году, во время ProgPower США Fest по просьбе промоутера шоу, Mercenary перепели песню Pantera Cowboys from Hell .
the institution and the person in charge of the project ( legitimacy of the promoter of the NDO)
Преобразуйте соответствующую международную стандартную систему в национальную с учетом полномочий ННЦН и переведите ее на национальный( ые) язык( и).
After a few years' occupation as a designer of book illustrations, he turned to literature as vocation.
После нескольких лет работы в качестве дизайнера книжных иллюстраций он почувствовал тягу к литературе.
74. The World Bank apos s vocation is to support long term development activities in member countries.
74. Всемирный банк призван оказывать поддержку в осуществлении долгосрочных мероприятий в области развития в государствах членах.
Its members are serious and committed to the programme, with a vocation for service and professional skills.
В ее состав входят сотрудники, которых отличают серьезный подход к делу, строгое следование программе работы, профессионализм и глубокие знания.
Restoring employment growth will be a strong inducement to the young to abandon the vocation of war.
Восстановление роста занятости будет мощным стимулом для того, чтобы молодежь отказалась от профессии под названием война.
Despite marches and crises, my struggle has continued to motivate the group of actors and nourish our vocation.
Моя борьба заключается в том, чтобы, несмотря на протесты и кризис, поддерживать дух нашей труппы, стремиться к развитию в нашей профессии.

 

Related searches : On Vocation - Vocation For - Personal Vocation - Vocation School - By Vocation - International Vocation - Vocation Training - Global Vocation - Vocation Promotion - Scientific Vocation - My Vocation - European Vocation