Translation of "wage" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The wage.
Заработная плата.
Gender wage gaps
Различия в заработной плате мужчин и женщин
Average wage hour ( )
США) Средняя зарплата час (долл. США)
And, unlike tax incentives, wage subsidies target only employment of low wage workers.
И в отличие от налоговых стимулов субсидии заработной платы предназначены только для занятости низкооплачиваемых рабочих.
gowriey Minimum wage gap?
gowriey Минимальный уровень зарплаты?
That's the upholsterer's wage.
Это для обойщика.
In the said case the monthly wage shall not be less than the minimum wage.
в области занятости (в )
Is Low Wage China Disappearing?
Повышаются ли зарплаты в Китае?
Whatever Happened to Wage Insurance?
Что же случилось со страхованием заработной платы?
Germany has no minimum wage.
В Германии нет минимальной зарплаты.
Wage determination and job evaluation.
Определение заработной платы и оценка работы.
(a) Price and wage adjustment.
а) Корректировка цен и заработной платы.
So the monkeys wage war
Итак, обезьяны ведут войну
Well, what makes wage slaves?
А что делает вас рабами?
If it's a good wage.
При хорошей зарплате.
The wage distribution is right skewed the majority of people earn less than the average wage.
Распределение заработной платы перекос вправо, большинство людей зарабатывают меньше, чем среднемесячняя заработная плата.
The average hourly wage of women in 2000 was 78 of the hourly wage of men.
Размер средней почасовой оплаты труда женщин в 2000 году составлял 78 процентов от размера средней почасовой оплаты труда мужчин.
Unfortunately, harmonization would probably apply to wage replacement payments, implying uniform minimum wage constraints for EU countries.
К сожалению, согласованность будет, вероятно, касаться выплат, замещающих заработную плату, что подразумевает введение единой минимальной заработной платы во всех странах ЕС.
In the given case the monthly wage of the employee shall not be below the minimum wage .
таблицу).
Surprisingly, wage competitiveness is a problem.
Как ни странно, проблемой является конкуренция зарплат.
What's the minimum wage in Australia?
Какая в Австралии минимальная зарплата?
What's the minimum wage in Australia?
Какая минимальная зарплата в Австралии?
What's the minimum wage in Ghana?
Какая минимальная зарплата в Гане?
What's the minimum wage in Germany?
Какая минимальная зарплата в Германии?
a Gross hourly wage excluding bonuses.
а Средний размер оплаты труда без вычетов и не включающий премии.
Wage gaps between women and men
Разница в размере оплаты труда женщин и мужчин
They say, look at that wage.
Они говорят, посмотрите на эту заработную плату.
So a wage in that interval.
Итак, величина заработной платы в этом интервале.
It was below the minimum wage.
Меньше минимальной зарплаты.
Do you wanna be wage slaves?
Вы хотите быть наемными рабами.
Then, I put it as wage?
Этим оплачиваете полностью.
If they first fix the maximum wage, then it ll be easier to agree on a minimum wage later.
Если сначала будет ограничена максимальная заработная плата, тогда будет легче договориться о минимальной.
I ask of you no wage for this my wage falls only upon the Lord of all Being
И не прошу я у вас за это за доведение Истины до вас награды поистине, награда моя только у Господа миров!
I ask of you no wage for this my wage falls only upon the Lord of all Being.
Я не прошу у вас за это награды поистине, моя награда только у Господа миров!
'I ask of you no wage for this my wage falls only upon the Lord of all Being.
И не прошу я у вас за это за доведение Истины до вас награды поистине, награда моя только у Господа миров!
I ask of you no wage for this my wage falls only upon the Lord of all Being.
И не прошу я у вас за это за доведение Истины до вас награды поистине, награда моя только у Господа миров!
I ask of you no wage for this my wage falls only upon the Lord of all Being
Я не прошу у вас за это награды поистине, награда моя только у Господа миров!
'I ask of you no wage for this my wage falls only upon the Lord of all Being.
И я не прошу у вас за это награды поистине, награда моя только у Господа миров!
I ask of you no wage for this my wage falls only upon the Lord of all Being.
Я не прошу у вас за это награды поистине, моя награда только у Господа миров!
I ask of you no wage for this my wage falls only upon the Lord of all Being
Я не прошу у вас за это вознаграждения, ибо вознаградит меня только Господь миров. Я не обременяю вас долговыми обязательствами передо мной, ибо вознаградит меня только Господь миров.
I ask of you no wage for this my wage falls only upon the Lord of all Being.
Да я и не жду от вас благодарности, ибо вознаградит меня только Господь миров. Он непрестанно заботится о Своих творениях, одаряет их многочисленными милостями и проявляет особую заботу о Своих пророках и всех остальных праведных рабах.
'I ask of you no wage for this my wage falls only upon the Lord of all Being.
Я не прошу у вас за это вознаграждения, ибо вознаградит меня только Господь миров. Вы не можете оправдать свое неверие тем, что боитесь обременить себя материальными обязанностями передо мной.
I ask of you no wage for this my wage falls only upon the Lord of all Being.
Я не прошу у вас за это вознаграждения, ибо вознаградит меня только Господь миров.
I ask of you no wage for this my wage falls only upon the Lord of all Being
Я не прошу у вас за это вознаграждения, ибо вознаградит меня только Господь миров.
'I ask of you no wage for this my wage falls only upon the Lord of all Being.
Я не прошу у вас за это вознаграждения, ибо вознаградит меня только Господь миров.

 

Related searches : Wage System - Net Wage - Wage Freeze - Median Wage - Wage Distribution - Wage Drift - Prevailing Wage - Wage Garnishment - Wage Differential - Basic Wage - Daily Wage - Hourly Wage - Wage Setting - Wage Level