Translation of "wage concessions" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

C. Trade concessions
С. Торговые льготы
We did not make any concessions...
Вопрос о принадлежности района Халаиб так и не решен.
C. Trade concessions . 42 43 11
С. Торговые льготы . 42 43 11
Hollande, too, will have to make concessions.
Олланду тоже придется пойти на уступки.
The wage.
Заработная плата.
And we want the end of economic concessions.
И мы хотим, чтобы экономической аренде пришел конец.
But...Napoleon was prepared to make no concessions.
Мекленбург и Ольденбург также были заняты французами.
In Brazil, the television channels are public concessions.
В Бразилии телевизионные каналы принадлежат государству.
Gender wage gaps
Различия в заработной плате мужчин и женщин
Average wage hour ( )
США) Средняя зарплата час (долл. США)
Can he make sufficient concessions on borders and Jerusalem?
Может ли он пойти на необходимые уступки в вопросах о границах и Иерусалиме?
Calling for Israeli concessions is perfectly legitimate, even necessary.
Призыв к уступкам Израиля совершенно законен и даже необходим.
Other western powers soon demanded and got similar concessions.
Другие западные державы получили аналогичные уступки в ближайшее время.
That will require both sides to make substantial concessions.
Для этого необходимо, чтобы обе стороны пошли на существенные уступки.
(d) Tax concessions extended to operators in the sector.
d) Налоговые льготы, предоставляемые хозяйствующим субъектам в данном секторе.
A policy of concessions from creditors therefore remained necessary.
В связи с этим сохраняется необходимость проведения кредиторами политики уступок.
Many delegations, and one in particular, had made concessions.
Многие делегации, и особенно одна из них, пошли на уступки.
And, unlike tax incentives, wage subsidies target only employment of low wage workers.
И в отличие от налоговых стимулов субсидии заработной платы предназначены только для занятости низкооплачиваемых рабочих.
gowriey Minimum wage gap?
gowriey Минимальный уровень зарплаты?
That's the upholsterer's wage.
Это для обойщика.
Major economic and geopolitical concessions were offered to both suitors.
Обоим почитателям были предложены крупные экономические и геополитические уступки.
Then there are a variety of concessions, exemptions, and surcharges.
Кроме того, по различным причинам могут применяться налоговые льготы, освобождение от налога или дополнительные сборы.
Weakened, the government became psychologically prepared for still greater concessions.
Ослабленное таким образом, правительство стало психологически более склонным пойти на дальнейшие серьезные уступки.
He gave a number of important concessions to the theologians.
Он построил много медресе, которые получали щедрые пожалования.
The 2900B design made some concessions to comfort and reliability.
Дизайн 2900B был разработан с уступками в пользу комфорта и надёжности.
quot Legal regime of mining concessions quot , UNCTC, 1980 (unpublished)
quot Legal regime of mining concessions quot , UNCTC, 1980 (unpubliched).
In real life, I'm a rainmaker with the umbrella concessions.
В реальной жизни я заклинатель дождя, продающий зонтики.
In the said case the monthly wage shall not be less than the minimum wage.
в области занятости (в )
Is Low Wage China Disappearing?
Повышаются ли зарплаты в Китае?
Whatever Happened to Wage Insurance?
Что же случилось со страхованием заработной платы?
Germany has no minimum wage.
В Германии нет минимальной зарплаты.
Wage determination and job evaluation.
Определение заработной платы и оценка работы.
(a) Price and wage adjustment.
а) Корректировка цен и заработной платы.
So the monkeys wage war
Итак, обезьяны ведут войну
Well, what makes wage slaves?
А что делает вас рабами?
If it's a good wage.
При хорошей зарплате.
Students are also entitled to some concessions in the public facilities.
Кроме того, право на ряд льгот в рамках государственного здравоохранения имеют студенты.
Tax concessions are also often cited as a form of subsidy.
Налоговые льготы также часто рассматриваются как одна из разновидностей субсидий.
The wage distribution is right skewed the majority of people earn less than the average wage.
Распределение заработной платы перекос вправо, большинство людей зарабатывают меньше, чем среднемесячняя заработная плата.
The average hourly wage of women in 2000 was 78 of the hourly wage of men.
Размер средней почасовой оплаты труда женщин в 2000 году составлял 78 процентов от размера средней почасовой оплаты труда мужчин.
On the other hand, Israel was rewarded twice by receiving US assurances of significant Palestinian concessions, and by being relieved from paying a price in return for these concessions.
С другой стороны Израиль был дважды вознагражден получая от Соединенных Штатов гарантии существенных палестинских уступок и освобождение от платы взамен этих уступок.
He was only released after a ransom was paid and concessions made.
Освобождён он был лишь после выплаты значительной суммы выкупа Лоретте фон Шпонгейм.
The Frente POLISARIO could not be asked to make any more concessions.
Нельзя предлагать Фронту ПОЛИСАРИО идти на дополнительные уступки.
We and the sponsors made concessions in the drafting of the resolution.
При подготовке проекта уступки были сделаны и нами, и соавторами.
We have made substantial concessions during negotiations on the Protocol before us.
Мы пошли на значительные уступки в ходе переговоров по обсуждаемому нами Протоколу.

 

Related searches : Concessions Directive - Win Concessions - Exchange Concessions - Concessions Company - Political Concessions - Made Concessions - Travel Concessions - Issue Concessions - Concessions Towards - Government Concessions - Acquired Concessions - Infrastructure Concessions - Major Concessions - Grant Concessions