Translation of "wage concessions" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
C. Trade concessions | С. Торговые льготы |
We did not make any concessions... | Вопрос о принадлежности района Халаиб так и не решен. |
C. Trade concessions . 42 43 11 | С. Торговые льготы . 42 43 11 |
Hollande, too, will have to make concessions. | Олланду тоже придется пойти на уступки. |
The wage. | Заработная плата. |
And we want the end of economic concessions. | И мы хотим, чтобы экономической аренде пришел конец. |
But...Napoleon was prepared to make no concessions. | Мекленбург и Ольденбург также были заняты французами. |
In Brazil, the television channels are public concessions. | В Бразилии телевизионные каналы принадлежат государству. |
Gender wage gaps | Различия в заработной плате мужчин и женщин |
Average wage hour ( ) | США) Средняя зарплата час (долл. США) |
Can he make sufficient concessions on borders and Jerusalem? | Может ли он пойти на необходимые уступки в вопросах о границах и Иерусалиме? |
Calling for Israeli concessions is perfectly legitimate, even necessary. | Призыв к уступкам Израиля совершенно законен и даже необходим. |
Other western powers soon demanded and got similar concessions. | Другие западные державы получили аналогичные уступки в ближайшее время. |
That will require both sides to make substantial concessions. | Для этого необходимо, чтобы обе стороны пошли на существенные уступки. |
(d) Tax concessions extended to operators in the sector. | d) Налоговые льготы, предоставляемые хозяйствующим субъектам в данном секторе. |
A policy of concessions from creditors therefore remained necessary. | В связи с этим сохраняется необходимость проведения кредиторами политики уступок. |
Many delegations, and one in particular, had made concessions. | Многие делегации, и особенно одна из них, пошли на уступки. |
And, unlike tax incentives, wage subsidies target only employment of low wage workers. | И в отличие от налоговых стимулов субсидии заработной платы предназначены только для занятости низкооплачиваемых рабочих. |
gowriey Minimum wage gap? | gowriey Минимальный уровень зарплаты? |
That's the upholsterer's wage. | Это для обойщика. |
Major economic and geopolitical concessions were offered to both suitors. | Обоим почитателям были предложены крупные экономические и геополитические уступки. |
Then there are a variety of concessions, exemptions, and surcharges. | Кроме того, по различным причинам могут применяться налоговые льготы, освобождение от налога или дополнительные сборы. |
Weakened, the government became psychologically prepared for still greater concessions. | Ослабленное таким образом, правительство стало психологически более склонным пойти на дальнейшие серьезные уступки. |
He gave a number of important concessions to the theologians. | Он построил много медресе, которые получали щедрые пожалования. |
The 2900B design made some concessions to comfort and reliability. | Дизайн 2900B был разработан с уступками в пользу комфорта и надёжности. |
quot Legal regime of mining concessions quot , UNCTC, 1980 (unpublished) | quot Legal regime of mining concessions quot , UNCTC, 1980 (unpubliched). |
In real life, I'm a rainmaker with the umbrella concessions. | В реальной жизни я заклинатель дождя, продающий зонтики. |
In the said case the monthly wage shall not be less than the minimum wage. | в области занятости (в ) |
Is Low Wage China Disappearing? | Повышаются ли зарплаты в Китае? |
Whatever Happened to Wage Insurance? | Что же случилось со страхованием заработной платы? |
Germany has no minimum wage. | В Германии нет минимальной зарплаты. |
Wage determination and job evaluation. | Определение заработной платы и оценка работы. |
(a) Price and wage adjustment. | а) Корректировка цен и заработной платы. |
So the monkeys wage war | Итак, обезьяны ведут войну |
Well, what makes wage slaves? | А что делает вас рабами? |
If it's a good wage. | При хорошей зарплате. |
Students are also entitled to some concessions in the public facilities. | Кроме того, право на ряд льгот в рамках государственного здравоохранения имеют студенты. |
Tax concessions are also often cited as a form of subsidy. | Налоговые льготы также часто рассматриваются как одна из разновидностей субсидий. |
The wage distribution is right skewed the majority of people earn less than the average wage. | Распределение заработной платы перекос вправо, большинство людей зарабатывают меньше, чем среднемесячняя заработная плата. |
The average hourly wage of women in 2000 was 78 of the hourly wage of men. | Размер средней почасовой оплаты труда женщин в 2000 году составлял 78 процентов от размера средней почасовой оплаты труда мужчин. |
On the other hand, Israel was rewarded twice by receiving US assurances of significant Palestinian concessions, and by being relieved from paying a price in return for these concessions. | С другой стороны Израиль был дважды вознагражден получая от Соединенных Штатов гарантии существенных палестинских уступок и освобождение от платы взамен этих уступок. |
He was only released after a ransom was paid and concessions made. | Освобождён он был лишь после выплаты значительной суммы выкупа Лоретте фон Шпонгейм. |
The Frente POLISARIO could not be asked to make any more concessions. | Нельзя предлагать Фронту ПОЛИСАРИО идти на дополнительные уступки. |
We and the sponsors made concessions in the drafting of the resolution. | При подготовке проекта уступки были сделаны и нами, и соавторами. |
We have made substantial concessions during negotiations on the Protocol before us. | Мы пошли на значительные уступки в ходе переговоров по обсуждаемому нами Протоколу. |
Related searches : Concessions Directive - Win Concessions - Exchange Concessions - Concessions Company - Political Concessions - Made Concessions - Travel Concessions - Issue Concessions - Concessions Towards - Government Concessions - Acquired Concessions - Infrastructure Concessions - Major Concessions - Grant Concessions