Translation of "waiting in anticipation" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

My anticipation I couldn't contain Myself, waiting for you.
Моё ожидание, Я не мог сдерживать Себя, ожидая тебя . Вот такой Он, Кришна.
Thanking you in anticipation.
Заранее благодарный.
In restless anticipation, I await your return.
В беспокойном ожидании, я дожидаюсь твоего возвращения .
You should have realized sooner what a catastrophe you'd cause for such a person who's been waiting 8 years... in innocent anticipation of this marriage.
Нужно было раньше думать. Для человека, который 8 лет ждал этого брака, твое решение может обернуться катастрофой.
Anticipation made them happy.
Ожидание сделало их счастливыми.
I can't stand the anticipation.
Я не выношу ожидания.
laughter So, Ann, in anticipation of your previous answer,
смех
I get a sense of anticipation ?
Я чувствую предвкушение?
Wait for the anticipation to build.
Подождите, пока идет создание изображения.
And that anticipation enhances their wellbeing.
И это ожидание делает их жизнь лучше.
Drama is anticipation mingled with uncertainty.
Драматургия это ожидание, смешанное с неопределённостью .
I get a sense of anticipation ?
Я чувствую предвкушение?
And if people are migrating into urban, unfamiliar, concrete environments, they can also be helped in anticipation with social supporters ready and waiting for them based on SMS knowledge.
И если люди перебираются в урбанизированные, незнакомые, бетонные джунгли, то им также будет оказана поддержка, с готовыми социальными помощниками, основанная на SMS данных.
Waiting, waiting, waiting.
Ждать, ждать, ждать.
War, and anticipation of war, bring both.
Война и ожидание войны приносят и то, и другое.
After much anticipation, it has finally happened.
После долгих ожиданий это наконец случилось.
Anticipation among Haruki Murakami fans ran high
Фанаты Харуки Мураками были уже в предвкушении
Anticipation of skill needs and vocational standards
Участие Социальных Партнеров
This is in anticipation of more rain that is likely to come.
Это объясняется тем, что существует очень большая вероятность продолжения дождей.
The Olympia was named in anticipation of the 1936 Berlin Olympic Games.
Олимпия была названа в преддверии Олимпийских игр 1936 года в Берлине.
And you will not be disappointed for the time spent in anticipation.
И ожидание оправдывается сполна.
The anticipation is always worse than the calamity.
Страшна беда, пока не пришла.
I have a client waiting in the waiting room.
Меня в приёмной ждёт клиент.
He is featured on Carly Simon's 1971 album, Anticipation .
Келтнер играет на альбоме Карли Саймон 1971 года Anticipation .
A flash of horrible anticipation passed through the bar.
Вспышка ужасное ожидание прошли через бар.
When you're telling a story, have you constructed anticipation?
Когда вы рассказываете историю, вы позаботились о предвосхищении?
I felt a sense of relaxation tempered with anticipation.
Я ощутил чувство расслабления, закалённого чувством ожидания.
Tensions grew, with both sides moving to strengthen border fortifications in anticipation of war.
Напряжение нарастало, обе стороны начали возводить укрепления на границе, готовясь к войне.
These endeavours are acquiring special significance in the anticipation of full fledged Palestinian statehood.
Эти мероприятия имеют особую значимость в преддверии восстановления в полном масштабе палестинской государственности.
Europe s Katrina in Waiting
Европа в ожидании собственной Катрины
I'm waiting in line.
Я сижу в очереди.
I'm waiting in line.
Я стою в очереди.
In his countinghouse, waiting.
В своем дворце, ожидает.
No point in waiting.
Какой смысл ждать? Никакого.
Planning in anticipation of urban growth could warrant investment in large scale sanitation and sewerage systems.
Заблаговременное планирование роста городов могло бы обусловить выделение инвестиций на крупномасштабные системы санитарии и канализации.
In an article entitled, Jubilation in Palestine, the Global Teacher Prize posted photos of the crowd, waiting in anticipation to hear if Al Hroub will be chosen from the top 10 finalists (out of a pool of 8,000 global nominees).
На сайте премии в статье под названием Ликование в Палестине поместили фото толпы, которая ждала, когда Аль Хруб выберут из десяти финалистов (всего было восемь тысяч кандидатов со всего мира).
Innovation requires processes of adaptation, anticipation and openness to change.
Инновация включает адаптацию и требует стремления и готовности к переменам.
These endeavours are acquiring special significance in the anticipation of a full fledged Palestinian statehood.
Эти мероприятия имеют особую значимость в преддверии восстановления в полном масштабе палестинской государственности.
Neil and I were sitting there comparing how little we've slept in anticipation for this.
Нейл и я сидели тут и сравнивали, кто меньше спал в предвкушении выступления.
It's time we rid ourselves of the dead weight in anticipation of what awaits us
Нам пора избавиться от балласта в предвидении того, что нас ждёт.
Excited anticipation is at its peak in Jamaica on the eve of the Olympic Games in Rio.
В канун Олимпийских игр в Рио Ямайка достигла пика восторженных ожиданий.
Wait in the waiting room.
Подожди в комнате ожидания.
Wait in the waiting room.
Подождите в приёмной.
Wait in the waiting room.
Подождите в зале ожидания.
There's no point in waiting.
Ждать без толку.

 

Related searches : In Anticipation - In Waiting - In Eager Anticipation - In Joyful Anticipation - In Anticipation For - In Anticipation Thereof - In Anticipation Of - Thank In Anticipation - In Pleasant Anticipation - In Great Anticipation - Waiting In Queue - Sit In Waiting - Waiting In Line