Translation of "waives the right" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The decision temporarily waives the obligations under article 31 (f) for those exporting members supplying medicines to countries with insufficient or no manufacturing capacities.
В соответствии с решением от выполнения обязательств по статье 31(f) временно освобождаются те экспортирующие государства члены, которые поставляют лекарства в страны с недостаточным или нулевым производственным потенциалом.
The right seeds in the right places, the right fertilizer at the right time.
Хорошие семена в нужном месте, качественные удобрения в нужное время .
You had the right hotel the right suite, the right man, the right gypsies...
Вы назвали правильный отель, правильный номер,.. ...правильное имя, правильных цыган.
To the right, to the right.
Справа, справа.
Right, right, right?!
Правда, правда, правда?
Right, right, right.
Ну да, ну да, ну да.
For the moment, the right looks right.
В данный момент правыми выглядят правые.
Right, right. Come on the run.
Хорошо, приезжай скорее.
Wanting to do the right thing in the right way for the right reasons.
Желание делать правильные вещи, правильным образом, ради правильных целей.
The right information at just the right time.
Он подскажет нужную информацию в нужное время
Use the right tools for the right job.
Используйте правильный инструмент для правильной работы.
Waiting for the right moment, the right company.
Ждал подходящего момента, подходящих спутников.
All right, all right, all right. All right.
ѕравильно, правильно, правильно.
Right ... right about ... right there!
Баш... Баш некаде... Таму!
Yeah. She's right right right!
Да.Она права права права!
The Right atrium, It's right there. And the blood goes down into the right ventricle.
Правое предсердие гонит кровь в правый желудочек.
'All right! all right!' answered the Englishman.
All right! Аll right!
Yeah, right is not the right response!
Ага, ну конечно снова не сработало!
Hiscox, get the right insurance, right now.
Hiscox! Получи правильную страховку прямо сейчас.
I'd been in the right places. Right?
Верно?
Right right.
Да, да.
Right, right...
Точно, точно...
Right, right.
Так, так.
Right, right.
Верно, верно.
Right, right.
Да, да.
right, right.
Да, да.
Right, right?
Верно, верно же?
Right, right?
Ведь правда? Правда?
Right. Right.
Правильно.
Right, right!
Правильно, правильно!
Right, right.
Я тебя узнала.
Right? Right.
Так?
Right? Right.
Верно.
All right, all right, all right.
Чико останется. Хорошо, хорошо.
All right, all right, all right.
Хорошо, хорошо.
All right, all right, all right.
Я привёл Касалсиса и Мистера Джонса... Ладно, ладно.
All right, all right, all right.
Всё, довольно!
All right, all right, all right.
Иду, иду.
All right. All right. All right.
Ладно, ладно, ладно!
Companions of the Right (O Companions of the Right!)
Те, которые по правую сторону, (и) кто они, которые по правую сторону?
Companions of the Right (O Companions of the Right!)
то владыки правой стороны, что это за владыки правой стороны?
Companions of the Right (O Companions of the Right!)
Одни будут по правую сторону. Кто же будет по правую сторону?
Companions of the Right (O Companions of the Right!)
Те, которым будут вручены Книги записи их деяний в правую руку, будут на возвышенном почётном месте. И какая это прекрасная степень для них!
Companions of the Right (O Companions of the Right!)
те, кто стоит на правой стороне. Кто же те, что на правой стороне?
Companions of the Right (O Companions of the Right!)
Собратья правой стороны Кто ж эти правой стороны собратья?

 

Related searches : Waives Any Right - Waives Its Right - Waives His Right - Waives The Assertion - Waives The Objection - Waives Claims - Hereby Waives - Waives Liability - Specifically Waives - Waives And Releases - Waives All Rights - Waives Any Claim - Waives Any Objection - Waives All Claims