Translation of "walking around" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Stop walking around.
Прекратите ходить.
I'd been walking around...
Я ходила вокруг ...
I like walking around barefoot.
Я люблю гулять босиком.
And he was walking around.
А он шел легкой походкой.
I was walking around here...
Я тут ходил...
People were walking around obsessed.
Люди помешались.
I was walking around, and...
Я бродил по округе, и..
Wish you'd stop walking around.
Перестань ходить тудасюда.
So I was walking around it.
Обошла вокруг нее.
He's walking around in his underwear.
Он разгуливает в нижнем белье.
He's probably walking around here, lost.
Скорее всего, он затерялся гдето здесь.
The dog is walking around the table.
Собака ходит вокруг стола.
She's walking around in panties and bra.
Она разгуливает в нижнем белье.
Ah? Be careful walking around with that.
Присматривай получше за этим, в таком случае.
And I was walking around with the protesters looking at the One Wall Street, Occupy Wall Street movement walking around.
Я находился там вместе с протестующими на One Wall Street, это было движение захвати Уолл Стрит.
You're walking around your car has 12 microprocessors.
Вы ходите туда сюда в вашей машине 12 микропроцессоров.
Close your eyes! Tom is walking around naked.
Закрой глаза! Том разгуливает голым.
You say, OK, but walking around the neighborhood,
Вы говорите Ладно.
And she saw me walking around like this.
И она увидела, как я вот так вот перемещаюсь.
Maybe something has been walking around on them.
Может по ним чтото поползало.
They're walking around the bed on their head
По кровати прыгают.
Should it be by just walking around looking down?
Неужели мы хотим бродить по улицам, уткнувшись в экраны телефонов?
Otherwise there wouldn't be many Thais walking around today.
Иначе вы бы не увидели сегодня стольких прогуливающихся таиландцев.
You feel like you're walking around in a daze.
Ходишь потом, как будто обухом по голове ударили.
Don't see me walking around with the clown's frown.
И то, я не слоняюсь по двору с унылой рожей.
Isn't it exhausting, just walking around aimlessly? This isn't funny!
Да от этих прогулок только ещё больше устанешь.
As you see now, I'm walking around like crazy, meshugenah.
Видите, я и сейчас расхаживаю туда сюда, как ненормальный, чудак.
Afterwards I was walking a bit around and I could still
Впоследствии, я прогуливалась неподалёку и всё ещё
Walking around on my knees to give my arches a rest.
У меня закатилась монетка под койку, Пришлось изрядно поползать на четвереньках.
It would have saved us walking around in our bare feet.
Сохранили бы время и нервы.
An old couple would like that better than walking around Tokyo.
Пожилой паре это понравится больше, чем прогулки по Токио.
There is a lot of danger in walking around here at night.
Здесь очень опасно ходить ночью.
Walking around on those holes we could see all these Taliban fighters,
Прогулка на эти отверстия мы могли видеть все эти талибы,
He can't focus, but he loves walking around and getting people energized.
Он не может концентрироваться, но он любит наблюдать и воодушевлять людей.
I thought it was a monster, so I was walking around it.
Обошла вокруг нее.
I'm Dr. Francis I'm a U.N. Ambassador and I'm walking around the world.
Меня зовут Доктор Фрэнсис, я посол ООН и я хожу по миру.
We end up walking around in this space of assignments of variables randomly.
Мы заканчиваем перебор в пространстве переменных наугад.
Everybody is walking around with smiles on their faces and hugging each other.
Все ходят вокруг с улыбками на лицах, обнимают друг друга.
I bet the guy who done it is still walking around very happy.
ƒержу пари, что парню, который сделал это и ходит сейчас гдето р дом, очень везЄт.
But I'm convinced that it's because you're walking around the streets and seeing things.
Я убеждён, что это потому, что вы ходите по улицам и видите вещи.
I'm walking around the stage I'm not attending to the control of my legs.
Я хожу по сцене и я не отвлекаюсь на управление своими ногами.
Start by walking around the Machine and checking for any shipping or rigging damage
Начать ходить вокруг машины и проверки для любого судоходства или фальсификации повреждения
So here's a little city with some of our guys walking around in it.
Вот маленький город, по нему гуляют какие то из наших ребят.
Imagine Moses comes now, and he sees the same cow walking around the street.
Представьте, Моисей приходит и видит ту же самую корову, разгуливающую по улице.
Divide that among seven of us, we'll find ourselves walking around with aching bellies.
При бесконтрольной трате запасов еды, да ещё на семерых, мы очень скоро можем оказаться без еды.

 

Related searches : Just Walking Around - Keep Walking - Walking Through - Dog Walking - Walking Trail - Walking Aid - Walking Shoes - Walking Cane - Walking Along - While Walking - Walking Area - Hill Walking - Walking About