Translation of "walking around" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Around - translation : Walking - translation : Walking around - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Stop walking around. | Прекратите ходить. |
I'd been walking around... | Я ходила вокруг ... |
I like walking around barefoot. | Я люблю гулять босиком. |
And he was walking around. | А он шел легкой походкой. |
I was walking around here... | Я тут ходил... |
People were walking around obsessed. | Люди помешались. |
I was walking around, and... | Я бродил по округе, и.. |
Wish you'd stop walking around. | Перестань ходить тудасюда. |
So I was walking around it. | Обошла вокруг нее. |
He's walking around in his underwear. | Он разгуливает в нижнем белье. |
He's probably walking around here, lost. | Скорее всего, он затерялся гдето здесь. |
The dog is walking around the table. | Собака ходит вокруг стола. |
She's walking around in panties and bra. | Она разгуливает в нижнем белье. |
Ah? Be careful walking around with that. | Присматривай получше за этим, в таком случае. |
And I was walking around with the protesters looking at the One Wall Street, Occupy Wall Street movement walking around. | Я находился там вместе с протестующими на One Wall Street, это было движение захвати Уолл Стрит. |
You're walking around your car has 12 microprocessors. | Вы ходите туда сюда в вашей машине 12 микропроцессоров. |
Close your eyes! Tom is walking around naked. | Закрой глаза! Том разгуливает голым. |
You say, OK, but walking around the neighborhood, | Вы говорите Ладно. |
And she saw me walking around like this. | И она увидела, как я вот так вот перемещаюсь. |
Maybe something has been walking around on them. | Может по ним чтото поползало. |
They're walking around the bed on their head | По кровати прыгают. |
Should it be by just walking around looking down? | Неужели мы хотим бродить по улицам, уткнувшись в экраны телефонов? |
Otherwise there wouldn't be many Thais walking around today. | Иначе вы бы не увидели сегодня стольких прогуливающихся таиландцев. |
You feel like you're walking around in a daze. | Ходишь потом, как будто обухом по голове ударили. |
Don't see me walking around with the clown's frown. | И то, я не слоняюсь по двору с унылой рожей. |
Isn't it exhausting, just walking around aimlessly? This isn't funny! | Да от этих прогулок только ещё больше устанешь. |
As you see now, I'm walking around like crazy, meshugenah. | Видите, я и сейчас расхаживаю туда сюда, как ненормальный, чудак. |
Afterwards I was walking a bit around and I could still | Впоследствии, я прогуливалась неподалёку и всё ещё |
Walking around on my knees to give my arches a rest. | У меня закатилась монетка под койку, Пришлось изрядно поползать на четвереньках. |
It would have saved us walking around in our bare feet. | Сохранили бы время и нервы. |
An old couple would like that better than walking around Tokyo. | Пожилой паре это понравится больше, чем прогулки по Токио. |
There is a lot of danger in walking around here at night. | Здесь очень опасно ходить ночью. |
Walking around on those holes we could see all these Taliban fighters, | Прогулка на эти отверстия мы могли видеть все эти талибы, |
He can't focus, but he loves walking around and getting people energized. | Он не может концентрироваться, но он любит наблюдать и воодушевлять людей. |
I thought it was a monster, so I was walking around it. | Обошла вокруг нее. |
I'm Dr. Francis I'm a U.N. Ambassador and I'm walking around the world. | Меня зовут Доктор Фрэнсис, я посол ООН и я хожу по миру. |
We end up walking around in this space of assignments of variables randomly. | Мы заканчиваем перебор в пространстве переменных наугад. |
Everybody is walking around with smiles on their faces and hugging each other. | Все ходят вокруг с улыбками на лицах, обнимают друг друга. |
I bet the guy who done it is still walking around very happy. | ƒержу пари, что парню, который сделал это и ходит сейчас гдето р дом, очень везЄт. |
But I'm convinced that it's because you're walking around the streets and seeing things. | Я убеждён, что это потому, что вы ходите по улицам и видите вещи. |
I'm walking around the stage I'm not attending to the control of my legs. | Я хожу по сцене и я не отвлекаюсь на управление своими ногами. |
Start by walking around the Machine and checking for any shipping or rigging damage | Начать ходить вокруг машины и проверки для любого судоходства или фальсификации повреждения |
So here's a little city with some of our guys walking around in it. | Вот маленький город, по нему гуляют какие то из наших ребят. |
Imagine Moses comes now, and he sees the same cow walking around the street. | Представьте, Моисей приходит и видит ту же самую корову, разгуливающую по улице. |
Divide that among seven of us, we'll find ourselves walking around with aching bellies. | При бесконтрольной трате запасов еды, да ещё на семерых, мы очень скоро можем оказаться без еды. |
Related searches : Just Walking Around - Keep Walking - Walking Through - Dog Walking - Walking Trail - Walking Aid - Walking Shoes - Walking Cane - Walking Along - While Walking - Walking Area - Hill Walking - Walking About