Translation of "wanted to enquire" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Enquire.
Исследование ..
It's best not to enquire.
Лучше не спрашивай.
Did you enquire?
Ты навела сведения?
The Contact Group wishes to enquire
Контактная группа хотела бы получить разъяснения по следующим вопросам
I will enquire of the others.
Я спрошу у слуг.
ROMEO By love, that first did prompt me to enquire
РОМЕО Любовью, что в первую же подсказывают мне, чтобы узнать
The matter is decided whereon you enquire.'
Решено то дело, о котором вы спрашивали!
The matter is decided whereon you enquire.'
Решено дело, о котором вы спрашиваете!
The matter is decided whereon you enquire.'
Затем он сообщил своим собеседникам, что все предсказанное им непременно свершится.
The matter is decided whereon you enquire.'
Дело, о котором вы спрашивали, уже предрешено .
The matter is decided whereon you enquire.'
Второй же будет распят и оставлен, чтобы птицы клевали ему голову. Вот и решение дела, о котором вы спрашивали .
The matter is decided whereon you enquire.'
Вот и решение дела, о котором вы спрашивали .
The matter is decided whereon you enquire.'
Уже решилось то, о чем вы спрос ведете .
The matter is decided whereon you enquire.'
То, о чем вы меня спросили, определено .
I did not enquire who'd brought it.
Любовь зла.
I must also enquire are you an atheist?
Я также должен спросить Вас Вы атеистка?
Allow me to enquire, in order to increase my education level who is Ivan Fedorovich Kruzenshtern?
А кто такой будет Иван Фёдорович Крузeнштерн? Не знаю, только так парoход назывался, на котором моя бабушка плавала.
and no bosom friend will enquire about any of his bosom friends
и (даже) не спросит близкий родственник близкого (так как каждый будет занят своими делами)
and no bosom friend will enquire about any of his bosom friends
и не спросит друг о друге
and no bosom friend will enquire about any of his bosom friends
родственник не станет расспрашивать родственника,
and no bosom friend will enquire about any of his bosom friends
и родич не будет спрашивать своего родича о делах, поскольку каждый будет занят только собой.
and no bosom friend will enquire about any of his bosom friends
и родич не станет расспрашивать своего родича,
and no bosom friend will enquire about any of his bosom friends
Когда о своем друге друг не спросит,
and no bosom friend will enquire about any of his bosom friends
Когда задушевный друг не спросит задушевного друга,
Nothing special, we observe, we enquire, we see what we can do.
Наблюдать за ними, получать информацию, чтобы понять, что мы можем сделать
The purpose of a Board of Enquiry must presumably be to enquire whether the complaint was substantiated or not.
Цель совета по расследованиям должна предположительно заключаться в изучении того, обоснованной или необоснованной является жалоба.
I wanted to go to Cambridge, and I wanted to do mathematics.
Я хотела поехать в Кембридж и изучать там математику.
He wanted to be rich, and he wanted to be famous.
Он хотел быть богатым и знаменитым.
I wanted to show him, I wanted to show them all.
Я хотела всем им показать!
I wanted to.
Я так хочу.
Tom wanted to leave, but Mary wanted to stay a little longer.
Том хотел уйти, но Мэри хотела ещё ненадолго остаться.
I left town when I wanted to and because I wanted to.
я уехал из города, когда захотел и потому, что захотел.
In case you are unaware, enquire of those who are keepers of the Oracles of God.
Спросите же (о, многобожники) (об этом) людей напоминания тех, у кого есть знание из Торы и Евангелии , если вы сами не знаете (этого).
In case you are unaware, enquire of those who are keepers of the Oracles of God.
Если вы не знаете, то спросите обладателей Напоминания.
In case you are unaware, enquire of those who are keepers of the Oracles of God.
Спросите же вы, неверующие, знатоков Небесных Писаний, если вы не знаете об этом. Тогда вы узнаете, что все Наши посланцы были смертными мужчинами, а не были ангелами.
In case you are unaware, enquire of those who are keepers of the Oracles of God.
Если вы не знаете этого , о неверные, то спросите людей Писания.
So, I wanted to talk to you. I wanted to talk to you too.
Я так хотел поговорить с тобой.
We saw what she was capable of, what she wanted to say, where she wanted to be, what she wanted to be.
И мы увидели к чему она стремится, что хочет сказать, где хочет быть и кем хочет стать.
I wanted to race cars, and I wanted to be a cowgirl, and I wanted to be Mowgli from The Jungle Book.
Я хотела участвовать в автогонках, и я хотела быть девушкой ковбоем, а еще я хотела быть Маугли из Книги Джунглей .
You said you wanted to see me, and I wanted to see you.
Ты сказала что хочешь меня увидеть, а я хотел увидеть тебя.
He wanted to succeed.
Он хотел преуспеть.
She wanted to travel.
Она хотела путешествовать.
Tom wanted to live.
Том хотел жить.
Tom wanted to live.
Тому хотелось жить.
I wanted to go.
Я хотел пойти.

 

Related searches : Wanted To - Writing To Enquire - Enquire With - Enquire Now - Enquire Information - Enquire From - Please Enquire - Kindly Enquire - Enquire Whether - Enquire After - Enquire About