Translation of "waste water processing" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Processing - translation : Waste - translation : Waste water processing - translation : Water - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(viii) Waste processing. | viii) переработку отходов. |
(f) Water processing technology | f) технологию обработки воды |
B Waste water | B. Сточные воды |
Please don't waste water. | Пожалуйста, не тратьте воду впустую. |
Actually, we waste water. | Вообще, мы зря тратим воду. |
8) waste and waste water collection and purification services | 8) службы сбора и переработки мусора и сточных вод |
What a waste of water! | Какая ненужная трата воды! |
decrease in waste water discharge | сокращение сброса стоков |
These include biodigester septic tanks for treatment of domestic sewage anaerobic pond systems for treating agricultural processing wastes and anaerobic sludge reactors for the treatment of food processing waste water. | К ним относятся анаэробный септиктэнк для очистки бытовых сточных вод системы анаэробных бассейнов для очистки сельскохозяйственных сточных вод и анаэробные реакторы отстойники для очистки сточных вод, образующихся в результате переработки пищевых продуктов. |
Studies have been done on packaging waste and waste water policies. | Проводятся исследования в области стратегии утилизации упаковочных отходов и обработка сточных вод. |
It's illegal to waste water here. | Тратить воду впустую здесь противозаконно. |
Waste water treatment, recycling and reuse | Очистка сточных вод, утилизация и повторное использование |
Performance of waste water treatment systems | Эффективность водоочистных сооружений |
Re use of treated waste water. | повторное использование очищенных сточных вод. |
at the start of the voyage 100 passengers, 98 fuel and fresh water, 10 waste water during the voyage 100 passengers, 50 fuel and fresh water, 50 waste water at the end of the voyage 100 passengers, 10 fuel and fresh water, 98 waste water unladen vessel no passengers, 10 fuel and fresh water, no waste water. | i) в начале рейса 100 пассажиров, 98 запасов топлива и пресной воды, 10 сточных вод |
Waste water treatment was also given attention. | Уделялось внимание и обработке сточных вод. |
Another objective was to encourage setting up facilities for waste recycling and processing. | Еще одна задача заключалась в поддержке создания объектов вторичного использования и переработки отходов. |
How much salt water thrown away in waste, | Сколько соленой воды выбрасываются в отходы, |
They wind up in waste water treatment plants. | Составы появляются в водоочистительных системах. |
Urban Waste Water Treatment Directive 91 271 EEC | Директива по Очистке Городских Сточных Вод 91 271 EEC |
The Urban Waste Water Treatment Directive (UWWTD) concerns | Директива по Очистке Городских Сточных Вод (ДОГСВ) регламентирует |
The abundant waste water and solid waste throughout the urban landscape contribute to the overall destruction of Gaza apos s water resource. | Общей деградации водных ресурсов Газы способствует также сброс большого количества сточных вод и твердых отходов в городских районах. |
15 3.2 The intact stability shall be proven for the following standard load conditions at the start of the voyage 100 passengers, 98 fuel and fresh water, 10 waste water during the voyage 100 passengers, 50 fuel and fresh water, 50 waste water at the end of the voyage 100 passengers, 10 fuel and fresh water, 98 waste water unladen vessel no passengers, 10 fuel and fresh water, no waste water. | ii) во время рейса 100 пассажиров, 50 запасов топлива и пресной воды, 50 сточных вод |
Water pumping, delivery and waste water treatment facilities consume a significant amount of energy. | Мероприятия по откачке воды, её доставке и обработке сточных вод потребляют значительное количество энергии. |
And in fact, we could make it from a waste stream so for example, a waste sugar stream from a food processing plant. | Мы можем получать их из потока отходов например, из насыщенных сахаром сточных вод с завода по переработке пищевых продуктов. |
In regions where water is scarce, waste water treatment can also reduce the pressure on freshwater resources, for instance if treated waste water is used for irrigation or in industry. | В маловодных регионах очистка сточных вод может в какой то мере решить проблему недостатка пресной воды, например, если очищенные сточные воды использовать для ирригации или в промышленности. |
Off site transfers means the movement beyond the boundaries of the facility of either pollutants or waste destined for disposal or recovery and of pollutants in waste water destined for waste water treatment. | Перенос за пределы участка означает перемещение за пределы объекта загрязнителей или отходов, предназначенных для удаления или рекуперации, и загрязнителей, содержащихся в сточных водах, предназначенных для очистки. |
Using the Urban Waste Water Treatment Directive as a model could help ENP partner countries control discharges and ensure sufficient treatment of waste water, thereby improving water quality and reducing health risks. | Используя Директиву по Очистке Городских Сточных Вод в качестве модели могло бы помочь сопредельным странам партнерам контролировать сбросы и обеспечивать достаточную очистку сточных вод, таким образом улучшая качество воды и уменьшая угрозу для здоровья. |
Off site transfers of pollutants can either be waste or waste water fed into a (public) sewer system. | За пределы участка могут переноситься либо отходы, либо сточные воды, поступающие в (коммунальную) систему канализации. |
So different cities around the world treat their waste water differently. | Разные города в мире по разному поступают со сточными водами. |
San Francisco produces 65 million gallons a day of waste water. | Сан Франциско производит 246 000 кубических метров сточных вод в день. |
These would be the water, goods, waste and energy transport channels. | По этим каналам будут транспортироваться вода, продовольствие, энергоресурсы и отходы. |
Other significant impacts originate from processing, packaging and storage of food, and its transport and waste disposal. | В экологическом аспекте важное значение имеют вопросы технологии, упаковки и хранения продовольствия, а также его транспортировки и захоронения отходов. |
Waste water means used water containing substances or objects that is subject to regulation by national law. | Сточные воды означают подлежащие регулированию национальным законодательством использованные воды, содержащие вещества или предметы. |
Uncontrolled discharge of untreated waste water is a major problem in many ENP partner countries and a large source of water pollution immediate action on waste water treatment is considered crucial by regional environmental organisations. | Неконтролируемый сброс неочищенных сточных вод во многих сопредельных странах партнерах является основной проблемой и важным источником загрязнения воды немедленные действия по очистке сточных вод по мнению экологических организаций имеют решающее значение. |
Such high waste generation reflects the fact that the industrial sector in EECCA is dominated by raw material extraction and processing, which generate large quantities of waste. | Такой высокий показатель отражает тот факт, что в промышленном секторе стран ВЕКЦА доминирует добыча и переработка сырья, при которой образуется очень много отходов (см. вставку 8.1 и таблицу 8.1). |
Provision is made for water production ( 1,336,000), sanitary waste removal ( 736,000), solid waste removal ( 636,000) and fuel for generators ( 720,000). | Предусматриваются ассигнования на оплату расходов, связанных с добычей воды (1 336 000 долл. США), удалением бытовых отходов (736 000 долл. США), удалением твердых отходов (636 000 долл. США) и поставкой топлива для генераторов (720 000 долл. США). |
Initial commitments concern chiefly the electricity, telecommunications, water, waste and education sectors. | Вначале усилия были сосредоточены главным образом в таких секторах, как электроснабжение, телекоммуникации, водоснабжение, удаление отходов и образование. |
Particularly important will be drinking water quality, solid and liquid waste management, coastal water quality and good sanitation. | Особую важность будут иметь качество питьевой воды, удаление твердых и жидких отходов, качество воды в прибрежной зоне и хорошо налаженная санитария. |
At the end of the year, construction began of a pilot plant treating food processing waste in Zimbabwe. | В конце года началось строительство экспериментальной установки по переработке пищевых отходов в Зимбабве. |
Vast amounts of waste in the EECCA and SEE countries are generated in resource mining and processing activities. | Колоссальные объемы отходов в странах ВЕКЦА и ЮВЕ образуются при добыче и переработке полезных ископаемых. |
developing waste strategies which set short, medium and long term goals, and which differentiate approaches for industrial and municipal waste despite some improvements in the availability of waste data, collection and processing of data on waste generation and management need further improvement | Несмотря на некоторые улучшения в наличии данных об отходах, сбор и обработку данных об образовании отходов и управление отходами необходимо совершенствовать. |
Today, in many countries, there is a lack of appropriate management of waste, from the source where the waste is produced through to its final disposal or processing. | Сегодня во многих странах надлежащие меры по рациональному обращению с отходами от источников их образования до окончательного удаления или переработки отсутствуют. |
Direct releases to surface water and indirect releases to sewers without a final waste water treatment plant they must be indicated as releases to water Indirect releases to an off site waste water treatment plant they must be indicated as off site transfers. | а) прямые выбросы в поверхностные воды и косвенные выбросы в системы канализации без окончательной очистки сточных вод, которые должны отражаться как выбросы в воду |
Water demand management policies could also be used for reducing the waste water volumes and required investment in sewerage. | В целях сокращения объема сточных вод и соответствующих затрат на канализационно очистные системы можно было бы также осуществлять стратегии регулирования спроса на воду. |
Related searches : Processing Waste - Waste Processing - Waste Water - Water Processing - Processing Water - Processing Of Waste - Waste Processing Plant - Waste Water Pollution - Water Waste Management - Waste Water Charge - Waste Water Containment - Waste Water Infrastructure - Waste Water Load - Waste Water Hose