Translation of "water framework directive" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Directive - translation : Framework - translation : Water - translation : Water framework directive - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Water Framework Directive 2000 60 EC | Рамочная Директива по Воде 2000 60 EC |
The Framework Legislation Water Framework Directive (WFD) (2000 60 EC). | Концептуальное или рамочное законодательство Рамочная Директива по Воде (РДВ) (2000 60 EC). |
Box 6 Convergence towards the Water Framework Directive | Таблица 5 Сближение с Рамочной Директивой по Воде |
Water quality, with a focus on the Water Framework Directive and related developments, such as the Flood Directive or the Groundwater Directive | Для этого Европейская Комиссия инициировала выпуск шести кратких путеводителей по следующим темам |
4.1 Drinking Water Directive 98 83 EC 4.2 Bathing Water Directive 76 160 EEC, 2006 7 EC 4.3 Urban Waste Water Treatment Directive 91 271 EEC 4.4 Nitrates Directive 91 676 EEC 4.5 Water Framework Directive 2000 60 EC 4.6 Groundwater Directive 2006 118 EC 4.7 Further recent developments in EU Water Policy | 4.5 Рамочная Директива по Воде 2000 60 EC 4.6 Директива по Грунтовым Водам 2006 118 EC 4.7 Дальнейшие разработки в водной политике ЕС |
The Marine Strategy is consistent with the Water Framework Directive 2000 60 EC. | Морская Стратегия согласована с Рамочной Директивой по Воде 2000 60 EC. |
This applies in particular to the Water Framework Directive and the Common Agricultural Policy. | Это касается, в частности, Рамочной директивы по водным ресурсам и Общей сельскохозяйственной политики. |
This framework directive calls for a reform of water policy, which is now under way. | Эта рамочная директива по водопользованию (РДВ) предполагает проведение осуществляемой в настоящее время реформы политики в области водопользования. |
The proposal for a Water Framework Directive will require integrated programmes of management and improvement. | Предложение для Директивы по обработке сточных вод потребует создания совместных программ по управлению и совершенствованию в этой области. |
The overall purpose of the Water Framework Directive (WFD) is to establish a framework for the protection of European inland surface water, transitional waters, coastal waters and groundwater. | Общей целью Рамочной Директивы по Воде (РДВ) является установление охранного режима для внутренних поверхностных вод Европы, межграничных, морских прибрежных и грунтовых вод. |
Directive 2000 60 EC of 23 October 2000 established a European framework for a Community water policy. | В Директиве 2000 60 СЕ от 23 октября 2000 года определены европейские рамки для политики Сообщества в сфере водопользования. |
Further, coordination and coherence between flood risk management and the Water Framework Directive has to be ensured. | Далее, необходимо соблюсти координацию и согласованность между управлением рисками наводнений и Рамочной Директивой по Воде. |
The implementation of the Water Framework Directive raises a number of shared technical challenges for the Member States. | Внедрение Рамочной Директивы по Воде поднимает ряд общих для стран членов технических задач. |
Finally, implementing the Water Framework Directive is challenging with respect to fulfilling the institutional, administrational and monitoring requirements. | И наконец, внедрение Рамочной Директивы по Воде представляет собой трудную задачу в плане выполнения институциональных, административных и мониторинговых требований. |
For basins shared by EU countries, the information would derive from reporting obligations under the EU Water Framework Directive. | Рабочая группа подробно обсудила методологию, которую нужно будет использовать в ходе дальнейшей подготовки. |
The provisions of the European Union Water Framework Directive and some 150 bilateral and multilateral agreements supplement these instruments. | Эти документы подкрепляются положениями Директивы Европейского совета по основам водохозяйственной деятельности и примерно 150 двусторонних и многосторонних соглашений. |
The Water Framework Directive (WFD) is a very complex piece of legislation, making full convergence not possible in all cases. | Рамочная Директива по Воде (РДВ) представляет собой весьма комплексную часть законодательства, которая зачастую приводит к невозможности полного сближения. |
The general aims of the Framework Directive are to | Основными целями Рамочной Директивы являются |
Legislative considerations Framework type legislation, such as the Water Framework Directive, may be adopted at an early stage, as it provides the outline for other daughter legislation. | Срочность вопросов Например, Директива по Питьевой Воде должна быть внедрена как можно раньше в связи с огромным влиянием на здоровье населения. |
Urban Waste Water Treatment Directive 91 271 EEC | Директива по Очистке Городских Сточных Вод 91 271 EEC |
The Urban Waste Water Treatment Directive (UWWTD) concerns | Директива по Очистке Городских Сточных Вод (ДОГСВ) регламентирует |
Also the Air Quality Framework Directive and its Daughter Directives. | Также Рамочная Директива по Качеству Воздуха и ее Дочерние Директивы. |
Box 2 Improvement of water quality from implementing the Bathing Water Directive | Таблица 2 Улучшение качества воды в результате внедрения Директивы по Качеству Воды для Купания (для Пляжных Зон) |
Similarly, if a country plans to support tourism as a key activity, the protection of drinking water (Drinking Water Directive) and of bathing water (Bathing Water Directive) should be a priority. | Аналогично, если страна поддерживает и развивает туризм как одну из ключевых отраслей, то охрана питьевой воды (Директива по Питьевой Воде) и пляжных вод (Директива по Качеству Воды для Купания для Пляжных Зон ) должна стать приоритетом. |
The Drinking Water Directive has led to large investments in water distribution networks. | Директива по Питьевой Воде привела к значительным инвестициям в системы водоснабжения. |
Bathing Water Directive 76 160 EEC, 2006 7 EC | Директива по Качеству Воды для Купания (для Пляжных Зон) 76 160 EEC, 2006 7 EC |
For this reason, the Member States, Norway and the Commission agreed on a Common Implementation Strategy (CIS) for the Water Framework Directive only five months after the entry into force of the Directive. | По этой причине страны члены, Норвегия и Комиссия приняли решение об Общей Стратегии Внедрения (ОСВ CIS) Рамочной Директивы по Воде уже пять месяцев спустя ее вступления в силу. |
Furthermore, river basin management plans according to the methodology of the EU Water Framework Directive are prepared for five smaller pilot sub basins. | Кроме того, для пяти экспериментальных небольших суб бассейнов разрабатываются планы управления в соответствии с методологией Рамочной водной директивы ЕС. |
The Task Force discussed the EU Water Framework Directive and how it might influence national monitoring activities whose results were submitted to ICP Waters. | Целевая группа обсудила Рамочную директиву ЕС о водных ресурсах и ее возможное воздействие на национальные мероприятия по мониторингу, которые служат источником данных для МСП по водам. |
See for this also recital 2 of the Directive 2006 12 EC of the European Parliament and the Council of 5 April 2006 on waste (Waste Framework Directive).See for this also recital 5 of the Waste Framework Directive. | Смотрите также перечень 2 Директивы Европарламента и Совета 2006 12 EC от 5 апреля 2006 г. по отходам (Рамочная Директива по Отходам). |
capacity and training), a study tour to Spain and Denmark was organized for 15 professionals to learn about the implementation of the Water Framework Directive. | сотрудников) для 15 специалистов был организован учебный тур в Испанию и Данию для обучения претворению в жизнь положений Водной рамочной директивы. |
The need for new and more co ordinated EU water legislation was recognised, and a major revision of EU water policy was launched, finally resulting in the adoption of the Water Framework Directive (WFD) 2000 60 EC. | В ЕС сформировалась необходимость в новом, более скоординированном водном законодательстве, и тогда была начата грандиозная переработка водной политики, конечным результатом которой стала Рамочная Директива по Воде (РДВ WFD) 2000 60 EC. |
4.2.1 The Air Quality Framework Directive 96 62 EC and its Daughter Directives | 4.2.1 Рамочная Директива по Качеству Воздуха 96 62 EC и ее Дочерние Директивы |
Box 3 Definitions of standards in the Framework Directive and its Daughter Directives | Вставка 3 Определения стандартов в Рамочной Директиве и Дочерних Директивах |
The implementation of a national emission reduction plan has to take into account obligations under other Community legislation, notably the IPPC Directive, the NEC Directive, and the Air Quality Framework Directive. | Внедрение национального плана сокращения выбросов должно принимать во внимание и другие обязательства по отношению к Сообществу, особенно Директивы ИПЗК, ПНВ и Рамочную Директиву по Качеству Воздуха. |
The key document of the Marine Strategy is a proposal for a Framework Directive. | Ключевым документом Стратегии является предложение о Рамочной Директиве. |
Box 4 Definitions for zones and agglomerations introduced by the Air Quality Framework Directive | Вставка 4 Определение зон и агломераций, приводимое в Рамочной Директиве по Качеству Воздуха |
This involves assessment of the convergence to EU water related legislation, in particular the Water Framework Directive (WFD), taking into consideration the possible impact on the Black Sea, and the forthcoming EU Marine Strategy. | Это под разумевает оценку конвергенции с законами ЕС, регламентирую щими вопросы водных ресурсов, в частности, Рамочной директивой по водной среде (WFD), с учетом возможных последствий для Черного моря и ожидающейся Морской стратегии ЕС (EU Marine Strategy.). |
Provisions on public participation are also found in directive 2000 60 EC of 23 October 2000 establishing a framework for Community action in the field of water policy. | ix Положения об участии общественности содержатся также в директиве 2000 60 ЕС от 23 октября 2000 года о создании рамок действий для Сообщества в области политики, касающейся водных ресурсов. |
However, it also must be kept in mind that the Water Framework Directive is a very complex legislation and that its functioning requires the existence of relatively advanced water legislation and institutional systems (see Box 6). | Однако необходимо помнить, что РДВ представляет собой очень комплексный законодательный документ и его функционирование зависит от наличия довольно развитого водного законодательства и институциональных систем (см. |
Almost all the Directives concerned, in particular the Air Quality Framework Directive and its Daughter Directives. | Практически все директивы, в частности Рамочная Директива по Качеству Воздуха и ее Дочерние Директивы. |
Implementation of the Urban Waste Water Treatment Directive (UWWTD) has largely influenced this trend. | Внедрение Директивы по Очистке Городских Сточных Вод сильно повлияло на эту тенденцию. |
Ambient air quality assessment and management The Framework Legislation The Air Quality Framework Directive 96 62 EC on ambient air quality assessment and management. | Оценка и управление качеством окружающего воздуха Рамочное Законодательство Рамочная Директива по Качеству Воздуха 96 62 EC об оценке и управлении качеством окружающего воздуха. |
In addition, under the EU directive, it is necessary to indicate whether a framework agreement is involved. | Кроме того, согласно директиве ЕС, необходимо указывать, идет ли речь о рамочном соглашении. |
The Waste Framework Directive sets the basic requirements for an environmentally friendly and sound waste management system. | Рамочная Директива по Отходам устанавливает базовые требования к экологически безвредной и надежной системе управления отходами. |
Related searches : Framework Directive - Waste Framework Directive - Bathing Water Directive - Drinking Water Directive - Habitats Directive - Habitat Directive - Draft Directive - Recast Directive - Landfill Directive - Group Directive - Return Directive - Accounting Directive