Translation of "waves of pleasure" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Pleasure - translation : Waves - translation : Waves of pleasure - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And all the waves will be Waves of Bliss | И все эти волны станут волнами Благости |
Number of waves | Количество колебаний |
Number of waves | Количество волн |
Waves | Волны |
Waves Hor. | Горизонтальные волны |
Waves Vert. | Вертикальные волны |
Radio waves. | Радиоволны. |
Because of the waves of desire | Благодаря этим волнам желаний |
Matter waves are often referred to as de Broglie waves. | Эти волны и получили название волн де Бройля . |
Pleasure, that's all. Just pleasure. | Ради удовольствия. |
An overview of the test waves | РЕЗУЛЬТАТЫ ТЕСТИРОВАНИЯ |
Any sort of waves can play. | Все виды волн могут играть. |
I've experienced Intifada's waves of humans | Я жил в человеческох волнах движения сопротивления |
It's the sound of the waves. | Да ну, это волны шумят. |
We were slapped by waves, great big waves from all directions. | Волны наносили удары огромные волны со всех сторон. |
Block Waves 1 | Блочные волны 1 |
Block Waves 2 | Блочные волны 2 |
Circular Waves 1 | Концентрические волны 1 |
Circular Waves 2 | Концентрические волны 2 |
Just the waves. | Только волны. |
The blue waves. | Синее море... |
On top of the waves of desire | Плывет по волнам желаний |
Thought he could turn back the waves couldn't turn back the waves. | решивший направить волны вспять. Но он не смог направить волны. |
But the most powerful way to organize waves is with waves themselves. | Но самый мощный способ организовать волны это с помощью самих волн. |
Oh, beautiful, for spacious skies, for amber waves of grain, so I made this amber waves image. | Прекрасна, в вольности небес Неся янтарь полей , поэтому я создал изображение янтарных волн. |
Venezuela has welcomed large waves of immigrants. | Венесуэла приветствовала волны иммигрантов. |
I'm not afraid of waves and wind | Меня не пугают Ни волны, ни ветер |
Pleasure | Каждую субботу сказать, что удовольствие, вы вылил вино на пол? Удовольствие |
Pleasure! | Радость! |
Pleasure! | Безумие! |
Pleasure. | Очень приятно. |
Pleasure? | престижа? |
Pleasure? | За удовольствие? |
Pleasure. | Очень приятно |
PLEASURE | УДОВОЛЬСТВИЕ |
Pleasure. | Ринальди, очень приятно. |
Pleasure. | Удовольствия... |
The waves are high. | Волны высокие. |
Tom waves to everyone. | Том всем машет. |
Waves extinguish a wind. | Волны гасят ветер. |
It involves gravitational waves. | Он включает гравитационные волны. |
Add some ocean waves? | А Рекамье? |
The waves are breathtaking | Волны такие, что дух захватывает. |
Victorians thought the waves had to be waves in some material medium the ether. | Викторианцы считали, что волны должны существовать в некой материальной среде в эфире. |
the Palace of Pleasure crowd. | парни из Дворца Наслаждений . |
Related searches : Waves Of Immigration - Crests Of Waves - Waves Of Nationalism - Waves Of Strikes - Waves Of Life - Waves Of Immigrants - Waves Of Migration - Waves Of People - Waves Of Change - Lapping Of Waves - Waves Of Refugees - Waves Of Protest