Translation of "we already met" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
We already met. | Мы уже знакомы. |
We have met already. | Мы уже познакомились. |
We've already met, haven't we, Monsieur Lautrec? | Мы уже встречались, месье Лотрек. |
We've already met. | Мы уже знакомы. |
We've already met. | Мы уже встречались. |
You've already met. | Вы уже знакомы! |
Have you already met? | Вы уже встречались? |
Actually, we've already met. | Вообще то, мы уже встречались. |
I've already met them. | Я с ними уже встречался. |
I've already met them. | Мы с ними уже встречались. |
I've already met him. | Я с ним уже встречался. |
I've already met him. | Мы с ним уже встречались. |
I've already met her. | Я с ней уже встречался. |
I've already met her. | Мы с ней уже встречались. |
You've already met. Huh? | Мы уже познакомились. |
But you've already met. | Вы уже встречались. |
Have you already met her? | Ты уже с ней встречался? |
Have you already met Mr Smith? | Вы уже познакомились с господином Смитом? |
I think you've already met them. | Думаю, вы с ними уже встречались. |
I think you've already met them. | Думаю, ты с ними уже встречался. |
I think you've already met them. | Вы с ними, кажется, уже встречались. |
I think you've already met them. | Думаю, ты их уже встречал. |
I think you've already met them. | Думаю, вы их уже встречали. |
I think you've already met him. | Думаю, вы с ним уже встречались. |
I think you've already met him. | Думаю, ты с ним уже встречался. |
I think you've already met him. | Вы с ним, кажется, уже встречались. |
I think you've already met him. | Думаю, ты его уже встречал. |
I think you've already met him. | Думаю, вы его уже встречали. |
I think you've already met her. | Вы с ней, кажется, уже встречались. |
I think you've already met her. | Думаю, вы с ней уже встречались. |
I think you've already met her. | Думаю, вы её уже встречали. |
I think you've already met her. | Думаю, ты её уже встречал. |
I think you've already met her. | Думаю, ты с ней уже встречался. |
Oh, you've already met Rick, mademoiselle? | О, Вы знакомы с Риком, мадемуазель? |
Oh, I see you've already met | Да, мадам. |
Oh, you've already met Rick, mademoiselle? | Вы уже знакомы с Риком, мадмуазель? |
Oh, you've already met more often? | И часто вы встречались? Нет. |
Secondly, obligations already agreed should be met. | Во вторых, мы должны выполнить уже согласованные обязательства. |
MISS PHOEBE, THOUGHT WE MET TODAY ALREADY, I INSIST ON SHAKING HANDS WITH YOU AGAIN. | Мисс Фиби, помня, что мы уже встречались сегодня, я все же настаиваю на том, чтобы еще раз пожать вашу руку. |
I've got the feeling I already met her somewhere. | У меня такое ощущение, что я её уже где то видел. |
I've got the feeling I already met her somewhere. | У меня такое ощущение, что я её уже где то встречал. |
These have already met with success in some countries | В некоторых странах эти задачи уже с успехом решаются. |
You're already falling for someone whom you've never met | Ты уже влюбилась в того, кого даже ни разу не видела! |
And We made the earth burst with springs, and the waters met for a purpose already destined. | и вывели Мы из земли источники, и встретилась вода (с неба и вода с земли) по повелению, которое уже было предопределено (чтобы уничтожить неверующих за их неверие). |
And We made the earth burst with springs, and the waters met for a purpose already destined. | и извел из расселин земли источники, и встретилась вода по повелению, которое было решено. |
Related searches : Already Met - We Met - Has Already Met - I Already Met - Have Already Met - We Already - We Met Today - As We Met - We Met Them - We Just Met - We Met In - After We Met - Who We Met - We Met Us