Translation of "has already met" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Already - translation : Has already met - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We've already met.
Мы уже знакомы.
We've already met.
Мы уже встречались.
You've already met.
Вы уже знакомы!
We already met.
Мы уже знакомы.
Have you already met?
Вы уже встречались?
Actually, we've already met.
Вообще то, мы уже встречались.
I've already met them.
Я с ними уже встречался.
I've already met them.
Мы с ними уже встречались.
I've already met him.
Я с ним уже встречался.
I've already met him.
Мы с ним уже встречались.
I've already met her.
Я с ней уже встречался.
I've already met her.
Мы с ней уже встречались.
We have met already.
Мы уже познакомились.
You've already met. Huh?
Мы уже познакомились.
But you've already met.
Вы уже встречались.
Have you already met her?
Ты уже с ней встречался?
Have you already met Mr Smith?
Вы уже познакомились с господином Смитом?
I think you've already met them.
Думаю, вы с ними уже встречались.
I think you've already met them.
Думаю, ты с ними уже встречался.
I think you've already met them.
Вы с ними, кажется, уже встречались.
I think you've already met them.
Думаю, ты их уже встречал.
I think you've already met them.
Думаю, вы их уже встречали.
I think you've already met him.
Думаю, вы с ним уже встречались.
I think you've already met him.
Думаю, ты с ним уже встречался.
I think you've already met him.
Вы с ним, кажется, уже встречались.
I think you've already met him.
Думаю, ты его уже встречал.
I think you've already met him.
Думаю, вы его уже встречали.
I think you've already met her.
Вы с ней, кажется, уже встречались.
I think you've already met her.
Думаю, вы с ней уже встречались.
I think you've already met her.
Думаю, вы её уже встречали.
I think you've already met her.
Думаю, ты её уже встречал.
I think you've already met her.
Думаю, ты с ней уже встречался.
Oh, you've already met Rick, mademoiselle?
О, Вы знакомы с Риком, мадемуазель?
Oh, I see you've already met
Да, мадам.
Oh, you've already met Rick, mademoiselle?
Вы уже знакомы с Риком, мадмуазель?
Oh, you've already met more often?
И часто вы встречались? Нет.
Whether he accepted the invitation or has already met with the Pope is unclear.
Неизвестно, принял ли актер приглашение и встречался ли с Папой.
Secondly, obligations already agreed should be met.
Во вторых, мы должны выполнить уже согласованные обязательства.
We've already met, haven't we, Monsieur Lautrec?
Мы уже встречались, месье Лотрек.
So far, this cluster of agencies has already met four times and a tentative schedule of activities has been prepared.
На сегодняшний день представители этой группы учреждений уже встречались четыре раза и разработали предварительный график деятельности.
This confirms that Bosnia and Herzegovina has already met its international obligations and has become a full partner with the ICTY.
Это подтверждает тот факт, что Босния и Герцеговина уже выполнила свои международные обязательства и стала полноценным партнером МТБЮ.
I've got the feeling I already met her somewhere.
У меня такое ощущение, что я её уже где то видел.
I've got the feeling I already met her somewhere.
У меня такое ощущение, что я её уже где то встречал.
These have already met with success in some countries
В некоторых странах эти задачи уже с успехом решаются.
You're already falling for someone whom you've never met
Ты уже влюбилась в того, кого даже ни разу не видела!

 

Related searches : Has Met - I Already Met - We Already Met - Has Not Met - He Has Met - Has Been Met - Has Met With - Has Already Proven - Has Already Finished - Has Already Completed - Has Already Mentioned