Translation of "we are left" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Left - translation : We are left - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Now we are left.
Теперь мы квиты.
We two are left alone.
Нас осталось двое.
And what are we left with?
И что у нас осталось?
And what are we left with?
И что осталось?
And what are we left with?
И что же нам остается?
Who are we left with now?
Кто остался?
We aren't right or left because we are valenki.
Мы не правые и не левые, потому что мы валенки.
So we are going to 46 to the left. So we are starting with 15 and we are going to move 46 to the left.
Поэтому мы начнем от 15 и пойдем на 46 делений влево.
Now we are goig to move 46 to the left. So we are definitely going to be the left of 0.
А здесь у нас находятся отрицательные числа.
We are thus left with a fundamental dilemma.
Таким образом, перед нами стоит серьезная дилемма.
And finally, we are left with two possibilities.
Наконец, осталось всего две возможных буквы.
But we are not on the left and we are not on the right.
На выборах 2004 года, однако, Клегг не стал выдвигать свою кандидатуру.
So we are left with coalitions of the willing.
Поэтому всё, что нам остаётся это добровольные коалиции.
We are left with having to postpone our departure.
Нам остаётся только отложить отъезд.
And now we are left with 6 possible letters.
Остаётся 6 возможных букв.
Are we the first generation to masturbate left handed?
Значит ли это, что мы первое поколение, мастурбирующее левой рукой?
All we have left are two meals a day.
Два обеда это всё, чем мы рискуем.
We are going to take what's left to us.
Брать то, что нам осталось.
But we, as a nation, we are left with some hard questions.
Но у нас, как у наци, есть еще много непростых вопросов.
But we are left with this window with title tk.
Но осталось это окно с заголовком tk.
We are left in a situation that layers paradox upon paradox.
Мы попали в ситуацию, которая ведет от парадокса к парадоксу.
We know we have left you in the dark lately and we are sorry for that.
Мы знаем, что оставили вас в темноте в последнее время, и сожалеем об этом.
We left together.
Мы ушли вместе.
We almost left.
Мы чуть не ушли.
We almost left.
Мы чуть не уехали.
We left immediately.
Мы тут же ушли.
We left immediately.
Мы сразу ушли.
We left early.
Мы ушли пораньше.
We left early.
Мы уехали рано.
So, we left.
И мы уехали.
Words left unsaid are like presents left undelivered.
Несказанные слова подобны невручённым подаркам.
The reason for this are our friends we left behind in jail.
И причина тому наши друзья, которые всё еще находятся в тюрьме.
We know our universes are united though links between left and right.
Мы знаем, что наши миры едины, существуют связи между тем, что изображено слева, и тем, что мы видим справа.
You are left... you are going to be left with 3 x's .
У вас останется .. у вас останется 3 х .
We left by train.
Мы уехали на поезде.
We left by train.
Мы уехали поездом.
It's time we left.
Нам пора уходить.
It's time we left.
Нам пора уезжать.
We left Africa forever.
Мы навсегда уехали из Африки.
We left in secret.
Мы ушли тайком.
We left Tom alone.
Мы оставили Тома одного.
We know Tom left.
Мы знаем, что Том ушёл.
We know Tom left.
Мы знаем, что Том уехал.
They think we left.
Они думают, что мы ушли.
They think we left.
Они думают, что мы уехали.

 

Related searches : Are Left - After We Left - We Left For - We Left Out - We Left Off - We Left Behind - Before We Left - When We Left - Are We - We Are - Are Left Wondering - You Are Left - Which Are Left