Translation of "we can even" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
We can still break even. | Мы ещё можем выйти в ноль. |
We can even bend it. | Мы можем даже согнуть её. |
Can we do that, even? | Можем ли мы сделать так? |
Can we do even better? | Может можно улучшить алгоритм? |
We can defend ourselves even with fighting. | Мы не можем защитить себя, даже сражаясь. |
Can we do the even harder thing? | Могли бы мы сделать ещё более сложный анализ? |
Can we push this data even further? | Можем ли мы расширить эти данные? |
The Germans can afford it even less than we can. | Возможности немцев могут оказаться куда меньше наших. |
We can go back to the States together,we can even get married. | Мы вместе вернемся в Штаты. Мы поженимся. Хочешь? |
Now we can even check to make sure. | Теперь мы можем даже проверить, чтобы убедиться. |
She said we can even eat it raw! | Соседка говорит, можно есть даже в сыром виде. |
We can do the same for even pages. | То же самое можно сделать и для четных страниц. |
But we can do something even better now. | Но мы можем сделать что то еще лучше. |
Maybe we can even get something to eat. | Может даже купим чтото поесть. |
Not even a day can we live without water. | Мы не можем прожить ни дня без воды. |
Not even a day can we live without water. | Мы ни дня не можем прожить без воды. |
We can hint at it. We don't even have to do it. | Мы можем просто намекать на это. Нам даже не обязательно этим заниматься. |
Sure, we can even hop one to California if we wanted to. | Можем уехать даже в Калифорнию. |
We can continue to enjoy our food, and we continue to eat well, and we can eat even better. | Мы можем продолжать наслаждаться едой и продолжать хорошо питаться, и мы можем питаться даже лучше. |
Can we envision reaching broad agreement, or even a consensus? | Можем ли мы достичь широкого согласия или даже консенсуса? |
We can apos t even buy milk for the children. | Мы не можем даже купить молока для них. |
It means we can miss things, even fairly large things. | Это значит, мы можем пропустить кое что, даже кое что довольно значительное. |
Actually we can make even simpler handle for this gun. | В действительности мы можем сделать приклад ещё проще для этой скульптурки. |
We even demonstrated that we can do this at a much larger scale. | Мы также показали, что этот же принцип применим в гораздо больших масштабах. |
If you can bring in more rats, we can actually make the output even bigger. | Если вовлечь больше крыс, можно сделать результат еще крупнее. |
You know, we can even debate the science and how we interpret the science. | Мы можем дискутировать и по научным вопросам, и по вопросам интерпретации научных данных. |
We can be sure of that even if we don't know what it is. | В этом мы можем быть уверены, даже если мы не знаем, какая. |
With the power of imagination, we can even travel through space. | С помощью воображения мы даже можем путешествовать через космос. |
Among regional organizations from different continents, we can do even more. | На основе совместных усилий региональных организаций различных континентов мы можем добиться даже больших успехов. |
Even if I start another world war! What can we do? | И пусть разразится еще одна мировая война! |
They're even models in medicine, and we can even transplant organs from a pig to a human. | Их даже используют в медицине в качестве моделей организма человека. Даже органы можно пересадить от свиньи человеку. |
So, how could we possibly create a reality that we can even understand each other? | В таком случае, как же человеку удаётся построить такую реальность, что люди могут друг друга понимать? |
Can't we have even one honest and upright person to whom we can look up | А вы не можете нормально выучить и наконец то рассказать. |
Even if we can't win, we can go down swinging. Let's get out of here. | Дaжe eсли мы нe пoбeдим, мы нe сдaдимcя бeз бoя. идeм жe. |
We can recognize it's Peter, even though his face is so foreshortened. | (М) Его легко узнать, несмотря на такой ракурс. |
Those claws look like feline claws, we can even see some muscles. | Эти когти выглядят как кошачьи, мы даже можем видеть некоторые мускулы |
Even if he was frightened and killed himself, what can we do? | Даже если он испугался и покончил с собой, что мы можем сделать? |
If we look even deeper, we can see beyond the shadow of a doubt, just how revealing that b can be. | Если мы посмотрим ещё глубже, то увидим вне всякого сомнения, как показательным b может быть. |
We can ,we have even developed the technology at the same time, that we can allow the electron what I call Inter Atomic Fusion . | Мы можем, мы даже разработали технологию, в то же время, что мы можем позволить электрон ... что я называю межатомная Fusion . |
But even as we count the multifarious challenges, we can draw some solace from recent successes. | Но даже в момент, когда мы задумываемся над этими различными проблемами, мы можем черпать некоторое утешение из недавних успехов. |
So even though we can't determine the specific meaning we can still really enjoy the painting. | (Ж) Ппусть мы и не можем определить конкретное значение, (Ж) мы все равно можем наслаждаться картиной. |
So, how can we deal with cyberwarfare if we can't even agree on what it means? | Так как же мы можем контролировать кибер оружие, если мы ещё не решили, что оно из себя представляет? |
Even Tom can swim. | Даже Том умеет плавать. |
Even I can sing. | Даже я умею петь. |
Can you even see? | А ты вообще что то ещё видишь? |
Related searches : Can Even - We Even - Even We - We Can - Can We - One Can Even - You Can Even - I Can Even - They Can Even - We Even Saw - Even We Were - We Could Even - We Even Have - We Are Even