Translation of "we can even" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Even - translation : We can even - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We can still break even.
Мы ещё можем выйти в ноль.
We can even bend it.
Мы можем даже согнуть её.
Can we do that, even?
Можем ли мы сделать так?
Can we do even better?
Может можно улучшить алгоритм?
We can defend ourselves even with fighting.
Мы не можем защитить себя, даже сражаясь.
Can we do the even harder thing?
Могли бы мы сделать ещё более сложный анализ?
Can we push this data even further?
Можем ли мы расширить эти данные?
The Germans can afford it even less than we can.
Возможности немцев могут оказаться куда меньше наших.
We can go back to the States together,we can even get married.
Мы вместе вернемся в Штаты. Мы поженимся. Хочешь?
Now we can even check to make sure.
Теперь мы можем даже проверить, чтобы убедиться.
She said we can even eat it raw!
Соседка говорит, можно есть даже в сыром виде.
We can do the same for even pages.
То же самое можно сделать и для четных страниц.
But we can do something even better now.
Но мы можем сделать что то еще лучше.
Maybe we can even get something to eat.
Может даже купим чтото поесть.
Not even a day can we live without water.
Мы не можем прожить ни дня без воды.
Not even a day can we live without water.
Мы ни дня не можем прожить без воды.
We can hint at it. We don't even have to do it.
Мы можем просто намекать на это. Нам даже не обязательно этим заниматься.
Sure, we can even hop one to California if we wanted to.
Можем уехать даже в Калифорнию.
We can continue to enjoy our food, and we continue to eat well, and we can eat even better.
Мы можем продолжать наслаждаться едой и продолжать хорошо питаться, и мы можем питаться даже лучше.
Can we envision reaching broad agreement, or even a consensus?
Можем ли мы достичь широкого согласия или даже консенсуса?
We can apos t even buy milk for the children.
Мы не можем даже купить молока для них.
It means we can miss things, even fairly large things.
Это значит, мы можем пропустить кое что, даже кое что довольно значительное.
Actually we can make even simpler handle for this gun.
В действительности мы можем сделать приклад ещё проще для этой скульптурки.
We even demonstrated that we can do this at a much larger scale.
Мы также показали, что этот же принцип применим в гораздо больших масштабах.
If you can bring in more rats, we can actually make the output even bigger.
Если вовлечь больше крыс, можно сделать результат еще крупнее.
You know, we can even debate the science and how we interpret the science.
Мы можем дискутировать и по научным вопросам, и по вопросам интерпретации научных данных.
We can be sure of that even if we don't know what it is.
В этом мы можем быть уверены, даже если мы не знаем, какая.
With the power of imagination, we can even travel through space.
С помощью воображения мы даже можем путешествовать через космос.
Among regional organizations from different continents, we can do even more.
На основе совместных усилий региональных организаций различных континентов мы можем добиться даже больших успехов.
Even if I start another world war! What can we do?
И пусть разразится еще одна мировая война!
They're even models in medicine, and we can even transplant organs from a pig to a human.
Их даже используют в медицине в качестве моделей организма человека. Даже органы можно пересадить от свиньи человеку.
So, how could we possibly create a reality that we can even understand each other?
В таком случае, как же человеку удаётся построить такую реальность, что люди могут друг друга понимать?
Can't we have even one honest and upright person to whom we can look up
А вы не можете нормально выучить и наконец то рассказать.
Even if we can't win, we can go down swinging. Let's get out of here.
Дaжe eсли мы нe пoбeдим, мы нe сдaдимcя бeз бoя. идeм жe.
We can recognize it's Peter, even though his face is so foreshortened.
(М) Его легко узнать, несмотря на такой ракурс.
Those claws look like feline claws, we can even see some muscles.
Эти когти выглядят как кошачьи, мы даже можем видеть некоторые мускулы
Even if he was frightened and killed himself, what can we do?
Даже если он испугался и покончил с собой, что мы можем сделать?
If we look even deeper, we can see beyond the shadow of a doubt, just how revealing that b can be.
Если мы посмотрим ещё глубже, то увидим вне всякого сомнения, как показательным b может быть.
We can ,we have even developed the technology at the same time, that we can allow the electron what I call Inter Atomic Fusion .
Мы можем, мы даже разработали технологию, в то же время, что мы можем позволить электрон ... что я называю межатомная Fusion .
But even as we count the multifarious challenges, we can draw some solace from recent successes.
Но даже в момент, когда мы задумываемся над этими различными проблемами, мы можем черпать некоторое утешение из недавних успехов.
So even though we can't determine the specific meaning we can still really enjoy the painting.
(Ж) Ппусть мы и не можем определить конкретное значение, (Ж) мы все равно можем наслаждаться картиной.
So, how can we deal with cyberwarfare if we can't even agree on what it means?
Так как же мы можем контролировать кибер оружие, если мы ещё не решили, что оно из себя представляет?
Even Tom can swim.
Даже Том умеет плавать.
Even I can sing.
Даже я умею петь.
Can you even see?
А ты вообще что то ещё видишь?

 

Related searches : Can Even - We Even - Even We - We Can - Can We - One Can Even - You Can Even - I Can Even - They Can Even - We Even Saw - Even We Were - We Could Even - We Even Have - We Are Even