Translation of "we could even" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Could - translation : Even - translation : We could even - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We could even call this the Obama Round.
Мы могли бы даже назвать это раундом Обамы.
We could even make it simpler than this.
Мы можем еще больше упростить процедуру.
We could even put in a glass ceiling.
Включая, крышу из стекла.
Even if we could live on Mars, we must first get there.
Даже если бы возможно было жить на Марсе, туда сначала нужно попасть.
Even things we don't think we could get in a million years.
Даже того что нам не получить и за сто лет.
We could even call it Dave and George's selfie agenda.
Мы могли бы даже назвать это программой селфи Дейва и Джорджа .
Could we even store this array on a hard drive?
Смогли бы мы вообще уместить всё это на жёстком диске?
We could even use automated pneumatic tubes and similar technologies.
Можно даже использовать пневматические трубопроводы и другие подобные технологии.
And so we could actually even draw a Punnett square.
Таким образом, мы можем нарисовать квадрат Панетта.
In our lifetime, could we fully understand... ...even one person?
За всю свою жизнь, сможем ли мы полностью узнать... хотя бы одного человека?
Could we possibly even turn it into a false memory?
Сможем ли мы превратить его в ложное воспоминание?
If we could begin to build even while we're burning...
Если бы мы могли начать строить, в то время, как все сжигаем,
So it could even apply to things that we can't even see. So it would become redder, (but it's not like you could even see it), it could even be applied to things even more red then red!
Свет все равно будет двигаться ко мне со скоростью света.
We could walk there. We didn't even have to pay for the buses.
Туда можно было дойти пешком, не пришлось даже платить за автобус.
How could we even dare to think that we might ever understand this?
Как же мы посмели вообразить, что когда либо сможем понять мозг?
So, how could we possibly create a reality that we can even understand each other?
В таком случае, как же человеку удаётся построить такую реальность, что люди могут друг друга понимать?
And we could hardly even pay anything, any salaries, in the economy.
И мы едва могли платить за что то, выплачивать зарплаты.
Before we could even use it... it fell and broke into pieces.
Прежде, чем мы смогли попользоваться ею... Она упала и разбилась на куски.
Even though I don't live in Vienna... we could work something out.
В общем, так. Хотя я живу не в Вене, мы чтонибудь придумаем.
Potentially, this means that we could halt aging or maybe even reverse it.
Потенциально это означает, что мы сможем приостановить старение или, может быть, даже повернуть его вспять.
On mine alone we could save enough maybe even to go to Europe.
Даже на мою зарплату мы сможем откладывать и, может быть, даже поехать в Европу.
Even as children we could always sense if our sibling was in trouble.
Даже в детстве мы всегда чувствовали если комуто из нас грозила опасность.
One could go even further.
Можно пойти даже дальше.
You could even hear it.
Его можно даже услышать.
It could even be sold.
Ее даже можно продать...
The resulting sequences could represent numbers, names, feelings, music, or perhaps even some alien alphabet we could never understand.
Итоговые последовательности могут представлять собой числа, имена, чувства, музыку и даже, возможно, алфавит неких пришельцев, который мы никогда не смогли бы понять.
We have even gone beyond this stage now and we could call it a de jure annexation.
Сегодня мы миновали и этот этап и можем говорить уже об аннексии де юре.
We could... we could go.
Мы можем... мы можем пойти.
That could lead to important developments, some of which we probably cannot even imagine.
Это может привести нас к важным открытиям, которые мы, вероятно, даже вообразить не можем.
Actually I should even, I could even color code that.
Покажу цветом.
It could take weeks, even months.
Это займёт недели, а то и месяцы.
It could take weeks, even months.
На это уйдут недели, даже месяцы.
Even a child could do it.
Даже ребёнок смог бы сделать это.
Therefore, could you have even studied?
Только поэтому ты, возможно, училась?
Even now you could leave him.
Вы можете бросить его, даже сейчас.
It could be even more embarrassing.
Могло быть еще более неловко.
With it, we could draw electricity from the sun even when the sun doesn't shine.
С его помощью мы могли бы пользоваться энергией солнца, даже когда оно не светит.
If we went to another planet and we thought there might be life there, how could we even recognize it as life?
Если бы мы полетели на другую планету и думали, что там может быть жизнь, то как мы можем узнать, определить, что это жизнь?
Could Kennedy have acted even more coolly?
Мог ли Кеннеди действовать более хладнокровно?
I could not even hold a spoon
Я даже ложку не мог держать
Even agricultural lands could no longer suffice.
Даже сельскохозяйственных земель уже не было достаточно.
Did you even know Tom could dance?
Ты хоть знал, что Том танцует?
Conclaves could last months and even years.
Выборы могли продолжаться месяцами и даже годами.
The trucks could even use natural gas.
Грузовики могут работать и на природном газе.
And you could even get wider angles.
Но также у вас могут быть и более широкие углы, если вы превышаете 90 . Предположим, у меня есть такие линии.

 

Related searches : Could Even - We Even - Even We - We Could - Could Be Even - I Could Even - Could Not Even - Could Even Have - We Even Saw - Even We Were - We Even Have - We Can Even - We Are Even - We Have Even