Translation of "we confirm compliance" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We have every evidence to confirm that.
У нас есть все доказательства для подтверждения этого факта.
We confirm ignition and the thrust is go.
Мы подтверждаем зажигание и пуск пошёл.
We can either confirm or deny certain rumours.
Мы можем подтвердить некие слухи или положить им конец.
The Committee, inter alia, decided to repeat and strongly confirm its insistence on full compliance with the six week rule.
83. Комитет, в частности, постановил еще раз решительно подтвердить свою настойчивость в отношении полного соблюдения правила о шестинедельном сроке.
Confirm
Подтвердить
Confirm
Подтвердить
Confirm
Подтверждение
Confirm
ПодтверждениеQSql
12. The Committee, inter alia, decided to repeat and strongly confirm its insistence on full compliance with the six week rule.
12. Комитет, в частности, постановил еще раз решительно подтвердить свою настойчивость в отношении полного соблюдения правила о шестинедельном сроке.
In the next few years we will confirm them.
В следующие несколько лет мы подтвердим их.
Confirm clear
Подтвердить очистку
Confirm logout
Подтвердить выход
Confirm Quit
Подтверждение выхода
Confirm Upload
Вставить с заменой специальных символов
Confirm execution
Подтвердите выполнение
Confirm overwrites
Подтверждать перезапись
Confirm password
Подтверждение пароля
Confirm Close
Подтверждение выхода
Confirm Quit
Подтвердите выход
Confirm Remove
Удалить фотографию
Confirm Delete
Малави
Confirm Delivery
Подтвердить доставку
Confirm Delete
Подтверждение удаления
Confirm deletes
Подтверждение удаления
Confirm Save
Подтвердить сохранение
Confirm Delete
Подтвердите удалениеMenu item for GSM connections
Confirm Replace
Подтверждение замены
Confirm Decrypt
Подтверждение экспорта
Confirm Save
Подтверждение сохранения
Confirm Export
Подтверждение экспорта
Confirm action
Сохранить настройки...
Confirm passkey?
Подтвердить пароль?
We still need other potential creditors to confirm their involvement.
Мв све еще нуждаемся в подтверждении потенциальными инвесторами своей заинтересованности.
We need you to confirm your attendance because places are limited.
Нам нужно, чтобы вы подтвердили свое присутствие, потому что количество мест ограничено.
We have created you, then why would you not confirm it?
Мы создали вас (о, люди) (из небытия), и почему вам не поверить (в воскрешение)?
We have created you, then why would you not confirm it?
Мы создали вас, и почему вам не поверить?
We have created you, then why would you not confirm it?
Вы не существовали, но Мы сотворили вас, и это не составило для нас никакого труда. Разве Аллах, Который сумел сотворить вас из небытия, не в силах воскресить вас после смерти?
We have created you, then why would you not confirm it?
Мы сотворили вас. Почему же вы не признаете воскрешения?
We have created you, then why would you not confirm it?
Мы вас сотворили из небытия. Так почему же вы не признаете, что Мы можем вас воскресить?
We have created you, then why would you not confirm it?
Мы сотворили вас. Так почему же вы не признаете этого ?
We have created you, then why would you not confirm it?
Мы сотворили вас, Так что ж не веруете вы?
We have created you, then why would you not confirm it?
Мы сотворили вас о если бы вы уверились в этом!
We confirm our commitments arising from Security Council resolution 984 (1995).
Мы подтверждаем свои обязательства, вытекающие из резолюции Совета Безопасности 984 (1995) Организации Объединенных Наций.
And I hope in the near future we can confirm this.
И я надеюсь, в ближайшем будущем мы сможем подтвердить наши находки.
OK, I call the SPCA to confirm this they confirm it.
Я позвонил в общество по предотвращению жестокого обращения с животными , они подтвердили.

 

Related searches : Confirm Compliance - We Confirm - Confirm Compliance With - We Also Confirm - We Could Confirm - We Do Confirm - Therefore We Confirm - We Confirm Reception - We Confirm Receipt - We Kindly Confirm - We Will Confirm - We Confirm You - We Confirm That - We Gladly Confirm