Translation of "we quote you" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
We quote these power figures. | Мы их цитируем. |
Can I quote you? | Я могу на тебя сослаться? |
Can I quote you? | Я могу на вас сослаться? |
You may quote me. | Вы можете цитировать меня. |
You may quote me. | Можете меня процитировать. |
You may quote me. | Можешь на меня сослаться. |
You may quote me. | Можете на меня сослаться. |
You may quote me. | Можешь сослаться на меня. |
You may quote me. | Можете сослаться на меня. |
May I quote you? | Можно мне на тебя сослаться? |
May I quote you? | Можно мне на вас сослаться? |
You can quote me. | Запишите ... |
You may quote me. | Можете меня цитировать. |
You can read this quote. | Можете прочитать цитату. |
I could quote you passages. | Я помню целые отрывки. |
This book is quote upon quote. | Эту книгу можно разобрать на цитаты. |
You can quote him as follows | Сейчас процитирую. |
You want a quote from me? | Хотите, чтобы я сказал? |
You're not just like, quote,quote, quote, quote, quote with no other ranking or attribution or insight or research or whatever. You want to have more than just two or three words, something like that. | Вы не просто только цитируете, цитируете, цитируете, цитируете, цитируете. без упорядочивания, без установления авторства или понимания проблемы или без исследования или чего угодно .Вы хотите, чтобы было больше, чем просто два или три слова. что то вроде этого. |
Quote | Цитата |
Quote | Цитирую |
Quote | Цитата |
Can you quote a line of Hamlet? | Ты можешь прочитать какую то строку из Гамлета по памяти? |
I have your permission to quote you? | Вполне. Вы позволяете мне вас цитировать? |
But you may quote me as follows. | Но вы можете процитировать меня. |
You know, you once wrote, I like this quote, | Знаете, однажды Вы написали, и мне очень нравится эта цитата |
I quote | Оно гласит |
Quote characters | Символы цитирования |
Quote characters | Показать сообщение |
Quote characters | На контроле |
Text quote | Ограничитель строк |
Typographic Quote | Дополнительно |
Online quote | Источники курсов |
You can see this quote here from her | Вот ее цитата |
To quote you, Mr. Donahue, Get them up. | Говоря Вашими словами, мр Донахью, Возьмите их . |
I would like to show you the source of the quote so we can discuss it. | Я покажу вам первоисточник, чтобы мы могли его обсудить. |
Can you quote me a price for the house? | Можете назначить мне цену на этот дом? |
I'll leave you with a quote from Marcel Proust. | Напоследок я процитирую Марселя Пруста |
You think I have to quote Ibsen for it? | Ты же думаешь, что мне нужно спросить Ибсена? |
Don't quote me. | Не надо меня цитировать. |
Don't quote me. | Не надо на меня ссылаться. |
Quote Professional Communications | Цитата Деловые отношения |
Recognize quote characters | Распознать символы цитаты |
Punctuation, Final Quote | Знаки пунктуации закрывающие кавычки |
Punctuation, Initial Quote | Знаки пунктуации открывающие кавычки |
Related searches : We Quote - Quote You - We Quote For - We Can Quote - We Will Quote - We Cannot Quote - We Would Quote - Did We Quote - Can You Quote - Could You Quote - You Quote For - We Connect You - We Award You