Translation of "we will struggle" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Today we will talk about the girls that the real struggle struggle for Home
Сегодня мы будем говорить о девушках, что реальная борьба борьбу за главную
We encouraged them in their struggle and we will not now abandon them.
Мы поддерживали их в этой борьбе, и мы не оставим их сейчас.
Its contribution to our struggle is priceless, and we will always remember it.
Ее вклад в нашу борьбу бесценен, и мы всегда будем помнить это.
I am certain that in this struggle we will all be working in partnership.
Я убежден в том, что мы все вместе будем участвовать в этой борьбе на основе партнерства.
We really struggle to do this.
Нам с этим действительно сложно.
They will struggle to feed their families.
Им придется бороться, чтобы прокормить свои семьи.
Second, the Palestine Israel struggle will continue.
Во вторых, палестино израильское противостояние продолжится и в будущем.
But the humans will struggle with drought.
А люди будут бороться с засухой.
In this struggle, we should not be neutral.
В этой борьбе мы не должны оставаться нейтральными.
So we struggle, and therein lies the pleasure!'
Ну, и мы боремся, и в этом то удовольствие.
We left him to struggle with two roles.
Мы обрекли его восседать на двух стульях.
Why do we struggle with it so much?
Почему мы так сильно боремся с ней?
How does it happen that we still struggle.
Как так получилось, что мы все еще ведем борьбу.
Maybe this will make their struggle bloodier than before.
Возможно, в результате, их борьба станет еще более кровопролитной чем ранее.
We hope those peoples will find the security and confidence to tackle undisturbed the arduous struggle for development.
Мы надеемся, что эти народы обретут безопасность и уверенность для беспрепятственного решения сложных задач в области развития.
We glorify struggle to triumph, tragedy to triumph, even.
Не верите мне? Просто посмотрите Олимпийские игры в следующий раз.
And we struggle with how to deal with them.
И мы изо всех сил стараемся понять, как с ними работать.
The struggle now is the struggle for our emancipation the struggle now is the struggle for our independence.
В 1956 1957 годах был министром промышленности, торговли, труда, борьбы с коррупцией и помощи деревне.
This struggle will ultimately define the political structure of Iraq.
Данная борьба в итоге определит политическую структуру Ирака.
They will continue their struggle even if Pakistan wishes otherwise.
Они будут продолжать ее, даже если Пакистан не захочет этого.
We will continue our struggle, in trenches and our head up, until the final victory of Cyprus Hellenism. quot
Мы продолжим борьбу в окопах, с поднятой головой, вплоть до окончательной победы кипрского эллинизма quot .
We will never cease in the struggle to establish a socially just, economically free and politically independent Haitian nation.
Мы никогда не прекратим борьбы за создание социально справедливого, экономически свободного и политически независимого гаитянской государства.
This persecution will admittedly aggravate their difficult struggle, but they will naturally survive it.
Надо признать, что подобные гонения усложнят их нелегкую борьбу, но они, естественно, переживут это.
Now we all struggle with information overload an information rainforest.
Теперь мы все боремся с информационной перегрузкой с информационными тропическими лесами .
Undaunted, we are steadfast in our struggle to rise high.
Но, несмотря на это, мы проявляем настойчивость в борьбе за достижение высоких результатов.
New Arab leaders will struggle mightily with the public s rising expectations, and their willingness to get behind a peace process will take a backseat to that struggle.
Новые арабские лидеры будут отчаянно бороться с растущими ожиданиями общественности, и их готовность заняться мирным процессом перед лицом этой борьбы уйдет на задний план.
But a crisis wracked government will struggle to manage multiple demands.
Но стране, находящейся в кризисе будет трудно справляться с множествами требований.
And this struggle has no end and will have no end.
243 277 Дарвин и Библия Сочинения в 2 х тт.
The international community will not allow that struggle to be thwarted.
Международное сообщество не позволит препятствовать этой борьбе.
In the West, and in the EC, we will also have to struggle to ensure the necessary means are provided.
На Западе и в ЕС нам придется побороться за выделение необходимых средств.
We hope everyone will understand our pain and will help us in the struggle against his imprisonment and for the independence of Puerto Rico. quot
Мы надеемся, что каждый сможет понять нашу боль и поможет нам в нашей борьбе за его освобождение и за независимость Пуэрто Рико gt gt .
We have not yet won the struggle against terrorism, but we are winning it.
Мы пока не одержали победу над терроризмом, но мы берем верх в этой борьбе.
Global struggle
Борьба на мировом уровне
Don't struggle.
Не дерись.
Don't struggle.
Не деритесь.
And of course, we are all about the struggle of emotions.
Все наше существование это борьба эмоций,
In our struggle against terrorism, we must never compromise human rights.
В ходе нашей борьбы с терроризмом мы должны никогда не ущемлять права человека.
We shall certainly continue our stern and common struggle against terrorism.
Безусловно, мы продолжим нашу общую непреклонную борьбу с терроризмом.
We realize that we must seek within ourselves the essential elements that will enable us to win the struggle for development to which we are so seriously committed.
Мы понимаем, что должны искать важные элементы внутри себя, с тем чтобы получить возможность выиграть борьбу за развитие, в отношении которой мы имеем столь серьезные намерения.
Cuba will not rest in its struggle, will not surrender, will never make concessions, will never fail to speak up.
Куба никогда не устанет в этой борьбе, не сдастся, не пойдет на уступки и не замолчит.
Such a definition will certainly facilitate the struggle against this global menace.
Такое определение, конечно, облегчит борьбу с этой глобальной угрозой.
Urban settlements will become the primary place for the struggle for development.
Городские поселения станут основным местом в борьбе за развитие.
We will remember the victims of apartheid and the heroes who have fallen in their long and painful struggle against this scourge.
Мы никогда не забудем жертв апартеида и героев, которые отдали жизнь в ходе своей длительной и напряженной борьбы с этим ужасным явлением.
We will continue actively to support the brave people of Bosnia and Herzegovina in their just struggle for survival, freedom and democracy.
Мы будем продолжать активно поддерживать смелый народ Боснии и Герцеговины в их справедливой борьбе за выживание, свободу и демократию.
Don t we feel sympathy for the Tibetans in their struggle for freedom?
А разве мы не испытываем симпатию к жителям Тибета в борьбе за их независимость?

 

Related searches : Will Struggle - We Struggle - Will We - We Will - We Will Disclose - We Will Indeed - We Will Split - We Will Replace - We Will Donate - We Will Implement - We Will Hopefully - Thereby, We Will - We Will Mention