Translation of "wedding blessing" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The night before the wedding, Jackson had called Presley, who gave him and Rowe her blessing.
За ночь до свадьбы Джексон позвонил Пресли, которая дала ему и Роу благословение.
Girls it's the family's blessing, the blessing of health, the children's blessing , blessing of composure and I'll explain.
Это девушки семьи благословения, благословения здоровья, детский бассейн, самообладание, и я объясню.
Arrange for a wedding. One wedding, sir.
эр, не хотите внести вклад в наше дело?
Wedding?
Годовщина свадьбы?
Blessing everything
Благословение все
Blessing, dad.
Здравствуй, папа.
A blessing!
Благословение.
You're planning the wedding yourself, like a DIY wedding?
То есть ты планируешь свадьбу? Типа самдел?
Why would my wedding be a dollarandcents wedding, eh?
Почему моя свадьба никогда не станет союзом ума и денег?
Your wedding!
Ваша свадьба!
Your wedding.
Ваша свадьба.
Shotgun wedding?
Вынужденный брак?
DIY wedding.
Самодельная свадьба.
DIY wedding.
Самодельной свадьбой.
My wedding.
Мою свадьбу.
The wedding.
Что? Выйдешь замуж.
Diamond wedding.
Бриллиантовая свадьба.
Schatze's wedding.
Шатси выходит замуж.
Nice wedding.
Хорошая свадьба.
Wedding ring?
Обручальное кольцо?
The wedding.
Ха...если объявить на балу о помолвке?
Is to the wedding, she won the lottery, is the owner of the goods ask her, she will divide you from it, ask for blessing the bride
Ли на свадьбу, она выиграла в лотерею, является владельцем товара спросите ее, она будет делить вас от нее, просить благословения невесту
What a blessing!
Какое счастье!
I'm your blessing.
Я твое благословение.
Blessing just barely.
Благословение лишь мельком.
Here's my blessing
Вот мое благославение
That's a blessing.
Слава Богу.
And the story tells of a wedding, a Lapith wedding.
История повествует о свадьбе лапифов.
When's the wedding?
Когда свадьба?
Happy wedding anniversary.
С годовщиной свадьбы!
W w wedding?!
Свадьба?
Wedding stuff, huh?
Это для свадьбы, да?
Postpone the wedding.
Отложи свадьбу.
Best wedding ever!
Самая лучшая свадьба!
The real wedding.
Настоящая свадьба.
THE WEDDING MARCH
Адольф Цукор и Джесси Ласки представляют СВАДЕБНЫЙ МАРШ с участием Эриха фон Штрогейма и Фэй Рай
A wedding present.
Свадебный подарок.
Yes. Wedding first.
Да, сразу после женитьбы.
after the wedding.
я заплачу, когда получу приданное, после свадьбы.
Oh, that wedding.
А, эта свадьба.
Campbell's diamond wedding.
У Кэмпбелла бриллиантовая свадьба.
Money? A wedding?
Деньги и (вадьба?
Like wedding rings?
За твои конфеты я дам тебе
And our wedding?
А наша свадьба?
And Ellen's wedding?
А свадьба Элен?

 

Related searches : God Blessing - Seek Blessing - Divine Blessing - Home Blessing - Papal Blessing - Nuptial Blessing - Great Blessing - Irish Blessing - Your Blessing - Final Blessing - Mixed Blessing