Translation of "welfare policy" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

European Centre for Social Welfare Policy and Research
European Centre for Social Welfare Policy and Research
We make up for the inadequate welfare policy.
Вам не нужно совершать самоубийство вместе с семьей. Мы платим за работу, которую правительство не замечает.
The links between competition policy and consumer welfare and protection
ii) связей между политикой в области конкуренции и благосостоянием и защитой интересов потребителей
The Ministry of Welfare communicated with NGOs regarding policy decisions.
Министерство благосостояния сотрудничает с неправительственными организациями при принятии программных решений.
We make up for the inadequacy of the Government's welfare policy.
Мы платим за работу, которую правительство не замечает.
For the development of a welfare policy, the local administrations are mainly dependent on the cooperation of welfare institutions.
В разработке социальной политики местные администрации отталкиваются, главным образом, от результатов совместной деятельности институтов социального обеспечения.
But substantial policy spillover across the EU justifies strengthened policy coordination for labor market and welfare reform.
Но заметное перекрывание политических решений в рамках ЕС оправдывает более тесную координацию политики в области реформы рынка труда и социального обеспечения.
346 Trade Policy (National Foreign) 210 Sociology 211 Social Welfare 212 Social Work Social Policy 350 Marketing and Sales Management
350 Маркетинг и Коммерциализация продукции
The Government will implement a comprehensive policy for the welfare of internally displaced persons.
Правительство будет проводить в жизнь комплексную политику в интересах благополучия внутренне перемещенных лиц.
The Ministry of Population Welfare elaborated a National Population Policy Reproductive in July 2002.
В июле 2002 года Министерство социального обеспечения разработало Национальную политику воспроизводства населения.
This protectionist policy contradicts the goals of general welfare sought by the international community.
Такая протекционистская политика противоречит целям общего благополучия, к которым стремится международное сообщество.
Rather, they are the places where technology and public policy support citizens welfare and aspirations.
Однако умные города это вовсе не обязательно наиболее технологически развитые.
Rather, they are the places where technology and public policy support citizens welfare and aspirations.
Это, скорее, места, где технологии и государственная политика поддерживают благосостояние и устремления граждан.
Because Sweden has a good record in the field of welfare policy, and the others.
Потому что в Швеции хорошие данные в области социальной политики.
By welfare, welfare has two meanings.
Благосостояние имеет два значения.
37. The inevitable urbanization of the developing world provides major policy challenges for the management and development of population policy, provision of infrastructure and welfare.
37. Неизбежная урбанизация развивающихся стран ставит серьезные стратегические задачи перед органами, отвечающими за проведение в жизнь и развитие политики в области народонаселения, создание инфраструктуры и социальное обеспечение.
Welfare
Обеспечение жизни и быта войск
Here it becomes evident why the reform of the welfare state is the key policy area in dispute.
Становится очевидным, почему реформа государственного соцобеспечения является ключевой темой диспута.
As the economist Joseph Stiglitz puts it, America s welfare state is, first and foremost, the Fed s monetary policy.
Как говорит экономист Джозеф Стиглиц, государство всеобщего благоденствия Америки в первую очередь зависит от денежной политики ФРС.
Consequently, in most municipalities, youth policy was completely dependent on the expertise of the autonomous local welfare institutions.
Следовательно, во многих муниципалитетах молодежная политика полностью зависела от компетентности местных автономных институтов социального обеспечения.
Welfare 110.9
Обеспечение быта 110,9
Social welfare.
Социальное обеспечение.
(ii) Welfare
ii) Обеспечение быта и отдыха
(ii) Welfare
ii) Обеспечение быта
(ii) Welfare
ii) Отдых и обеспечение быта
Welfare Rations
Обеспечение жизни и быта военнослужащих
Welfare 73.4
Обеспечение быта 73,4
Welfare 323.8
Обеспечение быта 323,8
(ii) Welfare
ii) Социальное обеспечение
(ii) Welfare .
ii) Обеспечение жизни и быта военнослужащих
(ii) Welfare
ii) Обеспечение жизни и быта военнослужащих
Welfare 145.0
Обеспечение быта 145,0
(iv) Welfare .
iv) Обеспечение быта
Welfare Rations
Обеспечение быта
WELFARE OFFICE
ОТДЕЛ СОЦИАЛЬНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ
Population welfare is an essential component of government's welfare programmes.
Повышение благосостояния населения важная составляющая правительственных программ в данной области.
In most cases, however, these developments are not driven by the urge to develop a more coherent local welfare policy.
Однако в большинстве случаев эти изменения вызваны не стремлением проводить более последовательную местную политику социального обеспечения.
Welfare and recreation
Быт и отдых
Employment and Welfare
Занятость и благосостояние
Social welfare services
социальной защиты 9 478 261 794 734
Social welfare (elderly)
социальное вспомоществование (пожилые люди)
Welfare 9 800
Обеспечение жизни и быта военнослужащих
(iv) Welfare . 500
iv) Обеспечение быта 500
Welfare 380.4 380.4
Обеспечение жизни и быта войск
Welfare 1 072.5
Обеспечение быта 1 072,5

 

Related searches : Animal Welfare Policy - Social Welfare Policy - Welfare Costs - Common Welfare - Welfare Policies - Welfare Officer - Welfare Effects - Welfare Program - Welfare Regime - Welfare Economics - Welfare Payments - Personal Welfare - Youth Welfare