Translation of "well disposed towards" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Disposed - translation : Towards - translation : Well - translation : Well disposed towards - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'm well disposed towards you and won't throw stones. | Я хорошо к Вам отношусь и не хочу ни в чем обвинять |
Bruce was, however, generally well disposed towards Morrell, writing that his claims should not be rejected until absolutely disproved. | Однако Брюс в целом положительно относился к Мореллу и писал, что его заявления не должны отвергаться, пока не будут полностью опровергнуты. |
The major protagonists in the Liberian tragedy now seem disposed towards dialogue and agreement. | Как кажется, основные действующие лица либерийской трагедии проявляют склонность к диалогу и достижению договоренности. |
Paraguay is similarly disposed towards the sister Republic of Bosnia and Herzegovina, with which we enjoy fraternal ties. | Парагвай также испытывает аналогичные чувства в отношении Республики Боснии и Герцеговины, с которой мы также поддерживаем братские отношения. |
Upon Saddam's fall, a large middle ground existed in Iraq that was positively disposed towards democratic discourse and practice. | После краха Саддама в Ираке появилась большая группа людей средней прослойки , которые положительно относились к идеям и практике демократии. |
From my discussions, it emerged that there was broad support for the initiative of the League in the region and that Iraqi interlocutors were also, in principle, well disposed towards it. | Состоявшиеся обсуждения показали, что инициатива Лиги пользуется широкой поддержкой в регионе и что мои иракские собеседники воспринимают ее в принципе позитивно. |
Anyway, they seem favourably disposed. | И, похоже, она со всеми в дружеских отношениях. |
And Who hath disposed and then guided, | Который определил (то, что пожелал для того, кому пожелал) и затем направил (его к тому, что Он определил для него) |
And Who hath disposed and then guided, | который распределил и направил |
And Who hath disposed and then guided, | Который предопределил судьбу творений и указал путь, Речь идет о всеобщем руководстве Аллаха, посредством которого Он указал всем творениям путь к тому, что принесет им пользу и наделил их мирскими благами. |
And Who hath disposed and then guided, | Который предопределил судьбу творений и указал путь, |
And Who hath disposed and then guided, | который предопределил каждому творению то, что годится ему, и направил его, чтобы научиться, как можно пользоваться этим, |
And Who hath disposed and then guided, | который предопределил им судьбу и направил к ней , |
And Who hath disposed and then guided, | Распределил (пути) и все направил, |
And Who hath disposed and then guided, | Который распределил все, и правит им, |
Then the whole argument is disposed of. | Тогда один аргумент исчерпан. |
He disposed the sun and the moon for you, constant in their courses , and He disposed the night and the day, | и подчинил Он вам солнце и луну, как два непрестанных (в движении), и подчинил Он вам ночь (чтобы вы в ней отдыхали) и день (чтобы вы искали себе благ, которые Он дарует и устраивали жизнь), |
Ukraine shouldn't have disposed of its nuclear weapons. | Украине не следовало отказываться от ядерного оружия. |
The sun and the moon are disposed calculatedly, | Солнце и луна (двигаются) по (точному) расчету, |
For He indeed is ever disposed to accept repentance. | Поистине, Он принимающий покаяние! |
For He indeed is ever disposed to accept repentance. | Поистине, Он обращающийся! |
For He indeed is ever disposed to accept repentance. | Воистину, Он Принимающий покаяния. |
For He indeed is ever disposed to accept repentance. | Поистине, Он прощающ и принимает покаяние от Своих рабов! |
Unless their bodies are first disposed of by cremation. | За исключением тел, которые были кремированы после смерти. |
In the interim, Pakistan was favourably disposed towards negotiating an international legal instrument banning the transfer of anti personnel landmines at the Conference on Disarmament in Geneva. | Тем временем, Пакистан положительно относится к предложению провести на Конференции по разоружению в Женеве переговоры по международному договорно правовому документу о запрещении передачи противопехотных наземных мин. |
Well, this is actually what we're headed towards world machines. | Ну, на самом деле это то, к чему мы движемся мировые машины. |
and gives ear to its Lord, and is fitly disposed | и повинуется подчинится своему Господу (когда Он повелит ему расколоться), и исполнит свою обязанность, |
and gives ear to its Lord, and is fitly disposed! | и повинуется подчинится своему Господу (когда Он повелит ей освободиться от того, что находится внутри нее) и исполнит свою обязанность... |
and gives ear to its Lord, and is fitly disposed | и послушалось своего Господа, и обязалось, |
and gives ear to its Lord, and is fitly disposed! | и повиновалась своему Господу и обязалась... |
and gives ear to its Lord, and is fitly disposed | и внемлет своему Господу, как ему надлежит, Всевышний сообщил о том, что произойдет с великими созданиями Аллаха в День воскресения. Небо расколется, а его части отделятся друг от друга. |
and gives ear to its Lord, and is fitly disposed | и внемлет своему Господу, как ему надлежит, |
and gives ear to its Lord, and is fitly disposed! | и внемлет своему Господу, как ей надлежит... |
and gives ear to its Lord, and is fitly disposed | повинуясь своему Господу и покоряясь Ему, что надлежит ему делать. |
and gives ear to its Lord, and is fitly disposed! | и покорится Аллаху, повинуясь Его повелению расшириться и извергнуть то, что внутри неё, освободившись от всего, что она непременно сделает. И когда это произойдёт, каждому человеку воздастся по его деяниям. |
and gives ear to its Lord, and is fitly disposed | покорится Господу своему, как ему надлежит, |
and gives ear to its Lord, and is fitly disposed! | и когда покорится Господу своему, как ей надлежит, |
and gives ear to its Lord, and is fitly disposed | Как было должно по Его веленью, |
and gives ear to its Lord, and is fitly disposed! | Как было должно по Его веленью, |
and gives ear to its Lord, and is fitly disposed | Повинуясь своему Господу (что непременно и будет) |
and gives ear to its Lord, and is fitly disposed! | Повинуясь своему Господу (что непременно и будет) |
There is one alternative, General,if you are so disposed | Есть один вариант, генерал, если Вы сочтете возможным. |
So, a well designed game and a well designed gamefication system will typically have well structured engagement loops that ensure that feedback pushes towards motivation which pushes towards action and so forth. | Таким образом будет хорошо разработана игра и хорошо разработана gamefication системы как правило, имеют структурированный участия петли, обеспечивают, что толкает обратной связи к мотивации который толкает к действиям и так далее. |
Well, again, from some squares we head towards the positive exit. | Ну, опять же, от некоторых квадратов мы направляемся к положительному выходу. |
Lebanon's garbage disposed in a hazardous manner, which harms the environment. | Ливанский мусор в огромных количествах, наносящий непоправимый вред окружающей среде. |
Related searches : Disposed Towards - Well-disposed - Not Well Disposed - Is Disposed - Are Disposed - Disposed Around - Not Disposed - Positively Disposed - Disposed Goods - Favourably Disposed - Disposed Items - Disposed For - Disposed Between