Translation of "were distinguished" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Distinguished - translation : Were - translation : Were distinguished - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Distinguished Name | DN |
Distinguished pass. | За выдающиеся оценки. |
If so, how should they be distinguished if there were no letters? | если да , то каким образом их можно различать в отсутствие буквенных обозначений? |
You look distinguished. | Вы выглядите потрясающе. |
A distinguished gentleman? | Крупная? |
We're calling distinguished company. | Мы теперь заслуженная рота. |
He's a distinguished psychiatrist. | Он известный психиатр. |
It's a distinguished gentleman. | Крупная рыба. |
Father's a distinguished officer. | Отец благородный офицер |
He was distinguished with God. | А он пророк Муса был уважаемым у Аллаха Аллах Всевышний всегда отвечал на его мольбу . |
He was distinguished with God. | Слухи об этом широко распространились, и Всевышний Аллах решил оправдать своего посланника. Когда Муса отправился купаться, то положил свою одежду на камень, а тот начал катиться и удаляться от него. |
He was distinguished with God. | Он был почитаем перед Аллахом. |
He was distinguished with God. | Аллах его от поруганий их очистил, И стал пред Богом досточтимым он. |
Several cases may be distinguished | Можно выделить несколько случаев |
Hello to our distinguished guest. | Здравствуй, гость! |
past and present distinguished guests. | прошлое и настоящее уважаемые друзья |
Adolphe J. Giron, distinguished citizen. | Адольф Жерон, безупречный гражданин. |
I am a distinguished scientist. | Я выдающийся ученый. |
Mid twenties, brunette, rather distinguished. | Ладно. |
Also on the short list were other distinguished Canadians, including John de Chastelain and John Fraser. | В этот краткий список также входили и другие выдающиеся канадцы, в том числе Джон де Шатлен и журналист Джон Фрейзер. |
He was distinguished in every battle. | Отличился в сражении у Виллелонга. |
Award of the Distinguished Flying Cross. | Награждение за выдающиеся лётные достижения. |
In fact, a very distinguished guest... | Да. От очень высокого гостя ... |
One of the most distinguished, Foster. | один из самых достойных, 'остер. |
You certainly distinguished yourself this evening. | Ты несомненно прославилась сегодня. |
Ladies and gentlemen and distinguished guests. | Дамы и господа, дамы и господа, почетные гости, |
In it is distinguished every wise command. | В течение нее в эту ночь разделяется отдается из Хранимой Скрижали ангелам каждое мудрое повеление (о сроках жизни, уделе и другом на целый год и оно не будет меняться) |
In it is distinguished every wise command. | В течение нее разделяется всякое мудрое повеление |
In it is distinguished every wise command. | В нее решаются все мудрые дела |
In it is distinguished every wise command. | В эту благословенную ночь решается всякое мудрое дело, а Коран вершина мудрости. Он различает истину от лжи, поэтому он был ниспослан в эту ночь. |
In it is distinguished every wise command. | В эту ночь решаются все мудрые дела |
In it is distinguished every wise command. | В ту ночь находят разрешенье Все мудрые дела (мирские) |
In it is distinguished every wise command. | Во время которой раздаются все мудрые повеления, |
I recognize the distinguished Ambassador of France. | Как я вижу, слова просит уважаемый посол Франции. |
Mr. Chairman, Distinguished Delegates, Ladies and Gentlemen, | Г н Председатель, уважаемые делегаты, дамы и господа, |
Ghana Book Award for Distinguished Writers, 1980. | Премия Ганы для выдающихся писателей, 1980 год. |
These curricula are distinguished by the following | Для этих учебных планов характерно следующее |
But I haven't Professor Siletsky's distinguished beard. | Но у меня нет такой милой бородки. |
the distinguished historian of the Old South, | выдающемуся историку Старого Юга, |
Look how beautiful she is... and distinguished. | Посмотри, как она красива и элегантна. |
Ah, we have a distinguished visitor. Twentysix... | Нас посетил почетный гость! |
Everything they do is permissible, perfect, distinguished. | Всё, что они делают дозволено, идеально, изысканно! |
This principle requires that combatants be distinguished from noncombatants and that military objectives be distinguished from protected property or places. | Этот принцип требует отличать комбатантов от некомбатантов и отличать военные объекты от защищаемого имущества или мест. |
Remains of many species are known from North America, Europe, Asia and Africa (In 1993 42 species were distinguished). | Обитали с эоцена по миоцен (примерно от 42 до 16 миллионов лет назад) на территории Северной Америки, Азии и Европы. |
Esperanto adverbs are distinguished by the ending 'e'. | Наречия в эсперанто отличаются окончанием е . |
Related searches : Most Distinguished - Distinguished Between - Distinguished Service - Distinguished Engineer - Distinguished Scholar - Distinguished Speakers - Distinguished Career - Distinguished Fellow - Distinguished Work - Distinguished Panel - More Distinguished - Distinguished Alumni - Distinguished Yourself