Translation of "distinguished between" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The Court has distinguished between temporary backlogs and organizationally in built backlogs.
Суд провел разграничение между делами, по которым наблюдается временная задержка, и делами, по которым наблюдается системно организационная задержка .
The forecast heat demand is distinguished between currently existing and newly erected premises.
Прогнозирование потребности в тепле различается для существующих и для вновь построенных зданий.
Distinguished Name
DN
Distinguished pass.
За выдающиеся оценки.
You look distinguished.
Вы выглядите потрясающе.
A distinguished gentleman?
Крупная?
He said that he distinguished between erotic love, when two people gaze, spellbound, into each other's eyes.
он проводил разницу между чувственной любовью, когда двое смотрят друг на друга завороженными глазами,
The cathedral was designed by distinguished Russian architect Leon Benois, and was built between 1894 and 1912.
Собор по проекту выдающегося русского архитектора Леонтия Николаевича Бенуа был заложен в 1894 и открыт в 1912 году.
We're calling distinguished company.
Мы теперь заслуженная рота.
He's a distinguished psychiatrist.
Он известный психиатр.
It's a distinguished gentleman.
Крупная рыба.
Father's a distinguished officer.
Отец благородный офицер
It is high time the international community distinguished between those who reject and are intransigent, and those who accept.
Пришло время для международного сообщества разграничить тех, кто отказывается и проявляет непримиримость, и тех, кто отвечает согласием.
He was distinguished with God.
А он пророк Муса был уважаемым у Аллаха Аллах Всевышний всегда отвечал на его мольбу .
He was distinguished with God.
Слухи об этом широко распространились, и Всевышний Аллах решил оправдать своего посланника. Когда Муса отправился купаться, то положил свою одежду на камень, а тот начал катиться и удаляться от него.
He was distinguished with God.
Он был почитаем перед Аллахом.
He was distinguished with God.
Аллах его от поруганий их очистил, И стал пред Богом досточтимым он.
Several cases may be distinguished
Можно выделить несколько случаев
Hello to our distinguished guest.
Здравствуй, гость!
past and present distinguished guests.
прошлое и настоящее уважаемые друзья
Adolphe J. Giron, distinguished citizen.
Адольф Жерон, безупречный гражданин.
I am a distinguished scientist.
Я выдающийся ученый.
Mid twenties, brunette, rather distinguished.
Ладно.
He was distinguished in every battle.
Отличился в сражении у Виллелонга.
Award of the Distinguished Flying Cross.
Награждение за выдающиеся лётные достижения.
In fact, a very distinguished guest...
Да. От очень высокого гостя ...
One of the most distinguished, Foster.
один из самых достойных, 'остер.
You certainly distinguished yourself this evening.
Ты несомненно прославилась сегодня.
Ladies and gentlemen and distinguished guests.
Дамы и господа, дамы и господа, почетные гости,
The Workshop distinguished between democratic decentralization and administrative decentralization, agreeing that the former was more likely to lead to beneficial outcomes.
Участники практикума проводили различие между демократической децентрализацией и административной децентрализацией и пришли к согласию в вопросе о том, что первая чаще приводит к полезным результатам.
The Act distinguished between dealing in drugs, for which severe penalties were provided, and consuming drugs, where the emphasis was on rehabilitation.
В Законе проводятся различия между преступлениями, связанными с наркоторговлей, за которые назначаются суровые меры наказания, и преступлениями, связанными с употреблением наркотиков (в этом случае акцент делается на мерах по реабилитации).
In it is distinguished every wise command.
В течение нее в эту ночь разделяется отдается из Хранимой Скрижали ангелам каждое мудрое повеление (о сроках жизни, уделе и другом на целый год и оно не будет меняться)
In it is distinguished every wise command.
В течение нее разделяется всякое мудрое повеление
In it is distinguished every wise command.
В нее решаются все мудрые дела
In it is distinguished every wise command.
В эту благословенную ночь решается всякое мудрое дело, а Коран вершина мудрости. Он различает истину от лжи, поэтому он был ниспослан в эту ночь.
In it is distinguished every wise command.
В эту ночь решаются все мудрые дела
In it is distinguished every wise command.
В ту ночь находят разрешенье Все мудрые дела (мирские)
In it is distinguished every wise command.
Во время которой раздаются все мудрые повеления,
I recognize the distinguished Ambassador of France.
Как я вижу, слова просит уважаемый посол Франции.
Mr. Chairman, Distinguished Delegates, Ladies and Gentlemen,
Г н Председатель, уважаемые делегаты, дамы и господа,
Ghana Book Award for Distinguished Writers, 1980.
Премия Ганы для выдающихся писателей, 1980 год.
These curricula are distinguished by the following
Для этих учебных планов характерно следующее
But I haven't Professor Siletsky's distinguished beard.
Но у меня нет такой милой бородки.
the distinguished historian of the Old South,
выдающемуся историку Старого Юга,
Look how beautiful she is... and distinguished.
Посмотри, как она красива и элегантна.

 

Related searches : Are Distinguished Between - Be Distinguished Between - Most Distinguished - Distinguished Service - Distinguished Engineer - Distinguished Scholar - Distinguished Speakers - Distinguished Career - Distinguished Fellow - Distinguished Work - Were Distinguished - Distinguished Panel - More Distinguished