Translation of "what regards" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Regards,
Переслано
Regards.
С уважением.
Best regards,
От кого
Regards,Jay.
С уважением, Джей. Записали?
Regards Madden.
с уважением Медден.
Regards, Baldwin.
С уважением. Болдуин
There are no special rules as regards what clothes we should wear.
Нет специальных правил относительно одежды, которую нам следует носить.
Allah knows what is in their inner selves (as regards belief, etc.).
И не говорю я тем, кого презирают ваши очи слабым верующим , что не даст им Аллах никакого блага.
Allah knows what is in their inner selves (as regards belief, etc.).
И не говорю я тем, кого презирают ваши очи Не дает им Аллах никакого добра .
Allah knows what is in their inner selves (as regards belief, etc.).
Но если их вера не является искренней, то им предстоит отвечать за это перед Аллахом. А если я стану говорить нечто из того, что мне не полагается говорить, то окажусь в числе несправедливых беззаконников.
Allah knows what is in their inner selves (as regards belief, etc.).
Я не говорю, что являюсь ангелом. Я также не говорю тем, которые презренны в ваших глазах, что Аллах не дарует им никакого добра.
Allah knows what is in their inner selves (as regards belief, etc.).
Я не говорю вам, что я ангел, чтобы вы сказали Он лишь человек . Я не говорю, что в угоду вашим желаниям и страстям, Аллах не дарует земных благ тем, которых вы презираете.
Allah knows what is in their inner selves (as regards belief, etc.).
Не говорю я также тем, кто презрен в ваших глазах, что Аллах не дарует им никакого добра.
It's what the brain regards, itself, as positive and important to you.
Это то, что мозг считает позитивным и важным для вас.
As regards Africa, what is lacking is a clear vision of its future.
Что касается Африки, то прежде всего ей не хватает четкого видения своего будущего.
And this over times becomes what my brain regards as my normal setpoint.
Со временем мой мозг начинает воспринимать это, как мое нормальное пороговое значение.
GJ OK, regards!
GJ Хорошо, с уважением!
My best regards.
С наилучшими пожеланиями.
Give her regards.
Я вот спешу к ней сейчас. Передай ей привет!
Send her my regards.
Передай ей привет от меня.
Give Tom my regards.
Передавай Тому привет!
Give Tom my regards.
Передавайте Тому привет!
Give Tom my regards.
Передайте Тому от меня привет.
Give Tom my regards.
Передай Тому привет от меня.
Give them my regards.
Передавай им привет.
Give them my regards.
Передавайте им привет.
...As regards currency inflation ...
Его пророческие слова остались без внимания и ответа.
Give her my regards.
Передавайте ей привет.
Kind regards, Knud Svane.
С наилучшими пожеланиями, Кнут Сван.
Give Umekichi my regards.
Кланяйся Умэкити.
My regards, Your Highness.
Всего хорошего, ваше высочество.
Give him your regards.
Мы передадим ему привет от тебя.
Well, then, my regards!
Ну тогда мое почтение!
Give her my regards.
Поцелуй ее от меня.
Kindest regards, Laura Partridge.
С наилучшими пожеланиями, Лора Партридж.
My regards to everyone.
Всем привет там.
Egotism as regards ambition and fortune is better than egotism as regards woman and love.
Себялюбие в деле наживы все же лучше, чем в деле женщин и любви.
Kind regards and good luck.
Всего наилучшего и удачи .
Give my regards to her.
Передай ей от меня привет.
Give my regards to Tom.
Передайте Тому от меня привет.
Give my regards to Tom.
Передай Тому привет от меня.
Give my regards to Tom.
Передавай Тому от меня привет.
Give my regards to Tom.
Передавайте Тому от меня привет.
Give my regards to Tom.
Передай от меня привет Тому.
Give my regards to Tom.
Передавайте от меня Тому привет.

 

Related searches : In What Regards - For What Regards - Fondest Regards - Kinds Regards - Friendly Regards - Cordial Regards - It Regards - Kin Regards - Love Regards - Dear Regards - War Regards - Bests Regards - Kindness Regards