Translation of "when i come" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I come when I can.
Я прихожу, когда могу.
I come home when I like
Я прихожу домой, когда того пожелаю.
When I come of age.
День моего совершеннолетия.
I don't know when I should come.
Я не знаю, когда приходить.
What I do when I do come?
Что вы будете делать, когда я пришел?
When I come to you, I come to you with this sense.
Когда я прихожу к вам, я прихожу к вас этим ощущением.
I don't know when he'll come.
Я не знаю, когда он придет.
I'll help when I come back.
Я помогу, когда вернусь.
I don't know when he'll come.
Я не знаю, когда он придёт.
So when shall I come again?
Когда явиться снова?
I'll pay when I come back.
Я заплачу, когда вернёмся.
when I come into my money.
Как только вступлю в наследство.
When I come out the hospital...
Когда меня выписали из лазарета...
I don't know when he'll come again.
Я не знаю, когда он ещё придёт.
I don't know when he will come.
Я не знаю, когда он придет.
I don't know when he will come.
Я не знаю, когда он придёт.
I don't know when he'll come here.
Я не знаю, когда он придёт сюда.
I don't know when he'll come back.
Я не знаю, когда он вернется.
I don't know when Tom will come.
Я не знаю, когда придёт Том.
I don't know when Tom will come.
Я не знаю, когда Том придёт.
I need to know when to come.
Мне нужно узнать, когда приходить.
I don't know exactly when she'll come.
Я не знаю точно, когда она придёт.
I don't know when she will come.
Я не знаю, когда она придёт.
I don't know when he can come.
Я не знаю, когда он сможет прийти.
I wil come, when I'll want to!
Приду, когда захочу!
Certainly not. When do I come back?
азумеетс не забуду. огда мне прийти?
I come out here when I'm restless.
Я прихожу сюда, когда мне тревожно.
So I come here when I'm tired.
Хватит говорить об этом, Я очень устал.
When I come to dinner? Of course.
Когда я приду поужинать с вами?
Suppose I work nights, and when I come home
Предположим, я работаю ночью и когда я иду домой...
I was disappointed when I heard that you couldn't come.
Я был разочарован, когда услышал, что ты не сможешь прийти.
I was disappointed when I heard that you couldn't come.
Я была разочарована, когда услышала, что ты не сможешь прийти.
I will come and see you when I get well.
Я приду навестить тебя, когда буду чувствовать себя лучше.
I DID... I LIKE TO KNOW WHEN PEOPLE COME IN.
Я закрыл... хочется знать когда люди приходят.
When I saw you come into the theater tonight, I...
Когда я увидел тебя в кинотеатре сегодня...
I'll call them tomorrow when I come back.
Я позвоню им завтра, когда вернусь домой.
I'll call them tomorrow when I come back.
Я позвоню им завтра, когда вернусь.
I wonder when Jane will come next time.
Интересно, когда Джейн придёт в следующий раз.
I'll come when I have done my homework.
Я приду, когда сделаю мою домашнюю работу.
He had just come home when I called.
Он как раз пришёл домой, когда я позвонил.
He had just come home when I called.
Он только что пришёл домой, когда я позвонил.
I am uncertain when he will come next.
Я не уверен, когда он придёт в следующий раз.
I don't know when he'll come next time.
Я не знаю, когда он придёт в следующий раз.
I'll phone them tomorrow when I come home.
Я позвоню им завтра, когда приду домой.
I forgot to tell you when to come.
Я забыл сказать тебе, когда приходить.

 

Related searches : I Come - When I - When They Come - When We Come - When You Come - Could I Come - I Come For - I Only Come - I Come In - I Had Come - I Come There - I Come Later - I Come Downstairs - I Come Back