Translation of "when they come" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

And when they come, they say,
И когда дети приходят, им говорят
They won't find me when they come tomorrow!
Когда они завтра прийдут меня не обнаружат!
When they leave home, I'll come.
Когда они покинут дом, я приду.
When they come to you on high holidays, when they come to visit you illness, they will grave memorial they meet each other.
Когда они приходят Elillach праздники, когда они приходят к вам в гости болезни, они будут могиле памятник они встречаются друг с другом.
When they come to you, they say We believe.
А когда они приходят к вам (о, верующие), они говорят Мы уверовали!
When they come to you, they say We believe.
А когда они пришли к вам, они говорят Мы уверовали!
When they come to you, they say We believe.
Придя к вам, они сказали Мы уверовали . Однако они вошли с неверием и вышли с ним.
When they come to you, they say We believe.
Придя к вам, они сказали Мы уверовали .
When they come to you, they say We believe.
Когда к вам приходят лицемеры, они говорят Мы уверовали!
When they come to you, they say We believe.
Когда они приходят к вам, то говорят Мы уверовали .
When they come to you, they say We believe.
Когда они приходят к вам, то говорят Мы веруем!
When they come to you, they say, We believe.
А когда они приходят к вам (о, верующие), они говорят Мы уверовали!
They have no mercy, when they come singing over.
Она не помилует, просвистит, шмякнет и все.
Especially when they come home from school.
Особенно, когда девочки приходят из школы в пустой дом.
And when they come with their guns?
А если они придут с оружием?
No, I'll call you when they come.
Нет, я позову, когда они появятся.
You won't be here when they come up.
Когда она вырастет, тебя здесь не будет.
The rewards come here when this chance layer resolves, and they come here when this chance layer resolves.
Награды пришили сюда, когда этот шанс слой решил, и они приходят сюда при этом шансы слоя определяются.
Bakers smell good when they come home from work.
Булочники вкусно пахнут, приходя с работы.
When enough stars come out, they create a galaxy.
Когда их возникло достаточное количество, из них образуется галактика.
Look, sister, tell Emergency when they come it's 1505.
Слушай, сестренка, когда спасатели прибудут, скажи им, что это в 1505.
You want to run and hide when they come.
Когда они идут все бегут и прячутся.
When people come to visit me, and when they leave, they leave a lot of clothes there.
Они приезжают ко мне, а затем уезжают и оставляют много вещей.
When they observed the Sabbath, their fish would come to them abundantly. But when they violated the Sabbath, their fish would not come to them.
Они нарушили субботу, поскольку рыбы приплывали к ним открыто по субботам и не приплывали в не субботние дни.
When they observed the Sabbath, their fish would come to them abundantly. But when they violated the Sabbath, their fish would not come to them.
В тот день субботы приплыла их рыба к ним, Прямо (к поверхности воды) поднявшись, А в день другой, субботний день минуя, Она не приходила вовсе к ним.
When you come back they will offer excuses to you.
Они оставшиеся отсиживаться будут оправдываться перед вами (о, верующие), когда вы вернетесь к ним (с похода на Табук).
When you come back they will offer excuses to you.
Они будут извиняться перед вами, когда вы вернетесь к ним.
Yet they say When will this promise come to pass?
Так говорят неверующие, которые считают невероятным воскрешение и отрицают принесенную Божьим посланником, да благословит его Аллах и приветствует, истину. Они хотят приблизить наказание, но их слова всего лишь свидетельствуют об их невежестве и глупости.
When you come back they will offer excuses to you.
Когда вы возвратитесь к ним, они станут оправдываться.
When you come back they will offer excuses to you.
Эти, остающиеся без уважительной причины, будут извиняться перед вами, которые возвратились из похода.
When you come back they will offer excuses to you.
Когда вы , муслимы вернетесь из похода , они станут извиняться.
When you come back they will offer excuses to you.
Они пред вами будут извиняться, Когда вы возвратитесь к ним.
They ask you about the Hour, When will it come?
Они неверующие спрашивают тебя (о, Пророк) о Часе (наступления Судного Дня) Когда его прибытие?
They ask you about the Hour, When will it come?
Они спрашивают тебя о часе когда он бросит якорь?
They ask you about the Hour, When will it come?
Они спрашивают тебя, словно тебе известно об этом. Скажи Воистину, знание об этом принадлежит одному Аллаху, но большая часть людей не знает этого .
They ask you about the Hour, When will it come?
Они спрашивают тебя о Часе Когда он наступит? .
They ask you about the Hour, When will it come?
Иудеи спрашивают тебя (о Мухаммад!) о конце мира, к какому времени он приурочен?
They ask you about the Hour, When will it come?
Они станут спрашивать тебя о последнем часе когда, мол, он настанет?
They ask you about the Hour, When will it come?
Они тебя о Часе вопрошают Когда назначен ему срок?
When they come each time, meet them the same way.
Каждый раз, когда они приходят, встречайся с ними таким образом.
I can see them from the window when they come.
Я хочу увидеть в окно, как они возвращаются.
And when they were come out of the ship, straightway they knew him,
Когда вышли они из лодки, тотчас жители , узнав Его,
I hope you will support our soldiers when they are out there, when they come home and when they are injured and need our care.
Я надеюсь на вашу поддержку наших военных, когда они, выполнив свою миссию, возвращаются домой с ранениями и травмами и нуждаются в нашей заботе.
You have other people who are virtually collapsing when they come in. As soon they come in, you see it.
Другие же студенты чуть ли не увядают при появлении первых. Это видно
When they come back, they actually dump this oily ballast water into the ocean.
Когда они возвращаются, то просто выливают эту грязную воду с примесью нефти прямо в океан.

 

Related searches : They Come - When They - When We Come - When You Come - When I Come - They Come Together - They Come Up - They Come With - Here They Come - They Come Unstuck - They Come From - They Will Come - They Come In - As They Come