Translation of "as when you" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Not when you want it as much as you do. | Особенно когда вы его так хотите. |
When they... When did you start as a journalist? | Когда Вы начали как журналист? |
And when you seize, seize you as tyrants? | А когда вы наказываете кого либо, то наказываете как тираны без жалости . |
And when you seize, seize you as tyrants? | А когда вы владычествуете, владычествуете тиранами. |
And when you seize, seize you as tyrants? | Вы забываете о том, что обязаны использовать свою недюжинную силу для совершения богоугодных деяний. Вы гордитесь своими необычайными способностями, надменно относитесь к людям и высокомерно заявляете Кто может превзойти нас силой? (41 15). |
And when you seize, seize you as tyrants? | и хватать людей, подобно деспотичным тиранам? |
And when you seize, seize you as tyrants? | А когда вы владычествуете и наказываете, вы поступаете, словно тираны, убивая и разрушая с яростью, без пощады. |
And when you seize, seize you as tyrants? | что будете владеть ими всегда и властвовать наподобие тиранов? |
And when you seize, seize you as tyrants? | Когда же властвуете вы, Вы властвуете, как тираны, (Забыв, что есть над вами Страж). |
And when you seize, seize you as tyrants? | Когда властвуете, властвуете, употребляя насилие. |
As you remember it, when you approached us... | Как вы помните, вы предложили... |
When you come home you're not as relaxed as you are now. | Когда ты возвращаешься домой, ты не в таком расслабленном состоянии, как сейчас. |
You don't look as well as when I last saw you, Kittredge. | Ты выглядел лучше при последней встрече. |
When you were a child, you understood as a child. | Когда вы были ребенком, вы и соображали как ребенок. |
When will you learn to do as I tell you? | Но ещё УТРО... Делай, как я сказал. Цветы ещё очень маленькие. |
And just as childish as you were before when you called me a liar. | И как же подетски это звучало, называя меняя лжецом. |
You can wait as long as you want, but only when you want the pressure released. | Можете ждать сколько угодно, а потом ослабляйте давление, когда захотите. |
WELL, YOU SILLY OLD GOAT, WHEN I'M AS OLD AS YOU, I WILL TALK LIKE YOU. | Ну, глупый старый прохвост, когда я буду таким старым как ты, я буду говорить также, как ты. |
Try to be as polite as you can when asking directions. | Старайтесь быть как можно более вежливым, когда спрашиваете дорогу. |
As an entrepreneur, when you wake up, somebody as, you know, talented as Benioff is,ů DAVlD | Как предприниматель, когда Вы просыпаетесь, и кто то, как Вы знаете, такой талантливый, как Бениофф, ... ДЭВИД |
Do you know, when you smile, Joyce, you're pretty as a... | Знаешь, когда ты улыбаешься, Джойс, ты мила так же, как и... |
My dear, when you are as old as I am, you'll take your men as you find them. | Дорогая, когда будешь в моем возрасте, будешь принимать мужчин как они есть. |
As a dream when one wakes up, so, Lord, when you awake, you will despise their fantasies. | (72 20) Как сновидение по пробуждении, так Ты, Господи, пробудив их , уничтожишь мечты их. |
You remember him as you saw him last night when you shot him. | Ты запомнил его таким, каким увидел в последний раз перед тем, как застрелил. |
She looked twice as scared when you suggested it. | Она вдвое сильнее испугалась, когда ты предложил... |
Can you really work as well when I'm playing? | Вы можете работать с таким же успехом, когда я играю? |
When you zoom out you don't actually see it looks as smooth as a babys butt. | Если снова уменьшить масштаб, вот так... Шума снова не видно и сигналы выглядят чистыми и гладкими. |
As a result, when you drive you steer the car this way. | В результате когда вы едете вы водить автомобиль таким образом. |
As I remember, when you lie flat on your back, you snore. | Насколько я помню, лёжа на спине, ты храпишь. |
It's hard to love somebody when you don't know whether they love you as much as you love them. | Тяжело любить, когда не знаешь, любят ли тебя так же, как и ты их. |
When you are as small as a mouse, it feels as if the whole world is trying to get you. | Когда ты маленький, как мышь, кажется, что весь мир хочет поймать тебя. |
We're very sensitive to that as humans. You know when you can do anything in a space and you know when you can't. | Когда вы осознаете, когда можете делать все в этом пространстве и когда не можете. |
When your fear cometh as desolation, and your destruction cometh as a whirlwind when distress and anguish cometh upon you. | когда придет на вас ужас, как буря, и беда, как вихрь, принесется на вас когда постигнет вас скорбь и теснота. |
When you start kpovmodeler , the default layout is as follows | При первом запуске kpovmodeler вы увидите следующее |
When believing women come unto you as fugitives, examine them. | Когда к вам прибывают верующие женщины переселяясь (из страны неверия в страну Ислама), то (вы) испытайте их (действительно ли они являются верующими). |
When believing women come unto you as fugitives, examine them. | Когда к вам приходят верующие женщины выселившимися, то испытывайте их. |
When believing women come unto you as fugitives, examine them. | Если вы узнаете, что они являются верующими, то не возвращайте их неверующим, ибо им не дозволено жениться на них, а им не дозволено выходить замуж за них. Возвращайте им (неверующим) то, что они потратили на брачный дар. |
When believing women come unto you as fugitives, examine them. | Когда к вам прибывают переселившиеся верующие женщины, то подвергайте их испытанию. |
When believing women come unto you as fugitives, examine them. | Когда к вам приходят верующие женщины, выселившиеся с земли многобожия, подвергайте их испытанию, чтобы убедиться в искренности их веры. |
To accept me as I am, when you are consciousness. | Но принимай меня как я есть сознание |
I think you probably looked pretty when you were a child as well. | Думаю, ты тоже выглядела мило, когда была ребенком. |
As a boy, when you join an army, you think you are going to see war as in the movies. | Когда еще мальчишкой ты идешь в армию, ты думаешь, что увидишь войну такой, какой ее показывают в кино. |
And as you probably know if you played Monopoly, when you pass Go, you get 200. | Который в монополии говорит, идти это. И как вы, наверное, знаете, если вы играли монополии, когда проходят идти, вы получаете 200. |
Just promise me you're as careful as you can be when you're at work. | Пообещай, что на работе ты будешь максимально осторожна. |
Hello, George. As for you, you know, I don't know when I saw you last. | Что касается тебя, я не знаю, когда видел тебя в последний раз. |
Related searches : As When - When You - You As - As You - As From When - Such As When - Just As When - As When Using - As Of When - As And When - When You Visit - Even When You - For When You - When You Compare