Translation of "who belongs to" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Who belongs to it?
Кому оно принадлежит?
Who knew what belongs to who?
Кто знает, что кому принадлежит?
Martha, who belongs to these?
Кому это принадлежит?
I wonder who this sentence belongs to.
Интересно, чьё это предложение.
Do you know who this belongs to?
Ты знаешь, кому это принадлежит?
Who do you think this hat belongs to?
Кому, по твоему, принадлежит эта шляпа?
I'm giving this mine back to who it belongs to.
Я возвращаю прииск тому, кому он принадлежит.
Do you know who this car here belongs to?
Вы знаете, кому принадлежит эта машина?
Do you know who this car here belongs to?
Ты знаешь, кому принадлежит эта машина?
Surprising Europe belongs to them, the immigrants, but it also belongs to anyone who wants to better understand and get to know these immigrants.
Удивляя Европу принадлежит им, иммигрантам, но принадлежит также всякому, кто желает лучше понять, узнать этих иммигрантов.
She's the one who belongs in your life.
Ей одной место в твоей жизни.
They will say, All praise belongs to Allah, who guided us to this.
Под ними у их ног текут (райские) реки, и говорят они Хвала Аллаху, Который привел нас к этому!
Power belongs to the person who has the authority over this land.
Сила на стороне того, кто владеет этой землей.
Who, to Whom belongs the dominion of the heavens and the earth!
Которому (принадлежит) (вся) власть полное владение и управление над небесами и землей. И Аллах о каждой вещи свидетель Аллах знает о том, что они творили с верующими, ведь от Него ничто не скрыто.
Who, to Whom belongs the dominion of the heavens and the earth!
которому принадлежит власть над небесами и землей.
Who, to Whom belongs the dominion of the heavens and the earth!
Они собрались, чтобы предать огню верующих, которые заслуживали всякой похвалы и счастливой жизни. Они питали к ним злобу только из за того, что они уверовали в Аллаха, Который обладает величием и могуществом.
Who, to Whom belongs the dominion of the heavens and the earth!
Которому принадлежит власть над небесами и землей.
Who, to Whom belongs the dominion of the heavens and the earth!
которому и Ему одному принадлежит полная власть над небесами и землёй.
Who, to Whom belongs the dominion of the heavens and the earth!
которому принадлежит владычество над небесами и землей.
Why have you taken one who belongs to Kṛṣṇa for your enjoyment?
Так почему ты взял того, кто принадлежит Кришне для своего наслаждения?
The little there is belongs to people who have known some sorrow.
Искренность исходит от людей, испытавших скорбь.
Belongs to user
Принадлежит пользователю
Belongs to group
Принадлежит группе
It will be even more difficult to decide who belongs to the new elite.
Определить, кто же входит в новую элиту, будет еще труднее.
The future belongs to those who believe in the beauty of their dreams.
Будущее принадлежит тем, кто верит в красоту своей мечты.
He who seeks glory, let him know that all glory belongs to Allah alone.
К Нему восходит прекрасное слово, и Он возносит праведное деяние (или праведное деяние возносит прекрасное слово или праведное деяние возносит человека). А тем, которые замышляют злодеяния, уготованы тяжкие мучения, и их замыслы окажутся безуспешными.
He who seeks glory, let him know that all glory belongs to Allah alone.
Если кто жаждет могущества, то ведь могущество целиком принадлежит Аллаху.
He who seeks glory, let him know that all glory belongs to Allah alone.
Тот, кто желает достичь величия, чести, славы и силы, может их достичь поклонением и повиновением Аллаху. Ведь у Аллаха всё величие, честь, сила и слава.
He who seeks glory, let him know that all glory belongs to Allah alone.
Если кто либо жаждет величия, то ведь величие целиком во власти Аллаха.
Image belongs to author.
Изображение принадлежит автору.
It belongs to me.
Это принадлежит мне.
That belongs to me.
Это принадлежит мне.
That belongs to us.
Это принадлежит нам.
This belongs to me.
Это принадлежит мне.
It belongs to us.
Это принадлежит нам.
This belongs to you.
Это принадлежит тебе.
This belongs to you.
Это принадлежит вам.
This belongs to Tom.
Это принадлежит Тому.
It belongs to Tom.
Это принадлежит Тому.
All belongs to all.
Всё принадлежит всем.
Praise belongs to God!
Также и многобожник пребывает в растерянности и сомнениях, а верующий уверен и спокоен.)
Praise belongs to God!
Хвала Аллаху!
Praise belongs to God!
То же самое можно сказать о многобожнике, который поклоняется вымышленным богам. Он взывает о помощи то к одному богу, то к другому, и не может обрести покой и умиротворение.
Praise belongs to God!
Равны ли они в притче?
Praise belongs to God!
Честь Ему, Всевышнему, и хвала Ему, Единому! Ведь все блага и всё прекрасное идёт от Него!

 

Related searches : And Belongs To - Copyright Belongs To - Belongs To Him - Belongs To You - Which Belongs To - This Belongs To - That Belongs To - To Whom Belongs - He Belongs To - What Belongs To - It Belongs To - Title Belongs To - Belongs To This - Payment Belongs To