Translation of "who i trust" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

If I can't trust you, who can I trust?
Если я не могу доверять тебе, кому я могу доверять?
If I can't trust my parents, who can I trust?
Если я не могу доверять родителям, тогда кому?
I didn't know who I should trust.
Я не знал, кому доверять.
I didn't know who I could trust.
Я не знал, кому я могу доверять.
I don't know who to trust.
Я не знаю, кому верить.
I didn't know who to trust.
Я не знал, кому доверять.
How do I know who I can trust?
Откуда я знаю, кому можно доверять?
How do I know who I can trust?
Откуда я знаю, кому я могу доверять?
I don't know who to trust anymore.
Я больше не знаю, кому верить.
How do I know who to trust?
Откуда я знаю, кому доверять?
I don't know who we can trust.
Я не знаю, кому мы можем доверять.
I don't know who to trust anymore.
Я уже не знаю, кому верить.
I don't know who to trust anymore.
Я уже не знаю, кому доверять.
In Him I have put my trust and in Him let all put their trust who put their trust.'
И если Он пожелает, то погубит вас и даже если вы войдете разными воротами. Решение принадлежит только Аллаху (и) (только) на Него я положился, и пусть (только) на Него уповают уповающие .
In Him I have put my trust and in Him let all put their trust who put their trust.'
Власть принадлежит только Аллаху на Него я положился, и пусть на Него уповают уповающие .
In Him I have put my trust and in Him let all put their trust who put their trust.'
Я уповаю только на Него и не полагаюсь на то, что мое завещание может уберечь вас от вреда. Воистину, благодаря упованию можно обрести желаемое благо и уберечься от любых неприятностей .
In Him I have put my trust and in Him let all put their trust who put their trust.'
На Него одного я уповаю, и пусть только на Него уповают уповающие .
In Him I have put my trust and in Him let all put their trust who put their trust.'
Я вверяю Ему наши судьбы. Ведь только на Него полагаются те, кто вверяет Ему свою судьбу, веруя в Него .
In Him I have put my trust and in Him let all put their trust who put their trust.'
Решение только от Аллаха, на Него я уповаю, и да уповают на Него уповающие .
In Him I have put my trust and in Him let all put their trust who put their trust.'
Лишь на Него я полагаюсь, И на Него пусть полагаются все те, Кто (всей душой) Ему предался .
In Him I have put my trust and in Him let all put their trust who put their trust.'
На Него уповаю и на Него уповают уповающие .
I don't trust a man who says he's not.
И я не люблю людей, которые говорят, что это не так.
Trust me. I trust you.
Ты можешь на меня попожить(я.
I hate those who regard lying vanities, but I trust in Yahweh.
(30 7) Ненавижу почитателей суетных идолов, но на Господа уповаю.
Who can one trust ?
Кому доверять?
Who do you trust?
Кому ты доверяешь?
Who do you trust?
Кому вы доверяете?
Who can we trust?
Кому мы можем доверять?
Who can he trust?
Кому довериться?
If we can't trust each other, who can we trust?
Если мы не можем доверять друг другу, тогда кому доверять?
In Him have I put my trust and in Him should all those who have faith put their trust.
И если Он пожелает, то погубит вас и даже если вы войдете разными воротами. Решение принадлежит только Аллаху (и) (только) на Него я положился, и пусть (только) на Него уповают уповающие .
In Him have I put my trust and in Him should all those who have faith put their trust.
Я уповаю только на Него и не полагаюсь на то, что мое завещание может уберечь вас от вреда. Воистину, благодаря упованию можно обрести желаемое благо и уберечься от любых неприятностей .
In Him have I put my trust and in Him should all those who have faith put their trust.
На Него одного я уповаю, и пусть только на Него уповают уповающие .
In Him have I put my trust and in Him should all those who have faith put their trust.
Я вверяю Ему наши судьбы. Ведь только на Него полагаются те, кто вверяет Ему свою судьбу, веруя в Него .
In Him have I put my trust and in Him should all those who have faith put their trust.
Лишь на Него я полагаюсь, И на Него пусть полагаются все те, Кто (всей душой) Ему предался .
I trust the man who traded charms with me. I'm no good!
Я верю человеку, который поменялся со мной талисманом.
Do you trust me? I always trust women.
Всегда доверяю женщинам.
After all, if I can't trust you, whom can I trust?
Но если не доверять вам, то кому же доверять?
I trust you.
Я тебе доверяю.
I trust you.
Я вам доверяю.
I trust you.
Я Вам доверяю.
I trust Ken.
Я доверяю Кену.
I trust him.
Я ему доверяю.
I trust her.
Я ей доверяю.
I trust them.
Я им доверяю.

 

Related searches : I Trust - Who We Trust - Who To Trust - Who I - I Trust You - I Trust Him - I Trust Everything - I Have Trust - I Trust Myself - I Fully Trust - I Trust That - I Trust All - I Trust Completely - I Generally Trust