Translation of "whom may i" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Whom - translation : Whom may i - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

May I ask by whom?
Правда?
To whom it may concern
Вниманию заинтересованных лиц.
To whom it may concern
Заинтересованным лицам .
To whom it may concern
Заинтересованным лицам.
Of whom is Hymenaeus and Alexander whom I have delivered unto Satan, that they may learn not to blaspheme.
таковы Именей и Александр, которых я предал сатане, чтобы они научились не богохульствовать.
I am to dress Miranda Kerr whom you may know from the Victoria's Secret campaigns.
Мне предстоит одеть Миранду Керр, которую вы можете знать по рекламным кампаниям Victoria's Secret.
whom I have sent to you for this very purpose, that you may know our state, and that he may comfort your hearts.
которого я и послал к вам для того самого, чтобы выузнали о нас и чтобы он утешил сердца ваши.
That's whom I want.
Вот кого я хочу.
Whom shall I announce?
Как мне о вас доложить?
Whom shall I announce?
Жорж Виллар.
Whom have I killed?
Кого же рубил!
I can marry whom I like.
А по моей вине ты забыл свои обязанности? ! Я имею право жениться на том, кто мне нравится!
everyone who is called by my name, and whom I have created for my glory, whom I have formed, yes, whom I have made.'
каждого кто называется Моим именем, кого Я сотворил для славы Моей, образовал и устроил.
The Constitution specifies to whom the rights of ownership may apply.
В Конституции определяется, каким субъектам могут принадлежать права собственности.
Such is my Lord, in Whom I put my trust, and unto Whom I turn.
Вот таков Он вам Аллах Господь мой, на Него я положился (в моем деле) и к Нему обратился (во всех моих делах).
Such is my Lord, in Whom I put my trust, and unto Whom I turn.
Это для вас Аллах мой Господь, на Него я положился и к Нему обращаюсь.
Such is my Lord, in Whom I put my trust, and unto Whom I turn.
Скажи Таков Аллах, мой Господь! Я уповаю только на Него и к Нему обращаюсь .
Such is my Lord, in Whom I put my trust, and unto Whom I turn.
Скажи им, о Мухаммад Аллах Тот, кто разрешит ваши разногласия и рассудит вас, Он властен надо мной, на Него я положился во всех моих делах, и к Нему я прибегаю и обращаюсь во всём .
Such is my Lord, in Whom I put my trust, and unto Whom I turn.
Скажи, Мухаммад Таков для вас Аллах мой Господь, на Него я уповаю и перед Ним предстану .
Such is my Lord, in Whom I put my trust, and unto Whom I turn.
Таков Аллах Владыка мой! Лишь на Него я уповаю И обращаюсь лишь к Нему
'Whom could I speak to?
Кому ж сказать?
With whom am I speaking?
С кем я разговариваю?
Whom do I go see?
К кому же мне пойти?
I bought them. From whom?
У кого?
Whom I have sold you?
Кого я должна вам продать?
I don't remember by whom.
Даже не помню, о чем они.
Come now therefore, I pray thee, curse me this people for they are too mighty for me peradventure I shall prevail, that we may smite them, and that I may drive them out of the land for I wot that he whom thou blessest is blessed, and he whom thou cursest is cursed.
итак приди, прокляни мне народ сей, ибо он сильнее меня может быть, я тогда буду в состоянии поразить его и выгнать его из земли я знаю, что кого ты благословишь, тот благословен, и кого ты проклянешь, тот проклят.
Are there not plenty of men with whom a woman may talk?
Мало ли женщина в свете с кем может говорить?
May I... may I suggest a little...
Могу... могу я предложить немного...
Please come now therefore curse me this people for they are too mighty for me perhaps I shall prevail, that we may strike them, and that I may drive them out of the land for I know that he whom you bless is blessed, and he whom you curse is cursed.
итак приди, прокляни мне народ сей, ибо он сильнее меня может быть, я тогда буду в состоянии поразить его и выгнать его из земли я знаю, что кого ты благословишь, тот благословен, и кого ты проклянешь, тот проклят.
Though, at age 71, I may be a little old to indulge in hero worship, I cannot remember a public figure to whom I have warmed more.
Хотя в возрасте 71 года я немного староват, чтобы дать себе волю поклоняться герою, я не могу припомнить ни одного общественного деятеля, к которому я был бы более расположен.
Whom do I have in heaven? There is no one on earth whom I desire besides you.
(72 25) Кто мне на небе? и с Тобою ничего не хочу на земле.
Whom shall I take with me?'
Кого взять с собой?
And for whom I smoothed everything.
и распростер ему (жизнь в этом мире) широко.
And for whom I smoothed everything.
и распростер ему гладко.
And for whom I smoothed everything.
и распростер перед ним этот мир полностью.
And for whom I smoothed everything.
и дал ему сполна власть, достоинство и высокое положение,
And for whom I smoothed everything.
и кому Я даровал власть и богатство .
And for whom I smoothed everything.
И гладко перед ним простер (дорогу жизни).
And for whom I smoothed everything.
Устроил все для него наилучшим строем.
And I said, well, by whom?
А я говорю Принятой кем?
I wonder whom you're thinking of?
Интересно, о ком это ты?
With whom could I speak, honey?
Да с кем мне разговаривать?
How shall I curse whom God has not cursed? How shall I defy whom Yahweh has not defied?
Как прокляну я? Бог не проклинает его. Как изрекузло? Господь не изрекает на него зла.
I at least have a husband whom I love.
У меня по крайней мере есть муж, которого я люблю.

 

Related searches : Whom I Told - Whom I Could - Whom I Asked - Whom I Met - To Whom I - Whom I Know - Whom I Should - Whom I Miss - Whom Am I - Whom I Love - Whom I Gave - I May - May I